|
|
楼主 |
发表于 2007-5-11 18:47:00
|
显示全部楼层
Sabrina 花瓶 - M; day after day... 说:
" O) L: j5 F, {5 q/ c# Q9 E8 x你mm如果作的是商业市场的论文我还真帮你翻了 但是这种东西看到就要吐了
! A; g! o. l% w0 q9 F$ [, p* m* xsub-zero228@163.net 说:, r- ^& X$ A& y% r/ y, R
奶妈英文很厉害嘛,用上面的随便改改就很强了吧& E1 A0 D/ N6 x
Sabrina 花瓶 - M; day after day... 说:8 C; W6 l% R1 Q L& Z
切 这么傻的东西: e% w* I4 Z+ W# [. e' `
sub-zero228@163.net 说:
5 M3 B. `* b' i% J6 n# ^' V 下次一定让你翻译酷点的东西
( ]! X2 h8 |, F0 X* cSabrina 花瓶 - M; day after day... 说:3 u! r; H5 i+ O; I' B3 a5 M9 j
像心理状态这种都应该是专有名词的
1 m! u3 E; _8 u7 OSabrina 花瓶 - M; day after day... 说:
: O7 q- Z/ S+ k' l5 j5 P2 h' p她上课不听的啊- `( N0 Z, E( t$ ~& A1 o
sub-zero228@163.net 说:! E# i+ I: m* J4 z7 H6 k; l
淡蓝夜色★* 18:37:14
) t) P3 j0 H! [5 Z3 G+ w/ g; b英文前边用空2格不 * n9 C5 |- O3 l* U- v1 g
亲嘴含片 18:37:27
- L/ x8 T( V+ L5 G5 g哪里? 6 O/ @5 D! e6 l6 ?( Z
淡蓝夜色★* 18:37:32
1 W$ z, P% d: ~% J! a正文最开头啊
, T9 X* p* d, }亲嘴含片 18:37:49 ? M, L) Y2 {/ z: |( I( L
正文貌似不用吧 * u/ F) \4 k" H f5 C; c. N+ y# t
淡蓝夜色★* 18:38:01 N7 }! R, E2 H @, H
问下她被~
0 Z1 d( q( W6 L/ O/ e( l3 ASabrina 花瓶 - M; day after day... 说:
) w& ~& A& a: E1 x5 e& B5 q不用的
W2 q {8 z# P2 H1 ~Sabrina 花瓶 - M; day after day... 说:
+ c9 O$ i; X/ R8 P英文最常用的是一段空一行4 t8 M: T6 i3 {- i. n1 ~ }
Sabrina 花瓶 - M; day after day... 说:; e7 m) u; @; K9 ~) _6 y
而且你心理状态肯定错的) |8 Z$ @( t3 V) K/ e
Sabrina 花瓶 - M; day after day... 说:) M: I. y$ |' Q. z
什么condition啊
8 M; y! F3 s1 VSabrina 花瓶 - M; day after day... 说:& k5 Y! W/ |( S# P; [9 ?
psychological state3 p% W' Z+ t: t5 M& \
Sabrina 花瓶 - M; day after day... 说:
( ~% J0 `$ W& `; l( A" x& Q3 |, Y/ N还差不多
4 J, v, `/ P8 C. j% }sub-zero228@163.net 说: U. U; N, M' L5 t0 T
# T, j5 `+ b; Y$ z" Z: ]! P8 ^
Sabrina 花瓶 - M; day after day... 说:
5 @- D, C" t7 M紧张心理状态在乱翻
. v9 D$ P& x+ L/ H( G bSabrina 花瓶 - M; day after day... 说:
8 Q8 k9 p' t4 H7 qA is placed under psychological stress.
# Y' J$ s# v1 P% ~sub-zero228@163.net 说:4 f# R; p$ u A, L" l- i
替换就都ok了?
" H/ d% F# J! ?% K9 TSabrina 花瓶 - M; day after day... 说:
' J. U% m& f* e+ P. p8 U2 ?句式和语法一看就是chinglish 不看了 多看我要被你影响的- H Y; a" R) Z4 e) D
sub-zero228@163.net 说:
* v/ s0 B2 T' N2 R1 w' ? 看样子都不行啊,那怎么办捏 |
|