|
|
|
1.You are not a superman.
( `) L- B* Y8 u- A5 x3 {8 M你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) 3 L& p5 W9 a! j$ G8 U# V
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. - ]$ L' ^- J4 _6 ]# V6 ^$ r
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 # X |6 L8 j* [9 Q- X
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
! l7 l- F; J( i/ b1 Q3 I4 q不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) 4 Y5 n; Q" w$ o) z9 K. }" o# ]% a
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
! ~: q. i9 T; g4 t/ _别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
; B" j" b( j$ i) {5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
: A% \8 G0 {+ }- B别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 ; ?( G! c5 m6 Q: h0 q% V
6.If your attack is going really well, it's an ambush. 8 }; A) q, M2 b$ b( C
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. d N& y! t' r! i
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 9 j3 M( Q9 `, ^, T% o; \: h3 M
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
. O8 Q. z$ g2 U. W" a+ N" n' f8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. " E: [# Z' G" ] s; b
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) 7 u& x6 d& [( I% H; n2 U0 C2 E0 j
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
" |- O6 G+ X: K, x每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
3 x* X. F [8 m9 D4 z$ Z2 H: q10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
0 E$ k$ B# l5 S7 ?8 c那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
! X1 b* l/ u+ S9 ~6 |2 V0 B/ H x11.The important things are always simple. 9 }. k: k6 y, w9 Z
重要的事总是简单的. * g2 c- M2 E- I! t7 V$ u& n
12.The simple things are always hard.
5 m/ a F2 m! z, Y! h简单的事总是难做到.
+ S5 ?9 N& o. B' k4 d
' h2 [; q1 ]3 b. n. Y7 R& Q13.The easy way is always mined.
" |% g7 s: Q0 ^5 O$ q好行的路总是已被敌军布满了地雷. " r f! d' P1 y- g7 m. g
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. & U3 K: W0 J% n2 `' a2 {
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 9 d- V- W ] O$ o; g
15.Incoming fire has the right of way. ; E2 F# N1 U X; p% `6 p
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) ( a4 A( n2 h( @6 U
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
( p) P6 K% s" V; x如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 ( h U) d) }, t
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
& |* V1 [% |9 w: z9 X7 |2 [# E从未有一支完成战备的单位能通过校阅. 4 }: r5 i1 \8 ~7 z1 |3 v
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
1 j- W, v" h8 N) o/ }5 H5 l9 W! z必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
( V1 e W- L6 U0 E; Y; U4 f# }7 k5 Y19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
6 i# t+ G0 ]8 [) y! n& ~无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. / Q# D. {" u/ D3 A
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. ( G0 D. t% {" ?' A( x
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 ; p! c6 T; c. O) f+ L9 N
21.Tracers work both ways.
& J# w# `' f# ?, W, s: ~, h% f5 f6 ~曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 8 K) A \# |) S1 o1 z4 f# N, x
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
! ~0 l$ n* V# m! H唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) , n8 d( p. k6 n( O: Y% K d+ e
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. 8 B1 O& P( f6 `; Z' }
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
/ F/ [3 D9 c; o/ V1 u/ _24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. 0 \! t5 w. \0 {8 |9 S% {, G
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
' j2 k$ i+ t0 @5 U% Z" V* \. `0 u! l% e. i* x$ j/ x6 T2 j/ T
|
|