刚才一MM给我发了条短信~~~谁来解释一下
风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动,许多愁。
是啥意思啊
她要失恋了 他说你欺骗了她,你说你不是阳痿可是为什么你还是阳痿~! 别扯 到底啥意思啊 原帖由 =|HERO|=kaoi 于 2007-3-13 15:58 发表
别扯 到底啥意思啊
扯啥啊她要是没结婚 绝对是要失恋了 或者就是感情有麻烦了
已婚的就不好说了 有红杏的意思 【注释】
①调名出自陶渊明《桃花源记》所述武陵渔人游历桃花源事。又名《武林春》。
《词谱》以毛滂词为正体。双调,四十八字,平韵。 ②双溪:水名,在今浙
江金华城南。 ③拟:准备。 ④舴艋舟:小船。
【品评】
此词写于作者晚年避难金华期间,时在绍兴四年(1134)金与伪齐合兵南
犯以后。其时,丈夫既已病故,家藏的金石文物也散失殆尽,作者孑然一身,
在连天烽火中飘泊流寓,历尽世路崎岖和人生坎坷,因而词情极为悲苦。
清吴衡照《莲子居词话》卷二评曰:“悲深婉笃,犹令人感伉俪之重。”
所论甚切。
首句用笔极为细腻:其意不过是说风吹花落,却不从正面着笔,而落墨于
“风住”、“花已尽”的结局。尘土因花落而香,说明落花遍地,而这又反照
出风之狂暴。一句中有三层曲折,确是匠心独动。次句写日色已高,而犹“倦”
于梳头,从侧面揭示情怀之苦、心绪之乱,笔法略同于其早期词作《凤凰台上
忆吹箫》中的“起来慵自梳头”,但一为生离之愁,一为死别之恨,巨细深浅
均有所不同,作者在遣辞上易“慵”为“倦”,正显示了二者之间的差别。三、
四两句是漱玉词中并不多见的直抒胸臆之笔。之所以一改含蓄风格,当是因为
汹涌澎湃的情潮已漫出心堤,无法遏制,只好任其自由渲泄。“物是人非事事
休”,说明她生活中原有的美好东西已尽皆丧失,无一留存,虽是放笔直书,
却具有高度的概括力。过片后“闻说”二句宕开一笔,写自已有意泛舟双溪,
观赏春光,精神似稍振起。但“只恐”二句复又折回,跌衬出更趋深重的愁情。
“愁”本无形,难以触摸,而今船载不动,则其重可知、其形可想。这是其构
思新颖处。此外,下片中“闻说”、“也拟”、“吸恐”六字前后勾连,也是
揭示作者内心活动的传神笔墨。 丈夫既已病故,家藏的金石文物也散失殆尽,作者孑然一身,
你麻烦了 漂亮不? 不懂别都别瞎掰,意思是她已经不是处女了,配不上你了, 我也查了下 是伤心的意思~~~哎 原帖由 =|HERO|=kaoi 于 2007-3-13 16:03 发表
我也查了下 是伤心的意思~~~哎
看吧没骗你是不是?你小子是不是又作孽了啊 没有啊~~
[ 本帖最后由 =|HERO|=kaoi 于 2007-3-13 17:21 编辑 ] 你把短信看完了吗?
人家发给她的,她没看懂,叫你帮忙解释下~就象现在的你~~木哈哈 她喜欢上别人了 完了完了,小K完了!
页:
[1]
2