找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 450|回复: 12

求外文高手翻译一下,不知道是法语还是德语

[复制链接]
发表于 2007-12-23 19:36:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
以下是原文。不是英语。。但是不知道是不是法语。或者是德语 # ~; R) c7 Z8 K: ~2 [* J5 ~Semper crescis AUT descrescis 6 s9 @: c6 _& W$ XVita detestabilis 8 _- f3 i3 G9 j( P8 C6 a Obdurat et nunc unc curat ludomentis aciem # e, v$ x2 y- D. L) I8 x aObdurat et nunc unc curat ludomentis aciem 0 B( O; I- i* U" TAgestatem potestatem dissolvit ut glaciem 8 k; O) {+ N0 Y4 c2 |" u9 r1 K" {Divano divano Re divano Resi ( N4 h6 }% s4 L6 r+ XDivano resido divano resia % r+ D# ]( |1 J8 Z/ cDivano divano Re divano resido : m4 [4 q" u, [6 i2 y4 Q* [ Divano resia : i- S U5 H' S* ^; O* \ Sors salutis et virtutis michi now contraria : B v2 m$ @& |, C( D Affectus et est semper defectus in angaria ! X/ Y( k/ a6 z Hoc hora in sinc moral corde pulsum tangite * ?/ R, N" I6 t6 o7 h: _7 K. w3 ~ Divano divano Re divano Resi 8 ^( g: \- C4 }) Q0 aDivano resido divano resia ! U. n5 n1 z& M/ L& T0 v Divano divano Re divano resido + c! y2 S/ t1 g! E; K) c Divano resia resia resia resia resia 3 ~2 v6 \( Q0 f# t( v7 |3 n" o0 f Divano divano Re divano resido 6 p; A, e% [1 n# T1 K( pDivano resia resia resia resia resia ) v. |2 ^1 P2 n1 V# t: FDivano : X8 {9 A0 ~5 s5 b2 ?# P Sors salutis et virtutis michi now contraria 8 V: h) X, @ j) A6 ^3 t0 v+ NAffectus et est semper defectus in angaria ; c" v% D: y3 P) V2 c0 KHoc hora in sinc moral corde pulsum tangite $ y4 d# K7 ]% S6 f3 w# q Divano divano Re divano Resi 2 ?1 w5 G) U3 J Divano resido divano resia , V. J: d8 V! Y! |7 x8 oDivano divano Re divano resido * S' w y. r4 u7 A Divano resia ( v/ E& H- s1 G* K# O EHoc hora in sinc moral corde pulsum tangite : m7 A9 [( M5 f9 B+ u' U4 @/ cQuod per sortem sternt fortem mecum plangite omnes! " o# R( q6 I' Y& B z% _ 8 g- x+ f) B5 c1 J' G6 X
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-24 11:46:38 | 显示全部楼层
不是法语,我LP鉴定过了,你这个是纳粹军歌《The Mass》的歌词
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-24 20:04:17 | 显示全部楼层
原帖由 =|HERO|=Jerry.X 于 2007-12-24 11:46 发表
6 R8 A6 A7 K1 T4 g不是法语,我LP鉴定过了,你这个是纳粹军歌《The Mass》的歌词
; a3 Q" M& @% `" ^& D3 Z
SX..The Mass是弥撒的意思,是宗教歌。如果要跟军事扯上点关系的话,也只能跟十子军东征有点边。。。。0 v$ G8 Y, }- A7 s

& E: d; |- M6 d( r8 A. U我就是想知道里面写的是什么。。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-24 22:11:54 | 显示全部楼层
DB,你去下个The Mass的歌来听就明白了,找不到的话我传给你。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 00:03:23 | 显示全部楼层
拉丁文 , {* [$ v: k! a) U1 Q+ g
* L1 d  `8 p- k/ W0 _* q/ t7 E
http://baike.baidu.com/view/19150.html?wtp=tt
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 00:38:36 | 显示全部楼层
好像布兰诗歌
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 12:12:17 | 显示全部楼层
一点气势太小了!不是军歌!5 y6 c5 ^1 Y) |+ M( y4 Z
还有纳粹军队其实是很菜的!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:02:02 | 显示全部楼层
到现在还有人误认为弥撒是德军军歌,悲哀啊!; M0 }9 K1 Y) o7 y6 ?0 h: f, n$ A
Semper crescis 有时处于顺境 , [; g2 q+ D2 d1 N- `
Aut decrescis 有时处于逆境 ( i% S+ Q+ o# a5 a
Vita detestabilis 生活就是这样令人憎恶
3 Z4 p. ?% E( h( p) PNunc obdurat 现在很困难
8 b9 |3 c" y. j1 w' gEt tunc curat 稍后突然有变得简单 * B3 d& W2 h+ B  d% d5 x: {! x
Ludo mentis aciem 这是一场考验意志的游戏
; e; X+ Z( J# {+ w& w
+ W: T& |" n$ n9 u. ?Nunc obdurat 现在困难
  x0 ^  B- u5 ^' YEt tunc curat 刹时简单 - Q$ v5 D; e/ t) o9 S  N
Ludo mentis aciem 精神游戏的战争 ( @, H( H1 D4 r
Egestatem 贫困 : E4 ~" T. s; D, w6 [! v7 Z
Potestatem 和权力
) M' @" I/ W0 y, tDissolvit ut glaciem 像冰水一样融化 6 P* |2 R1 o4 ]% i# V0 c! M2 G4 l% X( B
8 O; ^6 A: x( Q1 v& j3 _. }
Divano 神圣啊
$ h8 r# L4 T0 D* ?# M: H8 aDivano re 神圣的 $ v% o$ M! m- g: q- f2 ?) {/ s( P( a5 l7 h
Divano blessi 神圣的祝福
, M3 L1 ]: H9 Z$ A4 l" o' v0 a4 QDivano blessia ( I2 p  ?! x* B
Divano blessia
. ^" ]" p( D7 p
+ P+ N8 b# j* O, Q) y3 ADivano , D$ P# S+ p# h
Divano re 0 g: n* e' l7 m6 R- i
Divano blessia
9 A: ]( \3 h' iDivano blessia 4 a/ E+ A' {9 C" W

9 }  ]# Z2 I* ?: h( @' kSors salutis 经常是, 健康
& |) o% r5 ?+ ?6 \% g% [$ NEt virtutis 和美德
7 h) Q6 c- P$ Q( _6 lMichi nunc contraria 现在(对于)我来说很矛盾 3 Q7 x) @: ?6 P5 J' H
Est affectus 先是受影响 & b1 B6 r' x' Q
Et defectus 然后(我)出现缺陷 2 W5 d7 d. O7 T9 X" e9 a
Semper in angaria 总是(使我)处在痛苦之中
" d" `2 a8 Z& N0 D! QHac in hora 在这时刻
# |1 ]0 \3 A0 N$ K; a) SSine mora 不在犹豫 6 m; W" Z" o7 `' M, y
Corde pulsum tangite 紧跟着心脏的脉搏 + y* I& T1 L- c2 g! S

9 D! f9 X' L8 p. M" WDivano... 不想翻了,照上边的. ! m6 q% Y" J! ?# u
Divano re
- H/ X/ k+ B! h3 n6 \$ tDivano blessia
' y7 B9 P* C8 e; F! U0 k  hDivano blessia
0 O6 C; x6 ?" G4 H& d
5 Z* t( w/ l* _. d* }Sors salutis 经常是, 健康
! ?0 G  w0 R, c; U6 h: lEt virtutis 和美德 . A, a' G% V6 g- m. W/ R
Michi nunc contraria 现在(对于)我来说很矛盾
1 j+ Q' O: R# K. qEst affectus 先是受影响
$ I/ g# ~" I5 S; y$ u+ F* l$ P5 \  _Et defectus 然后(我)出现缺陷
! m8 _/ N/ s4 h2 q. X( j' cSemper in angaria 总是(使我)处在痛苦之中
" ]) `  H- u; g8 BHac in hora 在这时刻 6 z* k- P* `4 L  W' |; L1 j/ L7 B
Sine mora 不在犹豫 + N1 v6 J0 K  i4 d1 v3 n
Corde pulsum tangite 紧跟着心脏的脉搏
6 l- O+ i( y, D" {0 J' E3 T5 J# m4 ~" z; H' ~! ]
Divano... $ Z0 N2 ?5 }4 N0 u5 i$ N5 T
Divano re ; F$ _. U% m$ F+ v
Divano blessia
1 f2 J" P$ r) ^9 ]: dDivano blessia & A; Z0 h# {0 X
. D/ Y4 [$ t3 p  \7 i
Hac in hora 在这时刻
9 A) ?/ [2 i. [( bSine mora 不在犹豫
. l! d1 e, ]* a  wCorde pulsum tangite 抓住心脏的脉搏
  p( }( t% |3 cQuod per sortem 就此一生
+ c1 @! ]; J/ \( d5 V) wSternit fortem 不依靠运气(自立更生) " q9 r! c" m  N# s) c
Mecum omnes plangite 我要把你们(困难)统统消灭
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:11:58 | 显示全部楼层
坏就坏在央视,当年制作的传奇节目里介绍二战装甲部队的背景音乐总用这首歌,尤其是介绍闪电战的,所以造成了现在N多人误认为该歌是德国装甲师的军歌!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-25 16:25:30 | 显示全部楼层
原帖由 =|HERO|=GAFF@BF 于 2007-12-25 16:02 发表 3 x$ `0 e" i/ g
到现在还有人误认为弥撒是德军军歌,悲哀啊!$ p9 z$ W% B8 y5 v( G
Semper crescis 有时处于顺境 , R* k+ i+ [& ~+ a1 }% l
Aut decrescis 有时处于逆境
! A  K( u" S- |5 u: Y) L1 Q/ k- IVita detestabilis 生活就是这样令人憎恶 ( g6 E0 I3 ]2 R
Nunc obdurat 现在很困难 7 W: \; g$ A$ H
Et tunc curat 稍后突然有变得简 ...

. U# S3 {6 C: f! H.......奶爸不错。。。。。很好,很强大。" Z7 x6 ]' C# X5 c

8 D- y2 a7 u( H! X( ]" n% j. U/ R5 ]$ i: E

- i( D% E. A% V  o$ H7 ~. \* q! U; ^# Y. `

1 `, x3 i5 d. ~7 b+ V
3 J& R) c; T4 Y+ e- e, ^1 H+ W* S, J9 e$ e) N% s. _3 Z0 j

% A) q% a- F+ d- r, ?. \) L6 ~7 m* F+ B
6 H$ f. [/ B8 `, L. E8 C

+ j4 X$ W# ~( W8 `: T5 ~+ ], t: O7 n% T/ c" y: N

0 c% @& _: ~/ P' V- A" F/ W* q- b, t3 D
; P% w* {. G' ]/ U" x: U+ {. b! e" k# G  ]) g
9 i7 p' ~, ]+ }5 @* y
) B. J8 E. Q7 \" u# v

  w& P3 w6 q/ h
/ B: A8 `+ d' b. z3 X6 E* V# D6 z' t. m1 f

! j( q7 u$ ~1 n, s
5 i) ?3 D+ t$ h* {! a# U' ]* P( e. w) B" D) t- y1 N

# [- l( b+ i4 T% ^  N; h  b- J6 z' W6 ]& N! ^" _

6 ~! H  _/ C2 |( s
# s. \/ ^+ s( l1 F. D3 ~6 \3 W1 c- V0 K: a; U
, U  M3 N  C# g, J7 d

" j' d3 P( _  \4 V% B6 p
" V$ u( h1 _+ {  |9 E% h( U' Y9 b( z  h* `/ Z
% R* K) n2 t" p
3 w0 m- N+ s. K9 |3 E6 T

0 p- ?. U8 |% g/ {
) G  F* ?. x2 m% ~) g4 I3 Y) M( j# d5 Y& e  W8 G; F- W+ o  N

4 z. n+ D7 P5 c! i" }, V1 k+ _, a) f% x

3 r4 D  _$ B" q6 B5 K* S' h, M, S- ?1 v* B/ v  Z- w* H

) ^7 F0 X& ], H
/ l" f/ d$ H) ^( K+ Y9 X& h8 y8 A- a% P: O" I4 T. B' h

( a. b* o8 |+ Y& I: z+ K- B4 E
$ m, v' G7 p6 e" k* ]8 V8 ?; Y- ^* t+ \8 }' p' G" U
3 B6 N* m" L" l$ e
是不是找哪个MM翻译的?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:29:56 | 显示全部楼层
强悍啊~
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:48:18 | 显示全部楼层
难道你们不知道现在有很多在线翻译软件的吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 17:36:49 | 显示全部楼层
原帖由 =|HERO|=Call120 于 2007-12-25 16:25 发表 * K' i7 o3 T, ]; N

( U7 S; l. e6 V% ~5 Z* ].......奶爸不错。。。。。很好,很强大。

$ Z* u% [' D) j5 F! [
' C  G- }5 r0 l! j, z3 u8 F, x我在马扎的回复不好么   - D7 C8 e! w# X3 V- ~! s. N; R" I
链接里面有翻译 而且很全面的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|=|HERO|=战队 ( 皖ICP备19020640号 )|网站地图

GMT+8, 2025-11-16 23:15

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表