找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 374|回复: 12

求外文高手翻译一下,不知道是法语还是德语

[复制链接]
发表于 2007-12-23 19:36:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
以下是原文。不是英语。。但是不知道是不是法语。或者是德语* R" h1 p8 N H+ |$ _: f3 w Semper crescis AUT descrescis % Z& M5 Q3 n4 P6 b2 w' y/ c5 MVita detestabilis 5 L' P3 `% @) \; pObdurat et nunc unc curat ludomentis aciem 3 T/ `; ?( W2 v2 E7 c: NObdurat et nunc unc curat ludomentis aciem $ Q2 q( k, M! G4 \8 y/ zAgestatem potestatem dissolvit ut glaciem ) G; k3 X# |1 {2 d' F3 { Divano divano Re divano Resi 1 w6 R e7 F, ^6 f% C/ ?" `4 K Divano resido divano resia 3 ^* T: M" ]' A% W Divano divano Re divano resido # |2 }1 r6 ^" Q& TDivano resia ' ~& R& q8 n8 x9 P0 p4 H: z- f Sors salutis et virtutis michi now contraria ; R6 f7 i" G/ s6 tAffectus et est semper defectus in angaria - }, M! e/ a) T+ x5 Q- T" v Hoc hora in sinc moral corde pulsum tangite 4 |9 V9 ]# s; ~, F: K8 M: k Divano divano Re divano Resi ! ~' b) m8 H0 F* w& t, [- u# l4 W2 E Divano resido divano resia : l& }, l0 e# V7 m+ ~1 r8 K7 K% m Divano divano Re divano resido . }3 q( V3 x, [; F! UDivano resia resia resia resia resia % O0 N4 f" e$ Z1 p& }) cDivano divano Re divano resido 4 x% |4 C1 M2 aDivano resia resia resia resia resia / S0 n* r) Y2 I- y% o4 F, x! x Divano * r- [8 }5 V0 }" f Sors salutis et virtutis michi now contraria 0 d) k% c9 p2 y. k: u# s ]) T% a, J Affectus et est semper defectus in angaria ) v/ ~7 k# [- g$ D( [7 Q Hoc hora in sinc moral corde pulsum tangite 3 l9 T3 V* d1 J$ e% D! | Divano divano Re divano Resi / j2 U, h; ?. b7 ~$ T) KDivano resido divano resia " i6 Y X9 b* M* d1 b* F Divano divano Re divano resido % I. S( F/ f: D$ ]Divano resia . M( d. M. `/ P0 T; g# X# oHoc hora in sinc moral corde pulsum tangite 5 o$ g8 H8 |5 f Quod per sortem sternt fortem mecum plangite omnes!4 M" Q5 }% x* s8 d. y . `( x0 R6 h! v( @! s4 y* q
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-24 11:46:38 | 显示全部楼层
不是法语,我LP鉴定过了,你这个是纳粹军歌《The Mass》的歌词
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-24 20:04:17 | 显示全部楼层
原帖由 =|HERO|=Jerry.X 于 2007-12-24 11:46 发表
4 i, z% b% b3 J  W$ c( |6 H" z不是法语,我LP鉴定过了,你这个是纳粹军歌《The Mass》的歌词

% U7 \9 ~1 A+ W9 `8 sSX..The Mass是弥撒的意思,是宗教歌。如果要跟军事扯上点关系的话,也只能跟十子军东征有点边。。。。% d: F( O0 z. Z1 Y5 [& C

. }6 t6 d: [7 `5 a; q) X) h我就是想知道里面写的是什么。。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-24 22:11:54 | 显示全部楼层
DB,你去下个The Mass的歌来听就明白了,找不到的话我传给你。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 00:03:23 | 显示全部楼层
拉丁文 3 W: X4 p$ }2 n- E. F

* S3 m7 l* ^$ H$ |& W# @http://baike.baidu.com/view/19150.html?wtp=tt
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 00:38:36 | 显示全部楼层
好像布兰诗歌
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 12:12:17 | 显示全部楼层
一点气势太小了!不是军歌!
3 b5 J" E9 K/ O+ w/ m+ i* B$ Y: x还有纳粹军队其实是很菜的!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:02:02 | 显示全部楼层
到现在还有人误认为弥撒是德军军歌,悲哀啊!7 Y! D0 M  i& C
Semper crescis 有时处于顺境
& g+ b2 j0 m, wAut decrescis 有时处于逆境
4 Z1 p% n  k. q# o1 |- k3 p4 mVita detestabilis 生活就是这样令人憎恶 8 a. \4 V3 q$ S$ o9 O9 C* K2 }% e
Nunc obdurat 现在很困难 % a, g8 e5 z# E& V. K9 t6 O
Et tunc curat 稍后突然有变得简单
% ~  ^  ?' C. J3 u# j, @1 t  B* lLudo mentis aciem 这是一场考验意志的游戏 $ ~- W. {: l: ]( F$ ]7 ]

( u9 j; D4 r; m2 C' |! V3 C9 E$ @Nunc obdurat 现在困难
  C7 d$ d. |2 x; R+ L, rEt tunc curat 刹时简单
: c3 ?" E4 _: _% r' O$ C1 LLudo mentis aciem 精神游戏的战争 : X( U4 j/ e" ?3 M
Egestatem 贫困 * q! P- i* J7 _4 C
Potestatem 和权力
/ [  V! f3 t$ ?1 ODissolvit ut glaciem 像冰水一样融化
- C3 S4 n8 o3 ~1 i0 Q) t9 ~8 b8 G+ @, L. D( Y: w  d
Divano 神圣啊
) Y3 {  S, W! B% O) U, c1 _1 LDivano re 神圣的 0 r- ^& I) J; u6 V4 L8 p' x3 }
Divano blessi 神圣的祝福 1 ^' D" U$ q, W2 x2 a: w. }
Divano blessia
" n2 d  D$ o2 @* Q3 H3 Q* YDivano blessia * Z# T+ t! w% c

2 y( i: |1 [2 l9 BDivano ( V/ D& v3 N8 }) e
Divano re
( `9 W- t& n: R! E' F  U/ K  bDivano blessia
0 ]- {! t7 h' ~$ Y: H+ Q. B' _Divano blessia
' S- m. U8 E/ N, z* i8 d- K
6 B$ x& h0 `% P3 F" RSors salutis 经常是, 健康
* [% K* K. D) ]Et virtutis 和美德 0 W8 m5 |/ k7 t5 f" p; ~2 }
Michi nunc contraria 现在(对于)我来说很矛盾 2 c4 o/ W( d' U" K
Est affectus 先是受影响
$ B9 W9 F8 t2 c$ |6 REt defectus 然后(我)出现缺陷
* ^0 v6 R2 \( z" {+ _Semper in angaria 总是(使我)处在痛苦之中
* X1 K1 s! k& N+ hHac in hora 在这时刻
) N, w) }9 s. Y/ e8 VSine mora 不在犹豫 1 t/ X- [8 _7 @
Corde pulsum tangite 紧跟着心脏的脉搏
. \) ?) r8 X5 i6 @' X4 }2 `* H$ w; f) \1 [
Divano... 不想翻了,照上边的.
, b! u8 B  y1 C* T1 DDivano re ) v$ r' d, H7 F+ {7 ~# ^1 p
Divano blessia 2 p  @( ]: W) N) Z1 B8 b$ G/ G
Divano blessia 9 c* W5 j; n- l4 c

- o" J0 u) `) e* W) j2 V+ G7 tSors salutis 经常是, 健康
: `4 s$ }  U! ]4 J$ l  D+ nEt virtutis 和美德
$ g$ H) P7 G0 OMichi nunc contraria 现在(对于)我来说很矛盾
* P5 e* T; O! l/ N: \" m0 UEst affectus 先是受影响 - d* M4 R8 Z3 j4 a, L3 F* C) Y/ _. R( V
Et defectus 然后(我)出现缺陷 ) n; H- x+ U* G* R1 N) F
Semper in angaria 总是(使我)处在痛苦之中
  P& ~3 B, Y! X# YHac in hora 在这时刻 , N$ B- {" X6 ^- |
Sine mora 不在犹豫 2 }1 w) ]2 i! @- u1 \# G' K$ N
Corde pulsum tangite 紧跟着心脏的脉搏 6 C% r& e' G/ a6 r1 y

9 _: |& o5 R/ zDivano... 5 `8 V: F* F; E" k# J+ f
Divano re
* A1 d  C9 z* c/ x5 f0 hDivano blessia
6 }! |1 E& c, k- eDivano blessia
/ Y" f6 s& Q  I( X* v. G2 x9 ]3 O. K  S4 h
Hac in hora 在这时刻
: H3 ^. x; e: G( D2 YSine mora 不在犹豫 9 w9 T6 Q# F. P" p
Corde pulsum tangite 抓住心脏的脉搏
+ T  F" |5 l. DQuod per sortem 就此一生
; o6 ~( l; Z- H, vSternit fortem 不依靠运气(自立更生)
4 a8 u$ R! k; {/ gMecum omnes plangite 我要把你们(困难)统统消灭
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:11:58 | 显示全部楼层
坏就坏在央视,当年制作的传奇节目里介绍二战装甲部队的背景音乐总用这首歌,尤其是介绍闪电战的,所以造成了现在N多人误认为该歌是德国装甲师的军歌!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-25 16:25:30 | 显示全部楼层
原帖由 =|HERO|=GAFF@BF 于 2007-12-25 16:02 发表
: o" K- g$ a2 q- c# q到现在还有人误认为弥撒是德军军歌,悲哀啊!
* o# m/ N9 e: v  f. A4 mSemper crescis 有时处于顺境
' ^7 r: T/ ~$ W) b8 z6 BAut decrescis 有时处于逆境
+ I& W# o! q- e2 kVita detestabilis 生活就是这样令人憎恶 7 B: |) V: B/ `. _
Nunc obdurat 现在很困难
$ |+ u# R6 i# ]1 V/ S8 ]+ l! e1 r# W) nEt tunc curat 稍后突然有变得简 ...

3 |2 o5 {. ~/ M; o. l1 ~.......奶爸不错。。。。。很好,很强大。
; h9 v6 k3 X, Q" G1 v3 u$ q
2 W2 Z* }- |/ J& L4 e, v7 w  q- M& D2 E9 w
  u  Y5 C4 ?8 w- l

6 {6 F. w; {) i& [( B; [0 c( c
+ n) a" L& Y+ S
- v3 P% y' p6 q. @- E6 r% C& n- Q; Z3 D+ c; }

0 ]  R: F% g7 x9 o5 y  N+ z$ _, i( X8 S0 r# \/ q0 G6 h
0 p. z) P9 y$ ^) K
) K' y' A# y! O1 }  y

+ v2 E, R' j# P, `+ d6 s
6 _3 j8 V% A3 {2 X4 X' b9 ?6 g( J% R& R  {6 w+ a0 B0 N1 {1 V

6 n+ E  H( [9 J! i8 s+ f. }
/ M/ }8 u0 |% J. D% K( \# x1 P2 S( Y, |3 Q! y) u
$ P" i/ _; q/ r" @

8 O; E$ W- _# L4 g1 v$ V  G
  b% {9 B6 e& m( O4 t, z% S$ A( x/ G& G9 I
* q2 j- D6 {2 Y5 ]5 R  t) t
! b) E& l/ o* s7 K% h+ T
  \9 w7 |2 q7 ~/ ~2 G! F- r) u. H+ ?
& V$ N( W$ @0 D( R5 S9 U2 Z( @. ^( f

8 F$ J( s8 i2 O& x1 ~9 Z$ I) {" E! u

1 ~, l1 O# b4 {* b3 d1 l/ |# C
. r8 K% E$ ?" o: Q; y; N
; n$ }) u. R3 f" z6 }' o9 `- O+ H" Q' L9 c
$ H& m9 I7 _& c6 R

$ I9 S/ i0 m9 E+ [/ r( g8 Q0 [% b/ w3 M# H+ N" m  F5 L, y6 W1 O2 X

- s0 [6 U) l( [) D+ Q  t  E# g& U$ C1 U/ h7 H  M1 [% i
9 A0 E  h: G2 W" m) S

; s" J4 u7 L0 g& M
( D7 \0 U  l7 c; L& x) |: \$ P" c
- \! l1 ^6 u$ i& [! v: [$ u. g3 E) A& f% R2 M# T
; d: u, a7 _# b% w

, |3 t: r  S" ~! \
, O, s2 x! o% r2 J: g
$ B* P( l* ]6 i. L4 W, O% e9 g, k6 n
6 r- g$ `; T7 I7 {( `9 {* d- Y
8 Z' S4 ^+ H* E
是不是找哪个MM翻译的?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:29:56 | 显示全部楼层
强悍啊~
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:48:18 | 显示全部楼层
难道你们不知道现在有很多在线翻译软件的吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 17:36:49 | 显示全部楼层
原帖由 =|HERO|=Call120 于 2007-12-25 16:25 发表
" [4 p- ]3 \+ _8 j  s
1 T- v1 P- m7 y) V.......奶爸不错。。。。。很好,很强大。

9 e! K% e2 e8 r0 i- Y8 U8 A4 z( C- ^! x
我在马扎的回复不好么   6 \- W* z- U8 o' z8 }$ f
链接里面有翻译 而且很全面的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|=|HERO|=战队 ( 皖ICP备19020640号 )

GMT+8, 2025-1-21 18:44

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表