[转帖]FH2 中文化檔案初版釋出
由戰地秘境進行的 FH2 中文化作業,目前完成約 70%為了讓大家更早玩到中文化版本的 FH2,我們提前釋出了中文化檔案
下載之後,丟到
C:\ Program Files \ EA GAMES \ Battlefield 2 \ mods \ fh2 \ localization \ chinese
覆蓋原檔案即可
目前進度約70%左右,所有的語音、指令等等都已經翻譯完畢
只剩下地圖載入畫面的說明還有幾個還沒翻譯
本中文化檔案尚未經過完整的測試,若有斷行、缺字、翻譯錯誤、不通順的種種問題,
也請憑抓圖回報到討論板上供中文化團隊於下一個版本修改
本中文化檔案協力成員包含 Sky、Bagle、etonline、Duck、azkaban123
去過,不錯的一個臺灣網站! 感谢LZ分享 能不能通过PB? 很好~~
很强大~~
感谢台湾同胞~~ 翻译的不错啊!感谢台湾的弟兄!
希望这回不会再有人乱骂:我靠,FH制作组TMD脑子有病啊!我选个兵种让我600秒重生?!(这回兵种旁边已经注上了“(员额有限)”了)
或者是:我靠,这游戏是不是有BUG啊?怎么我选了狙击手这个兵种却没有狙击步枪啊?!(人家那是侦察兵,不是BF2中的狙击手)
另外,第三个兵种的名称已经由先前内测版的Marksman(很多人喜欢翻译成神射手,然后就顺理成章地认为神射手应该携带狙击步枪)改成现在正式版的Rifleman了,也就是上面所翻译的“步枪兵” 好东西啊 不错~ 支持一下~ 不错,模组网可以省力了 感谢汉化 不错不错。我喜欢 好棒啊。 我这里的汉化自己早就搞定了,连武器也搞好了 支持下MOD同行~我翻得肯定没你们专业~~~ 原帖由 =|HERO|=Wumoran 于 2007-12-24 19:17 发表 http://telecom.heroclan.net/images/common/back.gif
我这里的汉化自己早就搞定了,连武器也搞好了
没看见你放出来
页:
[1]
2