找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 673|回复: 13

和悍马同志研究了半天~还是没研究出什么成果~[刻录机问题]

[复制链接]
发表于 2006-9-19 23:22:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
如何把字幕和DVD片子$ }, T. P) ~$ j+ o - t! E+ I. f1 Y5 ]7 v 一起搞在一起呢?~!7 N9 ^/ f) m A7 o% V) I# U: T7 W2 F2 O . z2 q6 U O5 Y8 X1 p0 y" o2 F1 I/ u 谁能帮助我哦~? 1 ^7 `# U" I6 ~1 t w U2 J 0 o1 D9 K7 V. E | 详细些!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1 s1 l8 t# q. T2 @ ! q' H/ m1 `' V }) s5 [
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-19 23:28:59 | 显示全部楼层
没办法,本人比较sx
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-19 23:30:12 | 显示全部楼层
使用个什么什么软件,把字幕和DVD做到一起,然后再刻
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 00:08:28 | 显示全部楼层
在DVD中加入中文字幕
& l2 g% T, V: }' d& l1 t. W. m
3 b+ N) u8 O; h: S+ E从网上下载的DVD或者自己购买的DVD碟片,往往会没有所需的中文字幕或者字幕不够完美。本文介绍了如何将字幕文件加入到DVD中,以中文字幕为例。; O4 X' n0 [' B! m6 x- D
5 [( H) p5 O  V! E- s; f! n
    所需软件:& V/ H, `# O" K) {
    1.DVD Decrypter 9 W0 [. `1 z" I  ~5 u
    2.VobSub 7 n3 o+ ]  w! c0 s7 G3 S
    3.sub2stl
7 J$ u$ y& R: H1 i+ s0 Y& b8 w    4.DVDMarstro
7 j  `* d4 L5 k/ Z% z    5.IfoUpdate
  c! I; }, a* W% I* I3 P    6.SupRemap
( c* Z0 }2 I" B8 r: E    7.IfoEdit
! b: G1 B$ p) B9 {    步骤一、用DVD Decrypter DeMux视频和音频
9 N; G5 U2 H* p" G. g    对于下载的DVDR,可将其后缀改为ISO后用Daemon虚拟。运行DVD Decrypter,软件自动识别到正片所在位置(每部电影都不同):
6 A' a/ `& e, S5 a" J) V % Q. k6 F, g) o" D5 V
% O0 @2 d& M; V* @
% }7 C8 F7 n* t2 \- V% ~
在DVD Decrypter的setting里选择上建立DVDMaestro格式的Chapter记录,并且不选择File Split。
7 f6 ]6 S9 X3 z# p7 U
* v- u, P' {, ~- v0 c! [, c6 D% r) M9 S" c/ D' n6 ~' v5 ^

, J5 l( q% D: F! F* ^9 Z7 f# P/ [; u- _4 P点击主界面的“Stream Processing”(要在Mode里设置为IFO),勾选“Enable Stream Processing”,在视频和音频前打上勾,并分别都选择Demux。
' f* g0 h. S2 G1 ]9 A
$ n. q0 r5 y6 G) N2 @4 a7 f# e, T( C1 m& U; n
; V5 ?' L8 }7 ~% T+ `
OK,选择好之后,设置保存路径,并开始Demux。对于有多个PGC的DVD影片,则Demux完一个就改相应的文件名,将m2v和ac3文件按批区别开。& U( C& W( W4 I4 v9 M

0 ~! U- P3 j  O8 b, I# Q步骤二、处理字幕
" H4 |1 v: v0 `( }) f& S
    本例中,我们保留原DVD的英文字幕,并添加2个简体中文字幕和2个繁体中文字幕(分别为TLF版和Niuguo版的srt格式字幕)。
  |0 R/ c9 A: O2 D0 }% S7 s6 @1 Z" \    原DVD的英文字幕的处理方法很简单,按照《用VobSub提取DVD的字幕》一文操作即可,生成idx+sub字幕。而srt字幕则从网上下载得到。  m7 g% F% w+ i2 }" ]
    如果DVD的制式是NTSC,那么我们要对字幕进行调整,因为我们使用的字幕都是按照29.976FPS来计算的真实时间码。但是DVDMaestro等DVD制作软件则使用30FPS的时间制。
* L1 ]  ^: }4 Y( j( q* x% |    1.对于idx+sub字幕  [* ~( M6 m+ G& `* C5 c) Q' `
    在安装VobSub后,单击“开始”-“程序”-“VobSub”-“VobSub Cutter”,或者运行“rundll32.exe vobsub.dll,Cutter”命令调出VobSub Cutter。然后打开该idx字幕,并在“Modify FPS”前打上勾,在“Org”处选择“29.970”,在“New”处选择“30.000”,保存为1.idx和1.sub。
, D4 B& j: B5 L; G, t ! T/ i5 k: Z4 o9 \

7 e8 ^# N2 |- X$ x2 R ( g" `) E% m8 ~2 Z6 {- d
用VobSub SubResync打开1.idx(操作方法可参考DVDRip字幕的分割(srt格式)一文),点击“Save As...”,“保存类型”处选择DVDMaestro的son文件,存为1.son。1 r4 B  W" q) F

: O' e  p+ ?" n3 j
7 Z; Y$ S' i6 W+ R. \# b+ `
+ k! `/ N! r  j( L1 f 这个保存过程比较长,会生成一个son文件,一个spf文件和若干bmp文件。son文件是索引文件,spf为调色板文件(在后面会用到),而这许多的bmp,则是图形格式的每条字幕了。
5 Z4 U* O- z, [6 V0 Q    2.对于srt字幕
: w- t% S9 l. q1 I5 X" J+ u! q) Q    右击srt字幕选择“Edit With SubResync”,在打开窗口中的“Fps”处选择29.97后打开文件。) ]# t0 ~# [# l+ V

1 j% X5 w0 c8 O! u% ^ , g  B! N0 C# y* D- F
然后Save As,保存类型处选择Microdvd的sub格式。接着再用VobSub SubResync打开生成的sub字幕,在“Fps”处选择30,再Save As成srt字幕文件。) M) m, }" n) M9 A  U" F
    方便起见,我们将TLF版的字幕命名为2.srt,将Niuguo版的命名为3.srt。用sub2stl打开2.srt,在字体处设置成黑体+32pt,水平位置按默认居中即可,垂直位置可以选择0或者选择一些网友推荐的-5~-10。9 X* t8 U9 _& h$ Z/ V8 v
$ F1 G% |* G, R
7 O: ~2 k2 k2 l. i; f( v; q, o% L+ z- |

- I; ~4 y/ G/ X" f0 R7 x* |8 }9 h  Y 关于字幕字体和大小,可以按照自己的喜好来设置,比如沈晟推荐用36pt,但遇到断句比较长的字幕时,容易超出屏幕。另外针对繁体中文字幕,幼圆的选择也比较多。% q% g3 \( @9 T
    点击Convert按钮进行转换,两个中文字幕分别生成2.stl和3.stl。" @$ o1 c* A/ D" g0 I8 e' \
    至于繁体字幕,则可以偷个懒,用记事本打开stl文件,把内容复制到Word里去,然后用Word的简体转繁体功能即可。生成的繁体字幕存为3.srt和4.srt。! Q% V2 u( i: ^- u* ^# Z. }
) N: ^$ T; [3 ^8 L' Z% f
    步骤三、使用DVDMarstro创建新的DVD
% O$ v) x4 }4 ~1 V    1.打开DVDMarstro,在右下角双击加入所要处理的视频(m2v)和音频(ac3等),DVDMarstro会耗一段时间来分析(生成PRA和PRV文件,下次再打开就很快了)。双击“Movie1”打开Movie1的窗口,把视频和音频都拖到相应的位置。选中Movie,将Movie设为与原DVD相同的16:9LB/PS模式(在Real View的左上方,参见本页最下方的界面图)。在时间轴上右键“Import Chapter List”导入步骤一中生成的chp文件。& ~, z" D" C% x! ~) _( U
    软件默认采用NTSC制式,这方面的设置以及其他更多设置,可以右键Movie1的属性里找到。. \& I3 W3 F- S0 q& `% o0 y/ ~9 p
    2.在第一条字幕位置导入son字幕(右键-“Import Subtitle Files...”),然后随便双击一句(可以通过上面的+-按钮来扩大/缩小显示间距),弹出字幕预览的界面。为了统一字幕配色,在预览界面点击“Colors”标签,再点击“Edit Pellete”-“load”,打开刚才的1.spf文件。
) d& \) o8 h; ^; N$ t- \
6 ~5 V1 z- ]- D; `. n: B  w+ W$ K" @( G2 A& R- O* V

- ^/ ^, n- r6 e9 y. R这里需要说一下DVD的调色板,一般是按照编号0-15提供了16个颜色块,DVD影片一般是使用最后四个(即本例中的黑、黄、黑、黑),而该DVD颜色也实在少得可怜,只有这两种颜色。确定后预览界面如下图。/ V0 r3 S( A0 l

# I( }5 P& d' A# g. s7 d+ [
( }0 a) m* I+ [; d5 b4 l 8 U! m; F. ^5 o( G! p+ e
窗口右边色块上的数字表示对比度。可以看到字幕的颜色为黄色黑边,颜色先不去管它,到后面再调。在第二条字幕位置导入2.srt,预览之,我们发现字幕变成了黑色。不要紧,因为这时候已经load了调色板,可以在右边的颜色区自己来调试颜色和对比度。经过试验我们达到了和son字幕一样的效果,此时的对比度为15、0、15、0,颜色为黑、黄、黄、黑。) |( D5 D+ g  G& I9 G, n
. X7 P+ e; S; [# {4 O! p0 `' A
5 a# r0 s. ^5 J

* ]- w. O" O* N6 d用记事本打开2.stl,修改和添加里面的参数,如下:9 L6 Q4 D6 A8 Q) Y  A& c" L9 U) B
$CONTRAST1 = 15
' @/ N9 F4 `. K/ U$CONTRAST2 = 03 c9 {6 Y1 ^6 ?5 B6 r- ?0 R, [  [
$CONTRAST3 = 15( {2 D' v) _. g; |" v) b
$CONTRAST4 = 0
5 b$ F' K% [7 y3 t% s# I$ColorIndex1 = 0. x  B$ M6 |# `7 M2 R
$ColorIndex2 = 1
7 M" E# }0 L% n" C- r. e: i$ColorIndex3 = 1# C+ q; d4 V+ e. R% B
$ColorIndex4 = 05 D' Z( x0 S0 N7 ?, H
    注:一般来说如果son中的颜色顺序标为1,2,3,4的话,那么stl中的顺序就是2,3,4,1。然后把同样的颜色值和对比度对应过去。本例中因为颜色实在少,所以就没遵循这个规则了。) ?" {, f  @9 ~2 S
    ColorIndex为添加的颜色参数,本例中黄色的代号是1、5、9、13,其他全都是黑色。在后面的步骤中我们要把黄色都改为白色,所以本例中就随便挑了个黄色的代号。如果遇到配色较多的DVD,则可参考刚才load spf文件后的颜色代码图来进行设置。如果本例中代码6是白色,那么就把ColorIndex里的1换成6了。: A. N' P7 g) I* Z. k5 {
    按照同样参数设置其他stl字幕文件,并分别导入,导入后点击字幕前的按钮设置每条字幕的语言,stl字幕都为zh(中文)。
$ r) f. Y" [/ f* [    3.点Movie1窗口右下角的按钮打开PlayList窗口,“Add Playlist”添加一个Playlist,在下面的Movie1Playlist1处右键-“Add All Chapter Points”。添加完后注意看看有没有出现顺序错位的情况(比如第一个片段指向了chapter5什么的,偶尔会出现这种情况)。设置完后如下图8 C3 g# j+ u5 b4 ^1 \

8 Z, ~0 e. L3 O9 d
2 A  ]  A9 _+ X4.“Tools”-“Compile”,选择指定目录,输入DVD文件。
  W# N0 z) o5 W. M& y4 v$ ?  \
6 ^2 p4 Q+ H+ b( X    5.对于多PGC的影片。如果有3个PGC,则把PGC_02和PGC_03的视频放在PGC_01视频的后面。后两个应该都比较小的,所以Chapter也就一两个,手动添加上。没有的话,就是在PGC_01的结束处和PGC_02的结束处都加上一个Chatper就可以了。而后添加3个PlayList。第一个PlayList就是正片(PGC_01)的所有Chapter,第二个就是PGC_02……并在PlayList1的属性中屏蔽除音轨1外其它的,并在PlayList2的属性中屏蔽除音轨2外其它的。
- [- P( F) e. Z' ~  o" X, A    6.其实这个时候已经可以预览DVD了,用WinDVD等软件打开DVDMarstro生成的VTS_01_0.IFO文件,可以看看你做的字幕是不是能出来。预览完后将生成的文件改为和源DVD相同的文件名,如本例中是将VTS_01*.*改成VTS_04*.*。
5 R$ F; U8 `. J + E8 D) v" |3 U6 [; a
    步骤四、用IfoUpdate对ifo文件进行配置
1 I7 {% h3 a0 q8 g4 ?    1.没办法,将操作系统改为英文并重启……软件在中文系统下会出错。5 P' h# J- t& y& ?, z; q* l
! U# U3 z+ L# g5 h. y% Q- |# N
7 r1 o/ ?: Y6 Y) T/ r( z% P
2.假设刚才DVDMarstro将文件都存在了E:\DVD目录下,新建个临时目录E:\A,把E:\DVD下的VTS_04_1.VOB到VTS_04_5.VOB(正片文件)以外的文件统统移动到A目录下。
: N8 n; ?- B) Q' o# R" q, `3 o" W    3.将源DVD中,VTS_04_1.VOB到VTS_04_5.VOB以外的文件统统拷贝到E:\DVD目录下。
+ s2 j  c' k; O; K8 w! E+ N* @    4.运行IfoUpdate,“Original IFO”中填入E:\DVD目录中的正片IFO文件VTS_04_0.IFO,“ReAuthor IFO”中填入A目录中的正片IFO文件VTS_04_0.IFO,“Backup IFO”中设置好一个备份文件。

5 G8 ^5 C) L* e6 ?8 k; l( S, k' p
3 x; `: y% l/ G3 G
6 H6 D1 X# J  z; N
    5.在“Option”中选择“Copy Audio and Subpicture Tables”;在“Mode”中选“Maestro Multi-PGC”,如下图) S. h# @7 I5 n4 B- Q" E7 ?
. w7 o/ z, `9 s. W
! T7 e- L  W& `/ R' R1 V7 |
    6.点击“Update IFO”。
  ]3 X+ f) `# A& R* t! h; |) n+ [ : C& a0 C) l+ B& t
    步骤五、用SupRemap重写颜色信息
3 P2 g1 |: t) [4 ]% t2 D    前面提到的黄色字幕,我们把它换成白色的。9 Y7 R8 y. f* G
    打开SupRemap,点击“IFO File”标签,打开正片文件VTS_04_0.IFO,如图
( R# C: q; f( R% A0 ]# G
& p  q3 _6 s4 c4 j

: E; p( V4 T! x6 o8 m4 Q    挨个在右边点黄色的块,改成我们需要的白色(其实本例中改1和13即可)。3 y; S* D, ^3 J0 N& v! E
, _# h; J# R: Y; R

) m% ~  R/ h- q9 x; F3 a    然后覆盖保存IFO文件,同样可以用WinDVD等打开该IFO来看看字幕颜色跟着改变了没有。% q9 S1 F+ ~. U: Y9 x) k1 u% H: l
5 t2 ~5 O0 f4 R1 H+ H# K" K
    步骤六、生成镜像文件8 J# k4 K2 Q4 j! [7 @5 M7 z
    运行IfoEdit,“Open”打开VIDEO_TS.IFO,点击“Get VTS sectors”进行最后的校正(非常重要,否则无法播放)。再点击“Disc Image”便可以生成DVD光盘镜像文件了。! f$ I4 M: S: Y3 S$ q

; `& S8 a3 r! t( _3 J- h+ p6 J. [9 W3 v, z" x( ^! ?, y
    生成的文件后缀为IMG,同样可以更改为ISO来进行虚拟或者交给Nero等软件刻录。最后我们看看播放效果:. K8 y4 E$ s4 o( b
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 00:31:41 | 显示全部楼层
楼上RP不错啊。赞
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 05:26:34 | 显示全部楼层
服务器没人玩了,无聊,灌水刷屏。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 07:04:10 | 显示全部楼层
暂时没用过,嫖过。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 08:28:08 | 显示全部楼层
KAFE好RP
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 08:31:20 | 显示全部楼层
嗯嗯,咖啡辛苦了。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 09:47:14 | 显示全部楼层
我会!1元一分钟
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 10:44:49 | 显示全部楼层
字幕的路径要和影片路径名一样的说...
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 11:21:21 | 显示全部楼层
精华回复 顶
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-20 12:36:42 | 显示全部楼层
太复杂鸟: ]+ X& ?- E& e( D

% d: t0 A! G. N% I9 d: u看不懂嘛
* T, z3 A. a* a( ~# @  O0 m
" F  m" n5 S2 T7 D% {: K哈哈. |. E  h. J: S& B; n
& V- d# ^$ \( s. i5 v- m
不过还是不错啊!蓝山!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 12:57:08 | 显示全部楼层
原帖由 delljiang 于 2006-9-20 08:31 发表
" g4 m7 B1 |% D7 b) I$ |8 |- u嗯嗯,咖啡辛苦了。
原帖由 comcn 于 2006-9-20 08:28 发表: u% K- ~* G9 B3 X+ e- I( w
KAFE好RP

  h* g, ^' P1 [怎么那么多人把蓝山叫成咖啡呢……
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|=|HERO|=战队 ( 皖ICP备19020640号 )|网站地图

GMT+8, 2026-3-7 18:01

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表