|
|
发表于 2006-8-14 15:37:34
|
显示全部楼层
不错不错……, g, Y& G. s3 ~, F! O
! M& J, b% ^9 E8 u! b7 a- ?所有有过梦想的哥们,如果你们相信我,请下载,并聆看下面这条MTV,老实说,我看完之后,哭了。这首歌不但在台湾,在韩国,在原创地日本,甚至在美国,都有人争相传颂。/ d+ @3 [4 P* p/ e T
这是看过浦泽直树的二十世世少年的人们,都会知道的创意,这是活过六零年的摇滚乐、七零年的校园民歌,八零年的重金属,活过这些世代的乐迷们,都曾在夜梦中亲历过的梦境,第一次,有人把它这样作成MTV,这是写给「我们」的歌。
- T+ a2 c0 K T; P: m* C V若你,也是「我们」中的一员,看完,请放心大胆地哭吧。
1 S; i$ @' A3 \( ?( r/ B/ k为逝去的理想,为追回不得的青春,为我们贫瘠懦弱的现在,流两滴珍贵的眼泪。
! F( X t- k7 T若是你流不出来,只有两个可能,一个,是你太年轻了,未经世事,一个,就是你已经忘记了世间最重要的一件东西。你已经被生活打败了。生活已经剥夺了你身体里面,最宝贵、最温暖,最重要的一块。在这样的夜里,看完之后,请想着,这个世界上那些你告别过的人。你告别过的理想,你告别过的生活。他们,也许都还在呢。' C3 g/ j' {4 d+ h. J, Z! i4 E
这首MV的內容大概是說4個中年男人,生活過的都不算很好,某一天又重聚在一起圓年輕時後演唱的夢想的故事,最後他們演出了幾場,夢也圓了,團長在河堤旁把寫有他們的團名「Mr. Adult」的紙團丟棄,心滿意足的向夕陽走去。這時有個年輕人撿到這個紙團,上面有個打了叉的Mr.Children團名,這年輕人轉身離去,字幕打出...1989年,Mr. Children成軍前一日...1 C$ G5 v2 O) s3 P/ S- {8 X
這四個中年男子,主唱兼吉他手某一天在樂器行櫥窗看見一把吉他,喚醒了他年輕時的夢,他拼了命在家裡作曲,眼前浮過的是往日妻子女兒的歡樂時光,如今只剩一人獨做飯桌前吃飯,經過一番努力,曲子終於寫好,他迫不及待的衝到經營拉麵店的老友店裡彈給他聽,Bass手拉麵店老闆聽著聽著斗大的淚珠從眼眶就滾出來;這是一首對生活感到無奈,但是又鼓舞人們應該勇敢的面對明天努力活下去的歌,兩人唱完後十分興奮,趕忙聯絡昔日樂團夥伴,胖子鼓手在工地接到電話也是急忙趕來,聽完亦是淚流滿面,第二吉他手開了家雜貨店,雖然接到電話,但是被老婆給按掉了,他一邊背著孩子,一邊拿起他的吉他...
+ I: @0 j. o4 K$ j" ^/ i8 D( q- `7 G& H% ^; W
另三人在拉麵店等待著,直到深夜一點;第二吉他手忍不住從床上爬起來,拎著他的吉他衝到拉麵店,四人一見緊緊擁抱在一起,開始了他們的演奏生涯。他們從社區老人活動中心,演唱到媽媽音樂胎教教室,最後在結婚禮堂演出,雖然也沒有引起多大的共鳴,但是四人也已心滿意足。
& X: r# P1 @) q6 ?$ h, ?" w看著主唱老頭用力的跟著輕快節奏的歌曲唱著,畫面給人的感受很深。MV裡面分鏡、取景、光線及色調,都非常用心,雖然解析度不高,但是可以看出畫質非常好,真是羨慕日本市場廣大,拍MV可以花這麼大的心力。- }' D2 S4 F; ]" u4 D- U/ z
中文翻譯歌詞:
# ^" G# F8 Z9 D2 k; n(Kurumi)
2 o) I& Z8 r- H5 c3 s作詩:櫻井和壽 作曲:櫻井和壽
( V( Z, Z* c# m. B編曲:小林武史 & Mr.Children
0 N* i# {- H- T( F b4 J喂~ Kurumi/ f7 w: G9 q \, ^
這街道的景色在你的眼中是什麼模樣呢?) E3 w- U5 P2 F6 k7 _8 L |6 G
現在的我看起來又是怎樣?
( o: n, z6 g: \3 g) N' Z' r3 n喂~ Kurumi
# m4 y, D( n) ~0 ]) X- V若是旁人的關心也讓你聽起來像挖苦似的
8 g0 E4 U8 h3 r/ ?6 _5 r那個時候又該怎麼做才好呢?
, ?- T6 O ]( I6 C# R, A只是回想起過去美好的一切
" j* ]! K4 y1 T j) E卻讓人的心情更自覺得瀕老
& @, l _' V- X# L7 _在這樣的生活裡頭0 e0 Y& u9 D$ L- S
如今 我正要動起來了
$ _) {" M) i. p+ ~6 U& I9 T因為我不想只做個齒輪而已啊
6 Q7 X" M- G/ u# d0 z* I. G2 u2 `伴隨希望的衍生而增加的失望" F* ] Y) N! G3 ~4 a2 G
即使如此明天的內心依舊悸動4 `% U% E3 t1 I1 |5 @
「究竟會發生什麼事呢?」
4 Z( k5 W; O" I# g% \4 x! l試著去想像看看吧- F; |! H) l5 S, g3 E& M' [" h
喂~ Kurumi
% P, k4 r% s- T$ H假使時間的河流會將一切給洗刷帶走的話
: N( }( o: X' Z- T那生存這件事就變得再容易不過了 m T, {8 @; r; p
喂~ Kurumi8 k8 R4 Y/ ]5 Y! R5 c
在那之後我一次也不曾讓眼淚流下來
) J7 q& d; X4 J+ {5 m5 P. N可是 讓我能夠開懷真心的笑卻也很少
0 @& ], p7 A; c6 R2 Y3 Z0 B: X" S4 h不知在哪裡扣錯了+ ]/ R8 y. `3 w/ ~! Q7 c# g
發覺到的時候才知道多了一個鈕扣
! _7 x% Q. d1 q( l% p0 Y就像這樣地要是能和 某個有多的鈕扣穴的人相遇
# M/ z O" x3 U( h讓一切變得有意義就好
) q" @/ g& R& }伴隨邂逅的次數而增加的別離( s. Y# s! O! p* c% @/ \$ A
即使如此內心仍因希望而跳動. o2 Y% _8 q# p: s' s# B$ [1 r
每當在走過十字路口的時候
1 g- B) R% ?; X3 d難免也會有迷失方向的時候8 b$ G2 b3 `* O/ X" p# w: ~
總是乞望想擁有比眼前更多; V7 {- m& @1 G3 M7 c
為了追求那不變的愛而高歌
% v9 \+ V- @* ~於是齒輪不停轉動+ H' e: o, X2 m$ n
超過必要的負擔 讓齒輪一面發出嘎吱的聲響# S" a! T% D3 y
伴隨希望的衍生而增加的失望: Y7 r& f. R# k U2 }3 U) b6 L) @
即使如此明天的內心依舊悸動) H* |( q6 k( d
「究竟會發生什麼事呢?」
0 F5 A% S9 i) G3 e試著去想像看看吧
6 X; K6 Z' V- r' d伴隨邂逅的次數而增加的別離% A# d4 R' O7 T8 s8 s" B' k8 D
即使如此內心仍因希望而跳動1 t0 M7 }: }, C3 }
現在已經不能夠回頭了啊8 b, I! j! x% ]
向前走吧 踏上沒有你的這条路 |
|