|
|
发表于 2006-8-14 15:37:34
|
显示全部楼层
不错不错……
- r e$ x; e- ~7 X2 \' L8 u! {
* _% G: Z8 c5 C; Y, L6 r! O所有有过梦想的哥们,如果你们相信我,请下载,并聆看下面这条MTV,老实说,我看完之后,哭了。这首歌不但在台湾,在韩国,在原创地日本,甚至在美国,都有人争相传颂。& R1 K9 D* Q! l) p$ e
这是看过浦泽直树的二十世世少年的人们,都会知道的创意,这是活过六零年的摇滚乐、七零年的校园民歌,八零年的重金属,活过这些世代的乐迷们,都曾在夜梦中亲历过的梦境,第一次,有人把它这样作成MTV,这是写给「我们」的歌。4 P. x; T8 I3 [8 o" y/ S! _
若你,也是「我们」中的一员,看完,请放心大胆地哭吧。
+ {/ @4 z6 B( \0 S) }为逝去的理想,为追回不得的青春,为我们贫瘠懦弱的现在,流两滴珍贵的眼泪。
/ E- w& N) T5 F( j. \3 N若是你流不出来,只有两个可能,一个,是你太年轻了,未经世事,一个,就是你已经忘记了世间最重要的一件东西。你已经被生活打败了。生活已经剥夺了你身体里面,最宝贵、最温暖,最重要的一块。在这样的夜里,看完之后,请想着,这个世界上那些你告别过的人。你告别过的理想,你告别过的生活。他们,也许都还在呢。6 O- K( D( L1 e# X }) X
这首MV的內容大概是說4個中年男人,生活過的都不算很好,某一天又重聚在一起圓年輕時後演唱的夢想的故事,最後他們演出了幾場,夢也圓了,團長在河堤旁把寫有他們的團名「Mr. Adult」的紙團丟棄,心滿意足的向夕陽走去。這時有個年輕人撿到這個紙團,上面有個打了叉的Mr.Children團名,這年輕人轉身離去,字幕打出...1989年,Mr. Children成軍前一日...4 d) B9 U: K* {9 N4 d' O
這四個中年男子,主唱兼吉他手某一天在樂器行櫥窗看見一把吉他,喚醒了他年輕時的夢,他拼了命在家裡作曲,眼前浮過的是往日妻子女兒的歡樂時光,如今只剩一人獨做飯桌前吃飯,經過一番努力,曲子終於寫好,他迫不及待的衝到經營拉麵店的老友店裡彈給他聽,Bass手拉麵店老闆聽著聽著斗大的淚珠從眼眶就滾出來;這是一首對生活感到無奈,但是又鼓舞人們應該勇敢的面對明天努力活下去的歌,兩人唱完後十分興奮,趕忙聯絡昔日樂團夥伴,胖子鼓手在工地接到電話也是急忙趕來,聽完亦是淚流滿面,第二吉他手開了家雜貨店,雖然接到電話,但是被老婆給按掉了,他一邊背著孩子,一邊拿起他的吉他...
8 M; Y7 n: P! |4 E, y2 d- B0 ]$ C; ]6 C5 l; b& ?. N
另三人在拉麵店等待著,直到深夜一點;第二吉他手忍不住從床上爬起來,拎著他的吉他衝到拉麵店,四人一見緊緊擁抱在一起,開始了他們的演奏生涯。他們從社區老人活動中心,演唱到媽媽音樂胎教教室,最後在結婚禮堂演出,雖然也沒有引起多大的共鳴,但是四人也已心滿意足。6 G5 l4 p7 Q" K# _, @ O9 @
看著主唱老頭用力的跟著輕快節奏的歌曲唱著,畫面給人的感受很深。MV裡面分鏡、取景、光線及色調,都非常用心,雖然解析度不高,但是可以看出畫質非常好,真是羨慕日本市場廣大,拍MV可以花這麼大的心力。, {+ ?) ^8 b) |9 S1 g7 r
中文翻譯歌詞:
9 Z5 h+ {3 \& W(Kurumi)
, T7 o( r x3 C# z t, @; f$ r作詩:櫻井和壽 作曲:櫻井和壽/ j$ T! ~' k. [* H; Z. S3 u3 b
編曲:小林武史 & Mr.Children
4 E2 V5 ~) ]$ K& Q Z! N+ q1 e+ i0 ?: R喂~ Kurumi2 P# ? n1 K4 Y# Z, o3 X& o
這街道的景色在你的眼中是什麼模樣呢?$ Q- G1 x: |' E
現在的我看起來又是怎樣?
- P4 @' k2 B5 G3 ~3 W6 {4 d5 R喂~ Kurumi( r8 `; g) O$ Q4 k+ s
若是旁人的關心也讓你聽起來像挖苦似的! R5 l9 f6 ]1 y! {
那個時候又該怎麼做才好呢?. _( D& B3 L) b2 D( `
只是回想起過去美好的一切1 y5 C5 _. a6 M; y% F! m: z
卻讓人的心情更自覺得瀕老
8 ^4 F" ]" t6 _3 }: {在這樣的生活裡頭' o( \! b: f3 j" @; O8 i
如今 我正要動起來了
7 {- l3 v% s4 W- v0 w+ ~因為我不想只做個齒輪而已啊
1 ]2 _5 v) @/ h" K! K0 `) g伴隨希望的衍生而增加的失望' R6 o. O) Z4 V7 R& [
即使如此明天的內心依舊悸動! r: C. G ^; v* \8 W2 N: x
「究竟會發生什麼事呢?」" F% y& Z2 N5 ~) E2 e3 j+ T
試著去想像看看吧
5 q% }% i1 F2 F: ~) R喂~ Kurumi
" T( u0 y* a. C/ Z: ]7 b" U假使時間的河流會將一切給洗刷帶走的話) g6 s2 v! r/ l0 ?
那生存這件事就變得再容易不過了
- Q+ n) w2 p7 F喂~ Kurumi
5 h3 f2 g4 S* Y j* | c2 L& W在那之後我一次也不曾讓眼淚流下來2 }6 _6 i h2 G8 A
可是 讓我能夠開懷真心的笑卻也很少
$ D7 H7 t9 P* S% F不知在哪裡扣錯了, d6 y4 i4 f0 {+ ?
發覺到的時候才知道多了一個鈕扣1 y9 ]$ t+ b) H0 N" `8 j8 g* Y5 W
就像這樣地要是能和 某個有多的鈕扣穴的人相遇
; Y3 I- D$ n& X* v2 D! u讓一切變得有意義就好
+ j" I1 P. s3 t. X' i伴隨邂逅的次數而增加的別離8 B5 B' |1 r) `/ o- }; }3 e9 c
即使如此內心仍因希望而跳動
# S2 c/ f7 T! s, f每當在走過十字路口的時候
! u4 P0 g* V. h難免也會有迷失方向的時候
- u. @4 d# A, t& ~! m$ y- A總是乞望想擁有比眼前更多
; s: V' ^8 g, a+ h" }為了追求那不變的愛而高歌
& z" H: b* e0 f) C- M& S7 j/ u於是齒輪不停轉動+ W# @, _& s/ ]; H: K/ p+ L
超過必要的負擔 讓齒輪一面發出嘎吱的聲響* ^3 v3 l w8 i; U. B/ q* u. d3 a
伴隨希望的衍生而增加的失望
- U6 W" k. b8 S v0 V即使如此明天的內心依舊悸動
7 d3 @- E5 @! O* v「究竟會發生什麼事呢?」
0 h `0 R$ J: p. S9 @" s. }" N試著去想像看看吧
* F2 m4 z' ? @# s6 K6 x/ w4 o9 ~伴隨邂逅的次數而增加的別離
; G+ ?) R* Q+ ?! j" _5 i即使如此內心仍因希望而跳動
' S1 g- {. ^/ v: F現在已經不能夠回頭了啊
- J$ d% o. N2 y8 }: O向前走吧 踏上沒有你的這条路 |
|