|
|
发表于 2006-8-14 15:37:34
|
显示全部楼层
不错不错……1 T" V. P2 V3 R# x
) w/ }( _, G2 l& S+ o5 O( m* Y
所有有过梦想的哥们,如果你们相信我,请下载,并聆看下面这条MTV,老实说,我看完之后,哭了。这首歌不但在台湾,在韩国,在原创地日本,甚至在美国,都有人争相传颂。& }4 s6 |4 `$ [2 W
这是看过浦泽直树的二十世世少年的人们,都会知道的创意,这是活过六零年的摇滚乐、七零年的校园民歌,八零年的重金属,活过这些世代的乐迷们,都曾在夜梦中亲历过的梦境,第一次,有人把它这样作成MTV,这是写给「我们」的歌。
. C/ b7 q: N% y0 [) G7 |$ U! m: I若你,也是「我们」中的一员,看完,请放心大胆地哭吧。
$ f4 J$ G6 f. \/ y. U: h& N为逝去的理想,为追回不得的青春,为我们贫瘠懦弱的现在,流两滴珍贵的眼泪。
' a- g: O* t% z8 C U; H3 N若是你流不出来,只有两个可能,一个,是你太年轻了,未经世事,一个,就是你已经忘记了世间最重要的一件东西。你已经被生活打败了。生活已经剥夺了你身体里面,最宝贵、最温暖,最重要的一块。在这样的夜里,看完之后,请想着,这个世界上那些你告别过的人。你告别过的理想,你告别过的生活。他们,也许都还在呢。
4 M9 C* [8 y8 j8 U' l这首MV的內容大概是說4個中年男人,生活過的都不算很好,某一天又重聚在一起圓年輕時後演唱的夢想的故事,最後他們演出了幾場,夢也圓了,團長在河堤旁把寫有他們的團名「Mr. Adult」的紙團丟棄,心滿意足的向夕陽走去。這時有個年輕人撿到這個紙團,上面有個打了叉的Mr.Children團名,這年輕人轉身離去,字幕打出...1989年,Mr. Children成軍前一日...
2 k0 o- r7 Z9 r這四個中年男子,主唱兼吉他手某一天在樂器行櫥窗看見一把吉他,喚醒了他年輕時的夢,他拼了命在家裡作曲,眼前浮過的是往日妻子女兒的歡樂時光,如今只剩一人獨做飯桌前吃飯,經過一番努力,曲子終於寫好,他迫不及待的衝到經營拉麵店的老友店裡彈給他聽,Bass手拉麵店老闆聽著聽著斗大的淚珠從眼眶就滾出來;這是一首對生活感到無奈,但是又鼓舞人們應該勇敢的面對明天努力活下去的歌,兩人唱完後十分興奮,趕忙聯絡昔日樂團夥伴,胖子鼓手在工地接到電話也是急忙趕來,聽完亦是淚流滿面,第二吉他手開了家雜貨店,雖然接到電話,但是被老婆給按掉了,他一邊背著孩子,一邊拿起他的吉他...% [) Q) {8 `- X0 A; c) Y
2 O% M7 H& x+ A) b
另三人在拉麵店等待著,直到深夜一點;第二吉他手忍不住從床上爬起來,拎著他的吉他衝到拉麵店,四人一見緊緊擁抱在一起,開始了他們的演奏生涯。他們從社區老人活動中心,演唱到媽媽音樂胎教教室,最後在結婚禮堂演出,雖然也沒有引起多大的共鳴,但是四人也已心滿意足。
8 O5 b( A: [0 ^看著主唱老頭用力的跟著輕快節奏的歌曲唱著,畫面給人的感受很深。MV裡面分鏡、取景、光線及色調,都非常用心,雖然解析度不高,但是可以看出畫質非常好,真是羨慕日本市場廣大,拍MV可以花這麼大的心力。
" P& B/ N" g; a中文翻譯歌詞:0 t# R: b# p' P2 a% F- N& \ I; v5 g
(Kurumi)
0 t1 M `7 ?4 E9 U6 W) T# d+ M& E作詩:櫻井和壽 作曲:櫻井和壽
3 e8 Y9 o. u- x+ n* k$ R' y% ~編曲:小林武史 & Mr.Children+ x1 X0 _ {( n% G
喂~ Kurumi4 _* P: {- ]: }* b. q/ g0 D! T& y
這街道的景色在你的眼中是什麼模樣呢?
- G# ]. x5 _, e現在的我看起來又是怎樣?# J1 ]; g9 a$ X7 Y2 T
喂~ Kurumi
7 R" l/ a. D& g0 h5 V; k若是旁人的關心也讓你聽起來像挖苦似的6 ~+ s$ v9 Q" n$ C. L4 M9 K
那個時候又該怎麼做才好呢?% p' G* K' Y/ n" b; K% U" w+ p
只是回想起過去美好的一切
! g4 l, s4 _4 ]5 k+ ?% T卻讓人的心情更自覺得瀕老
4 z# w4 a" R& ], o: S- e在這樣的生活裡頭
" X+ i+ F5 C/ p3 \' S. r% R) R如今 我正要動起來了
* ]- v9 H+ M2 P7 s因為我不想只做個齒輪而已啊+ F$ t6 m6 s$ b) J% h6 l! N( L8 E
伴隨希望的衍生而增加的失望; L# X S$ _# |/ \7 v( D, z: u4 Z
即使如此明天的內心依舊悸動
" e9 p0 G2 z4 e) I' ?/ u3 R「究竟會發生什麼事呢?」. Y8 E P/ L2 L' N& A
試著去想像看看吧
- S) n2 n% E0 s& m/ d# [喂~ Kurumi* o- P3 K, s2 @5 K( H
假使時間的河流會將一切給洗刷帶走的話8 f( r& ]5 G$ U( M: `
那生存這件事就變得再容易不過了# ^$ i% k) x: G0 k: n
喂~ Kurumi7 c y9 ?. H- y
在那之後我一次也不曾讓眼淚流下來
* X5 L( `- C2 q9 s8 W6 F可是 讓我能夠開懷真心的笑卻也很少' n# q2 s7 T' O) K4 C, L( j( a" J; z
不知在哪裡扣錯了
- T6 j Z0 a7 H6 R7 T9 A/ ~/ D5 e" R. K發覺到的時候才知道多了一個鈕扣
5 k2 @0 O& t2 C/ R4 [就像這樣地要是能和 某個有多的鈕扣穴的人相遇
: z- \7 c3 x$ S* ?% q讓一切變得有意義就好
6 m" ]# O8 L4 V伴隨邂逅的次數而增加的別離
5 x) L! F2 m5 b, H, k即使如此內心仍因希望而跳動5 T3 _# n1 [' q" d* V
每當在走過十字路口的時候
( Y* c$ e, A/ p" ~0 G難免也會有迷失方向的時候
7 M) t- p$ |: ~# T" |; W7 B: X總是乞望想擁有比眼前更多
+ w8 K: w, d& N為了追求那不變的愛而高歌
8 a. a' C# o; f於是齒輪不停轉動! W: A$ \: X* ^; w/ ^
超過必要的負擔 讓齒輪一面發出嘎吱的聲響1 p% s% T( C) U; j6 E' z6 @4 l& F a
伴隨希望的衍生而增加的失望
" c- B. o. S4 i8 _" |& j即使如此明天的內心依舊悸動' ^9 O5 \4 s7 _. z, q
「究竟會發生什麼事呢?」: B6 m/ o6 D: q# K
試著去想像看看吧
+ y$ _" Y0 R l7 `, \' j伴隨邂逅的次數而增加的別離
7 I/ x- _' R. C: C9 {. O即使如此內心仍因希望而跳動
$ z5 F5 ]9 I) u/ g現在已經不能夠回頭了啊. V" d8 g' a5 c4 K0 S, |& C
向前走吧 踏上沒有你的這条路 |
|