|
|
发表于 2007-3-13 16:00:41
|
显示全部楼层
【注释】 : R6 V( `" S& m9 P" {! I+ a7 P
①调名出自陶渊明《桃花源记》所述武陵渔人游历桃花源事。又名《武林春》。
6 ]; a( n" K9 u: X+ ]5 [ 《词谱》以毛滂词为正体。双调,四十八字,平韵。 ②双溪:水名,在今浙
6 }$ r* L) X2 {( L3 \ 江金华城南。 ③拟:准备。 ④舴艋舟:小船。 - R- S' ]+ s4 }* |
4 O5 n: Z) j" N! Z) U' ^【品评】
3 c) ?: [8 b) m+ x+ l0 u6 m 此词写于作者晚年避难金华期间,时在绍兴四年(1134)金与伪齐合兵南 2 ?9 X# [7 I0 G: f
犯以后。其时,丈夫既已病故,家藏的金石文物也散失殆尽,作者孑然一身, 8 J4 D8 N- G# C. t( U
在连天烽火中飘泊流寓,历尽世路崎岖和人生坎坷,因而词情极为悲苦。 7 v1 O: {' s2 O8 E8 R
清吴衡照《莲子居词话》卷二评曰:“悲深婉笃,犹令人感伉俪之重。”
6 V5 l! B- ? X0 w 所论甚切。 ( @0 W! C* [; E
首句用笔极为细腻:其意不过是说风吹花落,却不从正面着笔,而落墨于 - W2 L% ]3 |; [/ E" Q
“风住”、“花已尽”的结局。尘土因花落而香,说明落花遍地,而这又反照 ( i7 R6 C, O# s
出风之狂暴。一句中有三层曲折,确是匠心独动。次句写日色已高,而犹“倦” ) ?; j* E' |4 I n) u; }/ J4 T
于梳头,从侧面揭示情怀之苦、心绪之乱,笔法略同于其早期词作《凤凰台上 ' F$ F \$ |! |
忆吹箫》中的“起来慵自梳头”,但一为生离之愁,一为死别之恨,巨细深浅
( k% w: f. Q# \/ ~5 z3 B 均有所不同,作者在遣辞上易“慵”为“倦”,正显示了二者之间的差别。三、 3 r9 C, t0 Z3 _. @5 [1 e$ m( e
四两句是漱玉词中并不多见的直抒胸臆之笔。之所以一改含蓄风格,当是因为 " T: H1 z# S$ ]8 R! s- w
汹涌澎湃的情潮已漫出心堤,无法遏制,只好任其自由渲泄。“物是人非事事 3 p$ h7 C1 v7 I9 x4 i% r& K0 g; i8 y0 m
休”,说明她生活中原有的美好东西已尽皆丧失,无一留存,虽是放笔直书,
$ m: g$ y" c1 P& d6 E+ w1 h. i 却具有高度的概括力。过片后“闻说”二句宕开一笔,写自已有意泛舟双溪,
) |( T8 K( O3 X& a* I; B 观赏春光,精神似稍振起。但“只恐”二句复又折回,跌衬出更趋深重的愁情。
' ?& c7 e& D* l0 ?, u! @ “愁”本无形,难以触摸,而今船载不动,则其重可知、其形可想。这是其构 4 N) w! l% X, K8 {9 |
思新颖处。此外,下片中“闻说”、“也拟”、“吸恐”六字前后勾连,也是
9 x3 _0 h! I9 @ 揭示作者内心活动的传神笔墨。 |
|