|
|
|
德国,美国,中国士兵守则!
" m, A) J! J* G- U德国士兵的十戒(写在每个德国士兵的笔记本上)!
4 V; H" i9 u0 V) P( y(一)德国士兵为争取胜利而战斗时,必须遵守英勇作战的规则。残酷与无意义的破坏都与他的身份不称。
! S# d" [, p! o(二)战斗员必须穿制服,或佩带特别指定的和清楚易辨的臂章。禁止穿便服或不带这种臂章作战。 1 a" N9 u! s- V
(三)投降的敌人,包括游击队和间谍,一概不准杀害。他们应由法庭判以适当的惩罚。
# ^: K9 F" Q, X: u q \8 H(四)不准虐待或侮辱俘虏。武器、地图、文件从他们身上拿走以后,其他的个人财物不准侵犯。
4 |6 w8 ~4 y2 o6 u4 s) M1 [(五)达姆弹禁止使用,任何子弹一律禁止改成达姆弹。
C5 t9 Z: w9 m/ g6 Y(六)红十字会是神圣不可侵犯的。受伤的敌人应给予人道的待遇。医务人员和随军牧师在执行其医务和宗教活动时不得阻碍。
; t' W. M, [; W. f( r$ w4 N(七)平民是神圣不可侵犯的,士兵不准掠夺和任意破坏。古迹和用作宗教、艺术、科学或慈善事业的建筑物必须特别尊重。只有奉上级命令和给报酬时,才能征收实物和使用民役。 6 {* e; g, m* L& v: f! o$ O3 |9 T% s
(八)中立国的土地,飞机既不得进入,也不得越过,更不得射击;它不得成为任何军事行动的目标。 : E1 |6 B. n; ] r6 S* |! j
(九)德国士兵作为俘虏时,如果被询问,可以说出自己的姓名和军阶。但在任何情况下不得泄露其所属单位,也不得泄露德国军事、政治和经济方面的任何情报。任凭威逼利诱都不得泄露。 0 x! n. Z2 ]' a( P! {
(十)违犯上述各条规者将予以惩罚。敌人违犯了第一至第八条应报告。只有得到高级指挥官的允许才能进行报复。9 T; o$ a0 t4 D
美国士兵守则
u& h: O5 A; y8 P! [$ X1、 You are not a superman.
) Y8 Z3 }8 B P/ f8 s# E) Y% h b你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) 3 W4 v' H3 F/ r
2. If it''s stupid but works,it isn''t stupid. , j4 u% Y( c0 O5 v
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
) U& s4 P6 G$ r: N3.Don''t look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriers are called “Bomb Magnets”.) ' s, u+ V! W1 C/ p/ x- C6 ?
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
/ M6 ^, }0 ]( Y; k+ f4. Never share a foxhole with anyone braver than you are.
3 m9 V. P, {! t. f7 B5 ]别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 ; }0 o; N8 P6 ^
5. Never forget that the lowest bidder made your weapon. , {2 v9 k8 o6 q& n- ]6 X9 W
别忘了你手上的武器是由最低价的承包商得标制造的。
1 P3 } |/ a Q* { k5 `6. If your attack is going really well,it''s an ambush.
4 e. \+ Q( w- _7 L1 \1 |8 l如果你的攻击进行得很顺利,那一定是你中了圈套。 5 h) w5 l& j$ k: p1 [) d
7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
' [9 j2 d5 \( f+ P) ]+ C" B9 }所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完。
" ]" [" F: b( M/ J! y8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. ; B3 p2 Y, n; z- q$ \/ e. c
尽量显得是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) 8 a: }4 \ l; |4 f. z8 K" a
9. If you are forward of your position,the artillary will fall short.
; W+ r% y9 o' h$ x每当你要攻击前进时,炮兵往往也快要用完了炮弹。 " q+ ]9 i. ]7 O( s
10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack. 3 F. v2 h8 a& m7 R5 B5 ~$ ^
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 : v8 o) p( r2 t( N% {; o5 c
11. The important things are always simple.
9 {1 j: n! I. B0 l: S重要的事总是简单的。
3 J. v! K1 j8 B* d2 W* B$ _0 `8 K2 Z12. The simple things are always hard.
- N2 H' N9 K" E0 l1 {简单的事总是难作到。
) ]" J; F i) x, k0 ?: J. u* e6 D13. The easy way is always mined.
5 x8 w6 n' j8 [好走的路总是已被敌军布上了地雷。
! L* v* x5 l" T7 u" ^14. If you are short of everything except enemy. You are in combat. + o: ]8 g. i% Q( M. z, |3 E1 E7 I
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
0 k8 }) i$ R/ |' d& x! J15. Incoming fire has the right of way.
) a7 S& P8 V3 X9 D$ C/ l7 \飞来的子弹有优先通行权。(挡它的道你就要倒大楣!) $ w; ^ H V9 ~- M: Q7 R
16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!!! 7 M% p. p1 I8 z
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
9 Y& Q9 g2 R0 X+ K7 J17. No combat ready unit has ever passed inspections. ! C& Y. a1 ]' _7 u/ c/ s
从没有一支完成战备的单位能通过校阅。
- C3 U( A+ X8 p+ C+ v7 m* u9 i9 L5 L" }18. Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
. M- f& B: x. |" _) `/ W0 j& I }必须要装配在一起才能发挥效力的武器装备通常不会一起运来。
7 A% w" _$ Q4 N% P- B19. Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
5 ?4 P& G% b% O; k无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵。
0 N9 o4 P# U( F; R20. Anything you do can get you shot - including doing nothing. ; z2 K& c; Q: o# y4 V
你作的任何事都可能挨枪子儿 -- 包括你什么都不做。 " h: |$ ~: q L9 m0 w/ Z
21. Tracers work both ways. , A1 t! r3 S6 M5 b, E' [
曳光弹可以帮你找到敌踪;但也会让敌人找到你。 ) C4 G# ?; g' _3 G, _4 B
22. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
4 m+ @7 n0 r* x7 X$ \( b唯一比敌人火力还精确的是友军打过来的炮火。(误射) - @5 L! l( b( a2 g: ~5 R
23. Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. 6 F; z* \" {( X0 C' o% e8 @4 g* i
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 / U& J: c; n* h1 d. N& W q/ q
24. If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
& N- v: g+ n+ p% M) T4 a如果你多报战功,那下次你会被给予超过你能力的目标让你去打。(自讨苦吃)
2 F) L1 X& H& ^25. When both sides are convinced that they are about to lose, they are both right.
( X4 C* R4 m3 u# p0 w% B当两军都觉得自己快输时,那他们可能都是对的。 2 V( `9 x* P1 M' }, ^9 I3 @" J! e
26. Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs.
2 O% k& |' [9 B专业士兵的行为是你能预测的,可惜战场上业余的士兵占多数,因此敌人的行为大部分是你所无法预测的。6 o2 g- S+ U0 e5 Z& K0 @( g0 A$ s
中国人民解放军士兵守则$ W+ g) k- Q8 X
热爱中国***,热爱社会注意祖国,热爱中国人民解放军,全心全意为人民服务.执行当的路线,方针,政策,遵守国家的法律,法规,执行军队的条令,条例和规章制度,服从命令,听从指挥.努力学习军事,政治,科学文化,苦练杀敌本领,爱护武器装备,保守军事秘密,发扬优良传统,英勇战斗,不怕牺牲,保卫社会主义祖国,保卫人民的和平劳动,在任何情况下决不背叛祖国,叛离军队.
6 d9 G! P& n4 G$ S/ e% p& I# f+ @0 g, {; X4 h* q
|
|