找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1046|回复: 11

一首不错的MV

[复制链接]
发表于 2006-8-14 13:14:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
歌声是相当的动人.词意是想当的感人$ ?' }/ U1 D9 o( W. M + E7 A( ^) i" n. P* f* W. {
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-14 13:14:29 | 显示全部楼层
靠,忘发地址了.....http://www.6rooms.com/watch.php?v=39554
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 13:15:59 | 显示全部楼层
SX
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 13:16:12 | 显示全部楼层
日你不发地址 有毛用!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 13:16:13 | 显示全部楼层
XX
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 13:18:31 | 显示全部楼层
天空鱼发过$ r/ W. L* p) J& I$ \, ?0 w' H
非常好!!!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-14 13:19:01 | 显示全部楼层
在哪??要求原创
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 13:23:24 | 显示全部楼层
mr.children 的kurumi
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 15:37:34 | 显示全部楼层
不错不错……
  v* S: p/ @# a/ p, L/ v% g4 I& m( }0 {* g% P+ @& U
所有有过梦想的哥们,如果你们相信我,请下载,并聆看下面这条MTV,老实说,我看完之后,哭了。这首歌不但在台湾,在韩国,在原创地日本,甚至在美国,都有人争相传颂。
) W6 E+ o* u8 d$ v  [- O# H/ u这是看过浦泽直树的二十世世少年的人们,都会知道的创意,这是活过六零年的摇滚乐、七零年的校园民歌,八零年的重金属,活过这些世代的乐迷们,都曾在夜梦中亲历过的梦境,第一次,有人把它这样作成MTV,这是写给「我们」的歌。
8 B& ?$ B( W0 a. L% {- w1 c若你,也是「我们」中的一员,看完,请放心大胆地哭吧。0 h! R+ u2 n$ X) e7 A0 P/ Q
为逝去的理想,为追回不得的青春,为我们贫瘠懦弱的现在,流两滴珍贵的眼泪。# Q, K! c' H( F, O( w- C
若是你流不出来,只有两个可能,一个,是你太年轻了,未经世事,一个,就是你已经忘记了世间最重要的一件东西。你已经被生活打败了。生活已经剥夺了你身体里面,最宝贵、最温暖,最重要的一块。在这样的夜里,看完之后,请想着,这个世界上那些你告别过的人。你告别过的理想,你告别过的生活。他们,也许都还在呢。
! b( @# Y) ~* Y: K这首MV的內容大概是說4個中年男人,生活過的都不算很好,某一天又重聚在一起圓年輕時後演唱的夢想的故事,最後他們演出了幾場,夢也圓了,團長在河堤旁把寫有他們的團名「Mr. Adult」的紙團丟棄,心滿意足的向夕陽走去。這時有個年輕人撿到這個紙團,上面有個打了叉的Mr.Children團名,這年輕人轉身離去,字幕打出...1989年,Mr. Children成軍前一日...
3 g9 Q, @3 `( h1 C% x8 j這四個中年男子,主唱兼吉他手某一天在樂器行櫥窗看見一把吉他,喚醒了他年輕時的夢,他拼了命在家裡作曲,眼前浮過的是往日妻子女兒的歡樂時光,如今只剩一人獨做飯桌前吃飯,經過一番努力,曲子終於寫好,他迫不及待的衝到經營拉麵店的老友店裡彈給他聽,Bass手拉麵店老闆聽著聽著斗大的淚珠從眼眶就滾出來;這是一首對生活感到無奈,但是又鼓舞人們應該勇敢的面對明天努力活下去的歌,兩人唱完後十分興奮,趕忙聯絡昔日樂團夥伴,胖子鼓手在工地接到電話也是急忙趕來,聽完亦是淚流滿面,第二吉他手開了家雜貨店,雖然接到電話,但是被老婆給按掉了,他一邊背著孩子,一邊拿起他的吉他...% D% ~3 x5 m& B% _

* \( u* N2 z& f2 T, Y7 h另三人在拉麵店等待著,直到深夜一點;第二吉他手忍不住從床上爬起來,拎著他的吉他衝到拉麵店,四人一見緊緊擁抱在一起,開始了他們的演奏生涯。他們從社區老人活動中心,演唱到媽媽音樂胎教教室,最後在結婚禮堂演出,雖然也沒有引起多大的共鳴,但是四人也已心滿意足。
7 {4 P5 P8 D! ?看著主唱老頭用力的跟著輕快節奏的歌曲唱著,畫面給人的感受很深。MV裡面分鏡、取景、光線及色調,都非常用心,雖然解析度不高,但是可以看出畫質非常好,真是羨慕日本市場廣大,拍MV可以花這麼大的心力。
# h" K/ k" L# p! Q中文翻譯歌詞:' W! F6 A4 B9 j6 O' O# K
(Kurumi)0 V" p5 B5 J7 F9 ], T
作詩:櫻井和壽 作曲:櫻井和壽% X; f+ C- j! U* y9 L/ I
編曲:小林武史 & Mr.Children
3 U) V0 E$ T) H( y" G- A喂~ Kurumi* Q2 E; `/ N! h3 g' p* b
這街道的景色在你的眼中是什麼模樣呢?
; u% {- U$ Q" o8 j現在的我看起來又是怎樣?0 d1 [* T8 t5 i7 \# ~5 g
喂~ Kurumi0 ?$ c5 o  C" U
若是旁人的關心也讓你聽起來像挖苦似的
$ i! l. Q; U' f7 B) T/ I( X1 H那個時候又該怎麼做才好呢?
5 f; Q  I3 w2 ?- U只是回想起過去美好的一切- M  n3 \! f  |$ Y! r" b9 @, ~
卻讓人的心情更自覺得瀕老7 z: Z2 d# y6 `2 x5 \1 v; o8 Z
在這樣的生活裡頭
7 z6 C( N6 I4 F9 {" A; L如今 我正要動起來了9 _* V7 q! w  M! s1 {  j
因為我不想只做個齒輪而已啊. R( U: ^$ i. c- L
伴隨希望的衍生而增加的失望( w% }' r$ A+ s; R7 p  s
即使如此明天的內心依舊悸動
! w- S2 Q4 m0 A4 B* P1 \「究竟會發生什麼事呢?」& X) [$ W7 w6 h+ _, e4 F" \: J
試著去想像看看吧
9 n) O- y! E1 n2 \5 [$ m喂~ Kurumi$ l+ e) @, {6 S) ?, J+ R
假使時間的河流會將一切給洗刷帶走的話# G0 J  G# e8 }, S7 p4 J
那生存這件事就變得再容易不過了4 E( L# M- Q9 }. H4 w
喂~ Kurumi( e! j. H+ W4 T
在那之後我一次也不曾讓眼淚流下來7 l' R6 R5 L' r
可是 讓我能夠開懷真心的笑卻也很少
# I4 p* n- s3 u, D" @% S' T不知在哪裡扣錯了
! @8 W1 G( O* M! q發覺到的時候才知道多了一個鈕扣
9 Y# F: ?  F( Z6 E" [就像這樣地要是能和 某個有多的鈕扣穴的人相遇% R" y7 c5 f! z2 f( H
讓一切變得有意義就好
( X3 I, P0 o& N. \& W伴隨邂逅的次數而增加的別離
# s7 }0 P% K1 a" L: R3 T9 ?& E即使如此內心仍因希望而跳動
; ?5 F3 N0 C$ P每當在走過十字路口的時候
! l# |& i+ q: N難免也會有迷失方向的時候
1 J) p2 b2 w# n總是乞望想擁有比眼前更多
! p2 e2 L9 v; ?" ]% ]% p: D為了追求那不變的愛而高歌$ @8 a2 I0 N& u9 B& ^8 \5 p0 s" b7 g; S
於是齒輪不停轉動
) E  D; F! D& F2 C+ Y超過必要的負擔 讓齒輪一面發出嘎吱的聲響
0 Y% l  V6 H7 j7 g* C伴隨希望的衍生而增加的失望
  p* r" T" K" Z( A即使如此明天的內心依舊悸動8 y6 a0 q: i3 i) z# m
「究竟會發生什麼事呢?」% r  o7 }3 S! H8 i; p& T7 [! K
試著去想像看看吧6 r7 r* X3 I+ c$ C. b0 q$ V2 N
伴隨邂逅的次數而增加的別離
( _& P$ F; b; u- V即使如此內心仍因希望而跳動
0 ]+ V  `( f; d( `8 r6 W現在已經不能夠回頭了啊
* }9 d0 B) A! A# K# n3 l向前走吧 踏上沒有你的這条路
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 21:33:31 | 显示全部楼层
这上面的东西怎么下载?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 22:15:47 | 显示全部楼层
原帖由 =|HERO|=BirdQD 于 2006-8-14 13:18 发表
! E) v) D( k7 }: S0 b8 x( `7 f天空鱼发过
" z, Q# S" d6 l3 C, n非常好!!!
4 F9 T/ ~/ T! D" N. R0 ~8 A

9 e7 {9 _- R. `" y( J不是我发的好吧。。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 22:38:30 | 显示全部楼层
.........
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|=|HERO|=战队 ( 皖ICP备19020640号 )|网站地图

GMT+8, 2025-10-5 15:27

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表