|
|
发表于 2006-8-14 15:37:34
|
显示全部楼层
不错不错……1 n# G! J4 i3 w) D' C
* Q0 i( x% n" z& @% c ~, H" |
所有有过梦想的哥们,如果你们相信我,请下载,并聆看下面这条MTV,老实说,我看完之后,哭了。这首歌不但在台湾,在韩国,在原创地日本,甚至在美国,都有人争相传颂。( e& t2 S# ^! K
这是看过浦泽直树的二十世世少年的人们,都会知道的创意,这是活过六零年的摇滚乐、七零年的校园民歌,八零年的重金属,活过这些世代的乐迷们,都曾在夜梦中亲历过的梦境,第一次,有人把它这样作成MTV,这是写给「我们」的歌。; \' }6 E5 h4 ^+ K8 J; p
若你,也是「我们」中的一员,看完,请放心大胆地哭吧。
, R w' {+ E, `. I6 R4 Y0 x8 {为逝去的理想,为追回不得的青春,为我们贫瘠懦弱的现在,流两滴珍贵的眼泪。( H& ~# H1 L) C- `5 w
若是你流不出来,只有两个可能,一个,是你太年轻了,未经世事,一个,就是你已经忘记了世间最重要的一件东西。你已经被生活打败了。生活已经剥夺了你身体里面,最宝贵、最温暖,最重要的一块。在这样的夜里,看完之后,请想着,这个世界上那些你告别过的人。你告别过的理想,你告别过的生活。他们,也许都还在呢。
9 I3 |. j& z" [# F% ~8 H这首MV的內容大概是說4個中年男人,生活過的都不算很好,某一天又重聚在一起圓年輕時後演唱的夢想的故事,最後他們演出了幾場,夢也圓了,團長在河堤旁把寫有他們的團名「Mr. Adult」的紙團丟棄,心滿意足的向夕陽走去。這時有個年輕人撿到這個紙團,上面有個打了叉的Mr.Children團名,這年輕人轉身離去,字幕打出...1989年,Mr. Children成軍前一日...- y7 F% N* \+ X. `1 e. E# G
這四個中年男子,主唱兼吉他手某一天在樂器行櫥窗看見一把吉他,喚醒了他年輕時的夢,他拼了命在家裡作曲,眼前浮過的是往日妻子女兒的歡樂時光,如今只剩一人獨做飯桌前吃飯,經過一番努力,曲子終於寫好,他迫不及待的衝到經營拉麵店的老友店裡彈給他聽,Bass手拉麵店老闆聽著聽著斗大的淚珠從眼眶就滾出來;這是一首對生活感到無奈,但是又鼓舞人們應該勇敢的面對明天努力活下去的歌,兩人唱完後十分興奮,趕忙聯絡昔日樂團夥伴,胖子鼓手在工地接到電話也是急忙趕來,聽完亦是淚流滿面,第二吉他手開了家雜貨店,雖然接到電話,但是被老婆給按掉了,他一邊背著孩子,一邊拿起他的吉他...
, ]7 B$ H& K2 ^7 z& H3 m) ?4 j5 u! Z; t+ }0 D& {# _6 j
另三人在拉麵店等待著,直到深夜一點;第二吉他手忍不住從床上爬起來,拎著他的吉他衝到拉麵店,四人一見緊緊擁抱在一起,開始了他們的演奏生涯。他們從社區老人活動中心,演唱到媽媽音樂胎教教室,最後在結婚禮堂演出,雖然也沒有引起多大的共鳴,但是四人也已心滿意足。
' N( B5 M/ f, I& E- u3 t" j看著主唱老頭用力的跟著輕快節奏的歌曲唱著,畫面給人的感受很深。MV裡面分鏡、取景、光線及色調,都非常用心,雖然解析度不高,但是可以看出畫質非常好,真是羨慕日本市場廣大,拍MV可以花這麼大的心力。% v( ]+ {4 W% ^. Z" S; ~6 I' \5 B
中文翻譯歌詞:
" j; z' A* ]0 q4 J9 ^: U, p" }(Kurumi)$ y/ O& r* ?# i* @0 ~( o q% v* Q7 b3 q
作詩:櫻井和壽 作曲:櫻井和壽
6 y% J% j' X$ y編曲:小林武史 & Mr.Children
8 E! _5 a9 h' t* M; j喂~ Kurumi
2 I4 ?% _+ [- ^1 u4 v1 V' ^6 N這街道的景色在你的眼中是什麼模樣呢? @9 c7 R, _+ |9 L Z& F
現在的我看起來又是怎樣?
8 u* m3 g3 {# l8 M; t4 z喂~ Kurumi! t" C2 b9 Z9 ~# ]# x# R
若是旁人的關心也讓你聽起來像挖苦似的
" G8 m$ q. N( y( \. d那個時候又該怎麼做才好呢?
; c- F1 t) V+ L5 s! y只是回想起過去美好的一切6 L; n; R n$ r: p I
卻讓人的心情更自覺得瀕老) G& S4 R5 e7 J% W( ]. J
在這樣的生活裡頭
' v/ t- D! L# q) G; {如今 我正要動起來了
7 v( O* H" q$ F因為我不想只做個齒輪而已啊
6 a4 k( w+ r) W/ v1 A伴隨希望的衍生而增加的失望$ T: R% z" w/ c2 c9 ]3 h
即使如此明天的內心依舊悸動
$ H% C$ A. B, S8 p' M「究竟會發生什麼事呢?」$ }0 ~4 x0 j& {0 V
試著去想像看看吧: Q% C7 R0 {6 |* ]
喂~ Kurumi
4 O$ Y* ~9 ~7 s x' R假使時間的河流會將一切給洗刷帶走的話1 a$ @4 H) q) C) o4 p a; g
那生存這件事就變得再容易不過了
r: C% L: }% D3 s喂~ Kurumi
$ ~* I8 H4 \) e, k4 w在那之後我一次也不曾讓眼淚流下來" e7 R. I) N# Z6 z9 z- `" V9 N
可是 讓我能夠開懷真心的笑卻也很少
) C0 u( [. F7 f: r b0 ^" V5 ~不知在哪裡扣錯了6 g1 `# e d, V. f
發覺到的時候才知道多了一個鈕扣! ]! F$ i) D/ d# |' [: G, j
就像這樣地要是能和 某個有多的鈕扣穴的人相遇
+ u. T, @( }8 x, G讓一切變得有意義就好5 o3 i1 |' Z& n1 N1 v4 a. q. k
伴隨邂逅的次數而增加的別離3 m0 T$ ~4 M4 ?% R7 p v
即使如此內心仍因希望而跳動
4 |5 S8 P& x4 R O! v每當在走過十字路口的時候
8 t8 n6 s6 x8 A7 e! ]( N' \4 L難免也會有迷失方向的時候
' l8 w& O- Z% G總是乞望想擁有比眼前更多
, X- U- `1 `$ _& b2 b為了追求那不變的愛而高歌" k! o* I F' ~! y! w9 h& ]
於是齒輪不停轉動
P, B$ h* a4 V( y超過必要的負擔 讓齒輪一面發出嘎吱的聲響
( _2 ?& k- k- p8 Q伴隨希望的衍生而增加的失望
5 j3 j& Z4 I6 v' z& `! g0 \ h即使如此明天的內心依舊悸動
4 ~+ O6 [0 i# W" v「究竟會發生什麼事呢?」* w6 s2 _$ U1 n0 \9 c8 Y/ X. U
試著去想像看看吧& F7 D% i) y$ n0 ^
伴隨邂逅的次數而增加的別離
! Q( P; S! c$ X9 \ \8 m) w即使如此內心仍因希望而跳動
. H; O8 v" ~- L" L現在已經不能夠回頭了啊9 v" [% D" Q' e! Z
向前走吧 踏上沒有你的這条路 |
|