|
|
发表于 2006-8-14 15:37:34
|
显示全部楼层
不错不错……
! q2 T8 J) F! }! G! x
% }1 b* ]) K# c% S所有有过梦想的哥们,如果你们相信我,请下载,并聆看下面这条MTV,老实说,我看完之后,哭了。这首歌不但在台湾,在韩国,在原创地日本,甚至在美国,都有人争相传颂。
/ r1 _: U5 ?% k$ h* Y. }3 ?这是看过浦泽直树的二十世世少年的人们,都会知道的创意,这是活过六零年的摇滚乐、七零年的校园民歌,八零年的重金属,活过这些世代的乐迷们,都曾在夜梦中亲历过的梦境,第一次,有人把它这样作成MTV,这是写给「我们」的歌。
4 K* w! i" b2 u- X若你,也是「我们」中的一员,看完,请放心大胆地哭吧。9 b6 t# Y/ R( H! i5 P
为逝去的理想,为追回不得的青春,为我们贫瘠懦弱的现在,流两滴珍贵的眼泪。+ R# E/ N# H. H }
若是你流不出来,只有两个可能,一个,是你太年轻了,未经世事,一个,就是你已经忘记了世间最重要的一件东西。你已经被生活打败了。生活已经剥夺了你身体里面,最宝贵、最温暖,最重要的一块。在这样的夜里,看完之后,请想着,这个世界上那些你告别过的人。你告别过的理想,你告别过的生活。他们,也许都还在呢。 {9 D' t; D6 N! j+ c
这首MV的內容大概是說4個中年男人,生活過的都不算很好,某一天又重聚在一起圓年輕時後演唱的夢想的故事,最後他們演出了幾場,夢也圓了,團長在河堤旁把寫有他們的團名「Mr. Adult」的紙團丟棄,心滿意足的向夕陽走去。這時有個年輕人撿到這個紙團,上面有個打了叉的Mr.Children團名,這年輕人轉身離去,字幕打出...1989年,Mr. Children成軍前一日.... I8 W6 Y# p( l/ K9 L2 g8 I
這四個中年男子,主唱兼吉他手某一天在樂器行櫥窗看見一把吉他,喚醒了他年輕時的夢,他拼了命在家裡作曲,眼前浮過的是往日妻子女兒的歡樂時光,如今只剩一人獨做飯桌前吃飯,經過一番努力,曲子終於寫好,他迫不及待的衝到經營拉麵店的老友店裡彈給他聽,Bass手拉麵店老闆聽著聽著斗大的淚珠從眼眶就滾出來;這是一首對生活感到無奈,但是又鼓舞人們應該勇敢的面對明天努力活下去的歌,兩人唱完後十分興奮,趕忙聯絡昔日樂團夥伴,胖子鼓手在工地接到電話也是急忙趕來,聽完亦是淚流滿面,第二吉他手開了家雜貨店,雖然接到電話,但是被老婆給按掉了,他一邊背著孩子,一邊拿起他的吉他...2 E+ {0 h5 F! X
8 x6 d# ?8 ?3 y4 g. o( f( K4 B
另三人在拉麵店等待著,直到深夜一點;第二吉他手忍不住從床上爬起來,拎著他的吉他衝到拉麵店,四人一見緊緊擁抱在一起,開始了他們的演奏生涯。他們從社區老人活動中心,演唱到媽媽音樂胎教教室,最後在結婚禮堂演出,雖然也沒有引起多大的共鳴,但是四人也已心滿意足。
8 C2 O0 _4 r: f7 s6 K看著主唱老頭用力的跟著輕快節奏的歌曲唱著,畫面給人的感受很深。MV裡面分鏡、取景、光線及色調,都非常用心,雖然解析度不高,但是可以看出畫質非常好,真是羨慕日本市場廣大,拍MV可以花這麼大的心力。: {% ?/ S3 h W j0 |
中文翻譯歌詞:
% j5 \) J" {$ b9 n(Kurumi)
; @" G) ?1 A5 f. j# H! A作詩:櫻井和壽 作曲:櫻井和壽
P, w U( c7 L1 h7 W7 I% t; Y編曲:小林武史 & Mr.Children4 x+ N h2 t" \ m
喂~ Kurumi* l6 y7 D8 ]+ G2 R O
這街道的景色在你的眼中是什麼模樣呢?
' ~& t. [. m$ k l. F- \" s現在的我看起來又是怎樣?
+ `0 u# {: r. i7 N' [$ q喂~ Kurumi# J' t j& H5 n9 y" a
若是旁人的關心也讓你聽起來像挖苦似的0 P6 W+ \7 ], n8 I3 M$ \
那個時候又該怎麼做才好呢?5 ~- h( W7 ~5 {
只是回想起過去美好的一切
, E6 v/ s# X$ T) M卻讓人的心情更自覺得瀕老
1 r% d* o) O3 i! ~. [4 `在這樣的生活裡頭
/ I& p* [: E$ N1 M1 S如今 我正要動起來了# @3 G! A @# I% `$ ]
因為我不想只做個齒輪而已啊
! k5 Y- y$ V% t' `9 C! |伴隨希望的衍生而增加的失望
4 K8 Q- a) g. H. q! j即使如此明天的內心依舊悸動
/ w* z% Y+ C8 m& X「究竟會發生什麼事呢?」& k+ O$ H7 Y7 i8 r$ j: m# X9 k9 g
試著去想像看看吧
# |/ R$ ^/ k% D3 K- O0 {3 I喂~ Kurumi' h5 i7 \$ \7 p4 r
假使時間的河流會將一切給洗刷帶走的話
" m8 r) ]# L; A9 R9 R# v那生存這件事就變得再容易不過了5 h; G2 [' t4 z, i$ Y8 a1 l$ B2 C
喂~ Kurumi! H4 z8 _4 e% O
在那之後我一次也不曾讓眼淚流下來
# {" r, c) m& `: m可是 讓我能夠開懷真心的笑卻也很少- e# \& u9 w# r+ {/ r. L! {! ?
不知在哪裡扣錯了
0 @) M9 J: X) B$ g發覺到的時候才知道多了一個鈕扣' ^% J6 X8 r& ~4 f
就像這樣地要是能和 某個有多的鈕扣穴的人相遇1 a3 ~" X' ~& `% q4 A0 L; H
讓一切變得有意義就好
6 e: x* N. P+ `' ~& t伴隨邂逅的次數而增加的別離. V$ L! j3 k+ N9 e$ S, I9 H
即使如此內心仍因希望而跳動
% P/ r. l) {% C0 X* X& t每當在走過十字路口的時候
2 w% {* v4 z W9 p難免也會有迷失方向的時候! k6 b: u/ ~3 v% ~& Y+ S( A
總是乞望想擁有比眼前更多2 a& R8 I% w5 K# M, k& ^; X
為了追求那不變的愛而高歌
# Y+ J# t5 G0 {. _; Y7 h" _於是齒輪不停轉動
8 H0 g2 F- v+ d _* @超過必要的負擔 讓齒輪一面發出嘎吱的聲響
- |0 A `4 N7 \7 P伴隨希望的衍生而增加的失望
5 }5 j1 E7 O- A! z* j# S即使如此明天的內心依舊悸動
0 _) S* D" z& r2 \% `# a* t1 `' K& o' r「究竟會發生什麼事呢?」# _) p: F4 a1 D: j
試著去想像看看吧
h- b) {& B/ T7 A$ Y伴隨邂逅的次數而增加的別離8 [' m i" x+ w8 m0 ^/ _6 K4 }
即使如此內心仍因希望而跳動* B1 b) x6 y* Y, I. o) s
現在已經不能夠回頭了啊
+ s5 w- t4 I/ Y9 \. a& r/ J5 B& |向前走吧 踏上沒有你的這条路 |
|