找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1069|回复: 11

一首不错的MV

[复制链接]
发表于 2006-8-14 13:14:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
歌声是相当的动人.词意是想当的感人5 m( n2 D$ T7 M5 g# Z/ i* { u 0 K. I8 N$ E' r7 D2 C
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-14 13:14:29 | 显示全部楼层
靠,忘发地址了.....http://www.6rooms.com/watch.php?v=39554
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 13:15:59 | 显示全部楼层
SX
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 13:16:12 | 显示全部楼层
日你不发地址 有毛用!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 13:16:13 | 显示全部楼层
XX
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 13:18:31 | 显示全部楼层
天空鱼发过
0 h2 `, P9 H$ _8 E2 ^+ C非常好!!!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-14 13:19:01 | 显示全部楼层
在哪??要求原创
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 13:23:24 | 显示全部楼层
mr.children 的kurumi
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 15:37:34 | 显示全部楼层
不错不错……/ y0 P8 @5 a7 H7 n( F
9 v6 c: E. T2 A4 `* @& u% w) t
所有有过梦想的哥们,如果你们相信我,请下载,并聆看下面这条MTV,老实说,我看完之后,哭了。这首歌不但在台湾,在韩国,在原创地日本,甚至在美国,都有人争相传颂。
& \5 u5 D8 r+ m9 r这是看过浦泽直树的二十世世少年的人们,都会知道的创意,这是活过六零年的摇滚乐、七零年的校园民歌,八零年的重金属,活过这些世代的乐迷们,都曾在夜梦中亲历过的梦境,第一次,有人把它这样作成MTV,这是写给「我们」的歌。
' k. U: n. @9 X2 C+ \9 C若你,也是「我们」中的一员,看完,请放心大胆地哭吧。
3 b. o' E1 M0 b( F. o- u为逝去的理想,为追回不得的青春,为我们贫瘠懦弱的现在,流两滴珍贵的眼泪。; l3 q8 x9 g! z  l; }
若是你流不出来,只有两个可能,一个,是你太年轻了,未经世事,一个,就是你已经忘记了世间最重要的一件东西。你已经被生活打败了。生活已经剥夺了你身体里面,最宝贵、最温暖,最重要的一块。在这样的夜里,看完之后,请想着,这个世界上那些你告别过的人。你告别过的理想,你告别过的生活。他们,也许都还在呢。! \7 p1 G/ K+ f6 S! M$ E
这首MV的內容大概是說4個中年男人,生活過的都不算很好,某一天又重聚在一起圓年輕時後演唱的夢想的故事,最後他們演出了幾場,夢也圓了,團長在河堤旁把寫有他們的團名「Mr. Adult」的紙團丟棄,心滿意足的向夕陽走去。這時有個年輕人撿到這個紙團,上面有個打了叉的Mr.Children團名,這年輕人轉身離去,字幕打出...1989年,Mr. Children成軍前一日..." o/ i& i% H9 N$ K' b
這四個中年男子,主唱兼吉他手某一天在樂器行櫥窗看見一把吉他,喚醒了他年輕時的夢,他拼了命在家裡作曲,眼前浮過的是往日妻子女兒的歡樂時光,如今只剩一人獨做飯桌前吃飯,經過一番努力,曲子終於寫好,他迫不及待的衝到經營拉麵店的老友店裡彈給他聽,Bass手拉麵店老闆聽著聽著斗大的淚珠從眼眶就滾出來;這是一首對生活感到無奈,但是又鼓舞人們應該勇敢的面對明天努力活下去的歌,兩人唱完後十分興奮,趕忙聯絡昔日樂團夥伴,胖子鼓手在工地接到電話也是急忙趕來,聽完亦是淚流滿面,第二吉他手開了家雜貨店,雖然接到電話,但是被老婆給按掉了,他一邊背著孩子,一邊拿起他的吉他...
0 `- R( B% @6 B( x6 |" o
1 r' ^6 A' \1 N, a+ N另三人在拉麵店等待著,直到深夜一點;第二吉他手忍不住從床上爬起來,拎著他的吉他衝到拉麵店,四人一見緊緊擁抱在一起,開始了他們的演奏生涯。他們從社區老人活動中心,演唱到媽媽音樂胎教教室,最後在結婚禮堂演出,雖然也沒有引起多大的共鳴,但是四人也已心滿意足。7 E/ y5 P9 u# e2 ?; v: r4 C
看著主唱老頭用力的跟著輕快節奏的歌曲唱著,畫面給人的感受很深。MV裡面分鏡、取景、光線及色調,都非常用心,雖然解析度不高,但是可以看出畫質非常好,真是羨慕日本市場廣大,拍MV可以花這麼大的心力。/ K- m* S" Q! C" c7 x1 U5 Q
中文翻譯歌詞:# G: g% ?$ L) ^2 _9 ~( l
(Kurumi)
" J4 n, _% R$ i9 e& w- C作詩:櫻井和壽 作曲:櫻井和壽" B( a+ N' S4 T2 U
編曲:小林武史 & Mr.Children
+ l" `4 @1 E* Y9 _! e" H喂~ Kurumi
2 t! e) V) V* u這街道的景色在你的眼中是什麼模樣呢?' V) N1 o; K* I- {/ V9 |8 S
現在的我看起來又是怎樣?, e3 H1 _- V; a4 u% z- m
喂~ Kurumi  \0 u2 l. G1 e2 \
若是旁人的關心也讓你聽起來像挖苦似的( ?6 }8 r/ i7 V' v7 W; Y
那個時候又該怎麼做才好呢?9 E( O% z1 N/ P$ w0 i" \& A
只是回想起過去美好的一切, {7 I, w" z; b* m- O6 q
卻讓人的心情更自覺得瀕老
6 H9 e9 S9 H) y' n* i( \' d在這樣的生活裡頭
( L' v2 E0 S" k* |' F+ g如今 我正要動起來了; a  |# `8 Z' V; J
因為我不想只做個齒輪而已啊- w+ @3 T- Q7 Y5 d& e8 K
伴隨希望的衍生而增加的失望$ g& x9 h+ v( i, s8 _% ^) E+ y
即使如此明天的內心依舊悸動/ E+ L" c4 u/ D' ^$ B# z4 S" g
「究竟會發生什麼事呢?」
9 M' m: M" r/ X8 \+ H試著去想像看看吧
" I8 i: K- o3 a喂~ Kurumi* B) s; h, g: |2 }
假使時間的河流會將一切給洗刷帶走的話/ Y6 x/ e' ~  T/ Y) M4 b& T
那生存這件事就變得再容易不過了
/ o1 O4 [. P5 o( P喂~ Kurumi
# c! x" `; j6 I4 h) P在那之後我一次也不曾讓眼淚流下來  Y; F( t! v. |9 O
可是 讓我能夠開懷真心的笑卻也很少
9 e- }* x# l8 }不知在哪裡扣錯了; p/ j6 G% w, @: H/ s% _
發覺到的時候才知道多了一個鈕扣' e7 e1 H# G' Y* N. ^3 [- W2 m# @
就像這樣地要是能和 某個有多的鈕扣穴的人相遇
/ ?$ O' Z! M/ f5 p! d( ]讓一切變得有意義就好
& a: v/ ^  d# g; G" e2 g" t伴隨邂逅的次數而增加的別離) v0 y- n, w. D) I- n
即使如此內心仍因希望而跳動) Q  z7 H5 |) Q2 Y4 h/ `' m
每當在走過十字路口的時候
) X! T1 w; T. S5 t- R7 w+ e- F; S; l難免也會有迷失方向的時候% K) w% _( g8 _
總是乞望想擁有比眼前更多
* [5 Q! j& {* V/ q為了追求那不變的愛而高歌; e+ S% p9 j* i' \% Q
於是齒輪不停轉動. P, f: H6 ?6 E3 p1 y. c5 P
超過必要的負擔 讓齒輪一面發出嘎吱的聲響. ^0 ?" ?3 z7 k( N$ E6 G1 S2 q
伴隨希望的衍生而增加的失望* ?/ y9 J8 Q& ]# _; }8 W2 h0 c
即使如此明天的內心依舊悸動1 b" a. }3 r/ F" v. w
「究竟會發生什麼事呢?」
2 T1 q- H6 X0 v+ N6 w試著去想像看看吧
4 e! r( q4 W3 \  n. C8 _# x伴隨邂逅的次數而增加的別離/ R0 J, p" H3 d" u+ j0 ?
即使如此內心仍因希望而跳動5 a* O: O6 F9 H2 z
現在已經不能夠回頭了啊- Z7 c  `( r8 X
向前走吧 踏上沒有你的這条路
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 21:33:31 | 显示全部楼层
这上面的东西怎么下载?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 22:15:47 | 显示全部楼层
原帖由 =|HERO|=BirdQD 于 2006-8-14 13:18 发表9 G4 T/ Q% w$ d9 ]' N' r# ?
天空鱼发过
: E1 q3 Y" f$ c# C6 F6 E5 p非常好!!!

& r7 o* q3 o/ X2 B
& R. e/ }8 h3 J/ c3 Y不是我发的好吧。。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-14 22:38:30 | 显示全部楼层
.........
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|=|HERO|=战队 ( 皖ICP备19020640号 )|网站地图

GMT+8, 2025-11-15 20:54

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表