找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 434|回复: 12

求外文高手翻译一下,不知道是法语还是德语

[复制链接]
发表于 2007-12-23 19:36:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
以下是原文。不是英语。。但是不知道是不是法语。或者是德语. [6 V- @- i7 H Semper crescis AUT descrescis " r) j' }6 o9 ~/ l% G. F Vita detestabilis : K2 G" d' z: O3 m Obdurat et nunc unc curat ludomentis aciem ) \5 B j# Y( E5 D/ D Obdurat et nunc unc curat ludomentis aciem 5 J. L8 r8 N1 F+ c/ t( xAgestatem potestatem dissolvit ut glaciem 5 D" S; S% y: B$ Y9 k5 T- y4 g7 lDivano divano Re divano Resi 2 g9 _* c! ^( Z8 B; ?% a Divano resido divano resia ; k3 J6 z5 I0 n; K) r1 ~Divano divano Re divano resido 9 }/ j9 ^3 X6 h; f, d; R5 v Divano resia ; K" b1 `% ^5 z. A6 @ Sors salutis et virtutis michi now contraria $ r2 d* [; b/ K9 C3 GAffectus et est semper defectus in angaria , r3 ~" p# k- g Hoc hora in sinc moral corde pulsum tangite $ D9 y& `( L- iDivano divano Re divano Resi # m* ?0 p! j% q8 D9 O0 O# @ Divano resido divano resia $ l8 G5 L2 `4 M2 SDivano divano Re divano resido : t W* t8 Z$ aDivano resia resia resia resia resia . z! g& {3 k9 h9 f7 w Divano divano Re divano resido . B7 _+ }5 `" Y& T3 t( ADivano resia resia resia resia resia 7 n# Y4 u$ A$ H Divano ( o W+ U' ?! i8 l+ Q; c# h+ | o Sors salutis et virtutis michi now contraria & n: }4 N5 h. V, D- e! F# wAffectus et est semper defectus in angaria ) E+ g! H$ P& Y- C J: VHoc hora in sinc moral corde pulsum tangite 4 A2 U0 R+ s, U) Y0 j2 B* YDivano divano Re divano Resi + d5 p' G Z: K) ^1 EDivano resido divano resia $ A5 b, D4 ~4 R8 Q1 `) pDivano divano Re divano resido # ?, E* U; w6 Z; n& c- y; `& W, KDivano resia ' Z6 x0 x4 w, [/ P7 \Hoc hora in sinc moral corde pulsum tangite . z3 |' K# {* F8 A6 bQuod per sortem sternt fortem mecum plangite omnes! 5 s [4 ~2 \: V/ f: z* j+ G6 n: i, f. @, k- X/ g% Z3 e4 ^
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-24 11:46:38 | 显示全部楼层
不是法语,我LP鉴定过了,你这个是纳粹军歌《The Mass》的歌词
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-24 20:04:17 | 显示全部楼层
原帖由 =|HERO|=Jerry.X 于 2007-12-24 11:46 发表 + x  ^) V8 s$ a- J
不是法语,我LP鉴定过了,你这个是纳粹军歌《The Mass》的歌词

8 y) c& S1 O* I' h, |' O. ~: kSX..The Mass是弥撒的意思,是宗教歌。如果要跟军事扯上点关系的话,也只能跟十子军东征有点边。。。。
" V' ~" T* T7 |9 p' T0 d$ @
3 S7 g8 g$ A* v/ f2 t. e$ G我就是想知道里面写的是什么。。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-24 22:11:54 | 显示全部楼层
DB,你去下个The Mass的歌来听就明白了,找不到的话我传给你。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 00:03:23 | 显示全部楼层
拉丁文 & v$ H: t/ l  T& X% Q3 ?

/ M, W- k! ~0 H% [/ ?http://baike.baidu.com/view/19150.html?wtp=tt
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 00:38:36 | 显示全部楼层
好像布兰诗歌
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 12:12:17 | 显示全部楼层
一点气势太小了!不是军歌!& j2 n' X0 v% \. p% v+ M' ^* X
还有纳粹军队其实是很菜的!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:02:02 | 显示全部楼层
到现在还有人误认为弥撒是德军军歌,悲哀啊!; U1 |3 @5 q( q, H, l) J
Semper crescis 有时处于顺境 , [% f/ l: m4 d' ~; V+ ^) M! W
Aut decrescis 有时处于逆境
. y9 p( v+ L4 e# C$ f% y% EVita detestabilis 生活就是这样令人憎恶
& y# }% Q' I: u+ H1 lNunc obdurat 现在很困难
$ z9 q4 F8 z& C$ EEt tunc curat 稍后突然有变得简单 ; O5 [1 o0 D5 C0 t2 r5 Q
Ludo mentis aciem 这是一场考验意志的游戏
) z8 F+ S) u$ d) P) Y  r; A* Z
) m9 q& F2 ]5 L+ T% T+ DNunc obdurat 现在困难
4 A/ _$ h/ k+ }Et tunc curat 刹时简单   C3 J( f! r1 A: L' k' ^9 ?& f
Ludo mentis aciem 精神游戏的战争
( X5 u" v1 {. T, t; g  ^Egestatem 贫困 # ~+ L0 _9 C5 i7 v
Potestatem 和权力 , }+ x7 o1 E/ ~1 v+ \0 T% C( B
Dissolvit ut glaciem 像冰水一样融化 0 |1 p1 A2 e4 x
4 M" W7 W6 O; X3 {; L- i! |
Divano 神圣啊 8 q3 L8 r) b4 z0 |3 J
Divano re 神圣的 ( P$ h6 U& Z+ m0 B9 X, W: h& N# J
Divano blessi 神圣的祝福
$ U$ G; L6 ~6 F$ s- KDivano blessia
. {, `9 R4 b0 G6 ]; Z9 m  u  IDivano blessia
- ?5 X/ U3 s0 \
2 m6 F1 k, L8 _, kDivano
1 Z# R6 }% N8 [0 B4 T# d7 r$ U, K. rDivano re
2 a- E" ?- ]2 J9 sDivano blessia
8 h8 x9 W, A2 e/ CDivano blessia 5 {' Q" C' W9 p" ]/ b% V1 B4 v
  Y3 [' d) R. Z! ~0 X
Sors salutis 经常是, 健康 ! {/ f$ P8 `, m; W$ X; }$ Z
Et virtutis 和美德 6 X# y6 l6 y# P9 C! x5 o
Michi nunc contraria 现在(对于)我来说很矛盾 5 n% S. b8 \# ]( O" ^# n+ b% V
Est affectus 先是受影响
$ f: a& [# \  ]; \" d- X  bEt defectus 然后(我)出现缺陷
* D( w% b9 j0 J  h7 Y& YSemper in angaria 总是(使我)处在痛苦之中 9 |6 N3 _% ?0 X0 h8 R
Hac in hora 在这时刻
' W- I2 V7 s+ u8 zSine mora 不在犹豫
9 `( D% e. D6 `1 x3 c5 q. B& L! R& vCorde pulsum tangite 紧跟着心脏的脉搏 . M& o& Z3 _! i( o; U3 P5 T
. z1 B% @3 P) m
Divano... 不想翻了,照上边的.
. ~3 T9 R! ]8 V7 B8 ~# E% cDivano re
. t  J/ Q3 S0 xDivano blessia 8 Q& |/ a2 a3 s  C
Divano blessia + Z# q7 q  n. N6 c8 o( f4 i) O

0 C7 [# _" i5 ~5 Y& D' \Sors salutis 经常是, 健康   f* Z* A+ d3 p+ v, A% R' X
Et virtutis 和美德
8 S! }5 O6 k$ @Michi nunc contraria 现在(对于)我来说很矛盾 " x* A* K$ L2 r' L, n1 H) |8 @! b
Est affectus 先是受影响 & L/ `" |  R3 n
Et defectus 然后(我)出现缺陷
1 Q6 v9 _4 k/ _9 X/ ?: w" jSemper in angaria 总是(使我)处在痛苦之中 4 Z, N6 S% m1 R% ~4 `
Hac in hora 在这时刻
4 Y9 _5 M. U6 g. i# p" |5 ?% zSine mora 不在犹豫
; B. r% T7 G, R, C6 b" H: b5 \& ACorde pulsum tangite 紧跟着心脏的脉搏 0 w, E$ {# ~3 F* m6 g  L; G

$ J( s" Y/ j! G* M) oDivano... 4 c9 j$ r) t! ?% h4 O0 H. {) V
Divano re
& q' l6 W5 M( c+ |0 WDivano blessia
: j$ h' u! {3 @) N6 CDivano blessia
! M9 y8 P; V9 O+ d5 B: R
6 u4 X3 P( Z% x# S" ~( SHac in hora 在这时刻
0 A4 F4 L2 R- g5 N5 u3 lSine mora 不在犹豫 " B& P1 ?& Z4 l, K7 N+ Z2 E3 E
Corde pulsum tangite 抓住心脏的脉搏 - S- M. r0 B+ R7 X' E" Z) D! ]% ~
Quod per sortem 就此一生
  l7 n3 |. B, S& eSternit fortem 不依靠运气(自立更生) 8 I1 U5 K* z( T+ \; J
Mecum omnes plangite 我要把你们(困难)统统消灭
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:11:58 | 显示全部楼层
坏就坏在央视,当年制作的传奇节目里介绍二战装甲部队的背景音乐总用这首歌,尤其是介绍闪电战的,所以造成了现在N多人误认为该歌是德国装甲师的军歌!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-25 16:25:30 | 显示全部楼层
原帖由 =|HERO|=GAFF@BF 于 2007-12-25 16:02 发表 7 S0 l5 W' |7 i9 ]
到现在还有人误认为弥撒是德军军歌,悲哀啊!
- l0 \* r2 K0 t9 vSemper crescis 有时处于顺境 7 P4 X2 G9 {8 |( n* ~
Aut decrescis 有时处于逆境
4 x6 [& |' {6 j4 I1 HVita detestabilis 生活就是这样令人憎恶 1 Z& }4 l' E& x1 p3 W6 N
Nunc obdurat 现在很困难
0 |* K: t; L( k, x8 x7 YEt tunc curat 稍后突然有变得简 ...

! ^# _9 O' i1 Y  s; W3 |* \* c3 R.......奶爸不错。。。。。很好,很强大。. N7 M. Y  S3 `3 N2 ^8 T
- q6 C& r/ C6 [8 M1 V5 s$ S
% L5 g; z( h, ^1 ~. f# ~

- x3 i5 ^+ R9 p! j0 }9 d  F. H9 H+ W  a7 ]( Y7 V+ z3 c6 i. g7 C
3 @( n6 Z" `! c' m2 P
( t. O; J' P, t; V1 u, [6 }: O; k
/ `" O+ l0 z- n

' n( C* ~7 `+ ^% I0 O' y
& V3 h; q$ `" C* i# Y+ z1 V( N& Q5 \: w0 s1 }
  v0 q) s. W& d
* L& u- D: k* O  N$ I3 f) F

) n3 ^$ S% F; r6 D
: e5 {  D3 l6 A5 p
) D9 Y+ e4 \( [9 P7 c/ l( N4 X( n1 ~# s1 d
! h8 d: C( W( `$ ^7 p4 W

- U5 L# t2 S/ F$ y& f& y+ c7 t, E7 z* z; D7 M$ }; P8 M
# o) E) Q  r+ d5 ^' h

% s$ G! O, O* [
$ D, B( g% W" m1 o) A. u: i
/ H& k  _, B: r5 o1 q
* f2 ?' q$ S+ \3 ]$ w( q: _
5 F) H+ ^8 P5 ~* U) U
& a) \  k4 e5 N0 S  N
' ?( k* A1 _( x/ t' K" J8 f9 ~1 f2 b' q/ ?

$ M5 Z6 e: [; v+ {2 |* ~3 J( b# y$ W% w

. H# z! W( `" v3 f4 A4 N% r' J/ u$ V, V8 E
/ i4 T( a0 J* n) ]5 u. M* \
3 D4 M- ~3 k2 E7 J. d
8 T0 m$ Z( O& |* O0 |5 n- c9 E

* x& F* l4 ~' i+ t, w$ |
& j7 L% N4 O4 L
: e+ Y& x6 W+ w6 ]9 U1 L7 }/ w9 [! I/ O1 ^' B' N* `, S5 d
( i3 t) U6 O- ?7 A# M) s0 d
' ]$ I7 Z. ^6 @8 v

  n! l5 q5 t5 j( w
2 \6 J  L; u2 i% _3 s# G8 Z$ B% E7 R5 R! U

. U- _- f5 G; w) F& o* v2 G& Q8 z, B# t2 u

+ G3 ?9 v+ H, t2 n% X/ X) d% A% Q5 D7 ~& s( ^* Q4 W
是不是找哪个MM翻译的?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:29:56 | 显示全部楼层
强悍啊~
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:48:18 | 显示全部楼层
难道你们不知道现在有很多在线翻译软件的吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 17:36:49 | 显示全部楼层
原帖由 =|HERO|=Call120 于 2007-12-25 16:25 发表
+ a% Y' c: z2 @" z3 Y& W5 r: N0 o: x8 s
.......奶爸不错。。。。。很好,很强大。

6 x/ \" P3 _3 {  f/ ~5 ?* {, ]( N8 @7 E( [
我在马扎的回复不好么   
3 D# Q+ k" P4 I1 n6 p链接里面有翻译 而且很全面的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|=|HERO|=战队 ( 皖ICP备19020640号 )|网站地图

GMT+8, 2025-10-1 06:51

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表