找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 409|回复: 12

求外文高手翻译一下,不知道是法语还是德语

[复制链接]
发表于 2007-12-23 19:36:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
以下是原文。不是英语。。但是不知道是不是法语。或者是德语 u; X+ I1 h5 o3 \! d2 X Semper crescis AUT descrescis 1 P3 Y9 D! n( S: g6 y, \Vita detestabilis ) N; A% k# D' x, r# } Obdurat et nunc unc curat ludomentis aciem 9 K8 y4 I% L* \. A, J8 c6 g Obdurat et nunc unc curat ludomentis aciem % g5 P: k8 u8 {6 z+ V2 u1 T Agestatem potestatem dissolvit ut glaciem ; t3 Y; q9 Z* \+ b0 U. Y( \+ Q. KDivano divano Re divano Resi $ c4 u" g! I' \4 j Divano resido divano resia " e7 Q V) \1 e9 c4 r! t Divano divano Re divano resido / I% q& I* [" n8 M, E* r1 IDivano resia - K4 B- X) s R9 D! @7 u! b( j* ^6 ?Sors salutis et virtutis michi now contraria # A5 d; s8 [4 D; B! r3 zAffectus et est semper defectus in angaria " @8 h9 k' p6 q( h& b* X& j$ N Hoc hora in sinc moral corde pulsum tangite 6 p0 M" L- V( Z1 z Y* @6 B Divano divano Re divano Resi W s* d+ ~, ZDivano resido divano resia ( A' z# C9 n9 o+ N6 N8 s- u! | Divano divano Re divano resido 3 U( S8 W4 r& ^0 s/ ` WDivano resia resia resia resia resia % t! q( v: n) ?$ j" rDivano divano Re divano resido 6 m% S z" U, E) V4 O! M# ]5 H Divano resia resia resia resia resia ( h0 h" t; q3 O5 ?& k) L a8 MDivano & @0 X1 H4 l! s$ ~! nSors salutis et virtutis michi now contraria & c1 O9 u9 d) l& `6 ^* Q8 K& M; K& z Affectus et est semper defectus in angaria ' s8 o- Y% l" R- \' R* t Hoc hora in sinc moral corde pulsum tangite 0 I7 w ]# J9 a8 q6 n" r5 v0 N" oDivano divano Re divano Resi + X" Z, W8 } ZDivano resido divano resia ) B' e) u C) g Divano divano Re divano resido $ y: c+ [/ c( Z* ?) D% ADivano resia 6 q; b& |+ g+ d) j Hoc hora in sinc moral corde pulsum tangite 1 Y% [, f. z( b) t: O( ^/ w Quod per sortem sternt fortem mecum plangite omnes! S5 m) x2 W- R1 }* e% y8 |; W6 f" `4 ?; A9 x5 w, ]* f
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-24 11:46:38 | 显示全部楼层
不是法语,我LP鉴定过了,你这个是纳粹军歌《The Mass》的歌词
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-24 20:04:17 | 显示全部楼层
原帖由 =|HERO|=Jerry.X 于 2007-12-24 11:46 发表 ) r8 j: Q" c* |5 z$ b
不是法语,我LP鉴定过了,你这个是纳粹军歌《The Mass》的歌词

- |6 z+ U( Y( {* ^  NSX..The Mass是弥撒的意思,是宗教歌。如果要跟军事扯上点关系的话,也只能跟十子军东征有点边。。。。
. e4 ?+ a  e. c/ B! W! u% f7 {4 A( b  e8 q; m( i8 I
我就是想知道里面写的是什么。。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-24 22:11:54 | 显示全部楼层
DB,你去下个The Mass的歌来听就明白了,找不到的话我传给你。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 00:03:23 | 显示全部楼层
拉丁文
, O# J& ^5 O8 z* s) Q5 \$ A+ B3 ^  S
; X- y# i- p/ B4 T/ p* @http://baike.baidu.com/view/19150.html?wtp=tt
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 00:38:36 | 显示全部楼层
好像布兰诗歌
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 12:12:17 | 显示全部楼层
一点气势太小了!不是军歌!+ w! C4 C9 `% x7 J- p4 }6 Z
还有纳粹军队其实是很菜的!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:02:02 | 显示全部楼层
到现在还有人误认为弥撒是德军军歌,悲哀啊!- L7 [1 G6 Z( o$ M, o" K  |
Semper crescis 有时处于顺境 4 q, |8 o2 M& a8 t' N6 D
Aut decrescis 有时处于逆境 ) S1 L7 y; D3 K* y' L
Vita detestabilis 生活就是这样令人憎恶 ' A6 }+ ^7 g# h+ r/ }" S
Nunc obdurat 现在很困难
! {; z1 t3 a7 M4 Y3 p* b! aEt tunc curat 稍后突然有变得简单
/ V" b; P2 ~. p/ iLudo mentis aciem 这是一场考验意志的游戏
2 |/ Q  b7 A- I, F' b' ?) ]( Q. A% F9 Z. s
Nunc obdurat 现在困难
" ]8 Y& L3 g% x/ q! B2 J' GEt tunc curat 刹时简单 ) t2 u, d3 ?% C( B4 ^
Ludo mentis aciem 精神游戏的战争
( e  s% n$ Z' n" IEgestatem 贫困 / J- u; d8 d3 b. g, L
Potestatem 和权力
6 I- i# Z8 s: j+ pDissolvit ut glaciem 像冰水一样融化
% T; _4 @2 z# _0 b$ {# h  ?6 u# j0 r4 s1 U. {
Divano 神圣啊
6 _& ?) N9 ]) C% O3 h* ~! I  {3 @Divano re 神圣的 ) l+ U0 B% u0 u% p6 x9 F9 v
Divano blessi 神圣的祝福
9 G. C8 O7 C% z+ _Divano blessia ! M. j* b( \/ `& P. T6 L  T
Divano blessia
) W7 M- L: Z  ?( C: M  e" d, W! m6 ^; n3 ]# }# \! X7 X
Divano
$ N) F4 m7 @% e+ T2 y( Y$ BDivano re
+ y+ w! U3 M0 p# i  o) T6 GDivano blessia + z- [* i" X# E" q3 {/ z9 @
Divano blessia
4 T' b5 j3 E/ `7 c: O! l1 z# j# Z0 P
Sors salutis 经常是, 健康
+ L) V5 q+ j4 PEt virtutis 和美德
- f0 g* B1 Y' H0 I7 OMichi nunc contraria 现在(对于)我来说很矛盾
) q2 ?( f1 N4 d8 s5 b" iEst affectus 先是受影响 ' Y" C& p; p0 r; L# k/ N1 s/ \
Et defectus 然后(我)出现缺陷 7 `8 l! g) v' G+ f) T$ B% I7 l
Semper in angaria 总是(使我)处在痛苦之中
" v: n. }. g: W- O$ `0 H3 x5 T, ?Hac in hora 在这时刻 ! C' q* @4 Y7 U  n. I% z3 V+ i
Sine mora 不在犹豫
! Z+ ]* O3 I: c' eCorde pulsum tangite 紧跟着心脏的脉搏 - A# f& U1 ^* `' \9 V0 c; Y0 T+ I
+ P7 p" E$ e5 K8 V4 d
Divano... 不想翻了,照上边的.
7 e4 d' |8 V5 l7 F& _+ JDivano re
0 l3 z7 ]7 Y/ G0 I5 N* bDivano blessia & a& w- U2 q) L! c. p/ f& T  T
Divano blessia $ q- V" ^/ o% j1 H

* d  h& N, X3 s1 _% K: Y# O1 v9 p9 }3 p: ?Sors salutis 经常是, 健康 + _: L2 I2 ?: v/ b8 ~
Et virtutis 和美德
8 i8 C( |: O# R2 H$ Y# i. |Michi nunc contraria 现在(对于)我来说很矛盾
. e6 n0 m0 X2 _; B6 p+ xEst affectus 先是受影响 * T' v  ?! T+ U0 `; C* P$ D
Et defectus 然后(我)出现缺陷
- b) r7 ?% {, J8 d3 HSemper in angaria 总是(使我)处在痛苦之中
6 o" \  s/ K6 y( YHac in hora 在这时刻
; l! V, D( K8 x: X& t2 L7 C( r/ }% sSine mora 不在犹豫 " I9 i% R9 `$ z( ~% R
Corde pulsum tangite 紧跟着心脏的脉搏 + P" @8 W* T8 t7 I: Z
  U, K& U* A8 s1 L) P4 g  b
Divano...
5 Y; t% z9 V; g0 t# TDivano re ' d( t, K' @, w
Divano blessia ) n0 U  X$ j: y& H
Divano blessia
' M$ D4 ~6 M7 j* |( o" Y) T6 y$ }2 ^9 ]* s& f. I; T5 a
Hac in hora 在这时刻 6 K; j- w% p( Y2 B6 ^; V% j
Sine mora 不在犹豫 / b/ y- \1 F5 T
Corde pulsum tangite 抓住心脏的脉搏 2 `8 |6 Y. v+ U6 V& x
Quod per sortem 就此一生 # Z; C2 [+ j  x( b" P
Sternit fortem 不依靠运气(自立更生)
' ?$ Y( r4 ^% s8 }, S6 [, S+ ~Mecum omnes plangite 我要把你们(困难)统统消灭
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:11:58 | 显示全部楼层
坏就坏在央视,当年制作的传奇节目里介绍二战装甲部队的背景音乐总用这首歌,尤其是介绍闪电战的,所以造成了现在N多人误认为该歌是德国装甲师的军歌!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-25 16:25:30 | 显示全部楼层
原帖由 =|HERO|=GAFF@BF 于 2007-12-25 16:02 发表 . Q: z2 o; i, U% h5 x& [
到现在还有人误认为弥撒是德军军歌,悲哀啊!
) v: z- Z3 Z& W+ A% xSemper crescis 有时处于顺境
. H2 K8 @! y" I5 c" f# f8 C" dAut decrescis 有时处于逆境
& x' E  Q0 [3 j( o6 D  \Vita detestabilis 生活就是这样令人憎恶
/ x% \1 n% s3 O$ x0 mNunc obdurat 现在很困难 8 c5 U. A; Q1 f5 [5 [4 Y
Et tunc curat 稍后突然有变得简 ...
3 ^5 B6 I: M5 |/ _+ H: b
.......奶爸不错。。。。。很好,很强大。& @; t- |9 ]7 W- l( B2 b2 h
+ O- u2 |/ A/ S- @* H
/ B% b$ F6 s& t& _

# g7 V/ S4 O: x( [0 `8 ^( B. i+ r+ M6 d

- k8 _" c4 M2 `% L- v0 \
# y9 x& [  b/ F
9 V. D6 Y2 h( p8 B* O' D8 n5 W2 c+ Z) e: L! |/ @# q( }

! l3 E) D) |' E% C+ e
6 v1 M( F! ~0 J( Q4 m( O  j' B+ H) \6 ^

" {) u( A- x6 }1 a& H+ V
& ]+ Z0 m5 Y0 p& m, a
  `6 G5 w: g+ B7 v  o( o! Y- z$ i, [2 J# I0 l# K. ^! M
2 X, @& p1 ]% A% {3 E# v

, Z3 P% l7 P" \8 e! G' e$ W' h( o4 c/ E* P* u3 @9 s
1 t5 h2 z) m4 ?3 U$ _* ~: x

% E3 s( ~5 e8 u4 Z6 V# P. C* r1 i$ F1 u
7 Z2 o; R9 c$ L, P* ?

7 ]3 b+ a' K; e% ^2 |
+ C7 j) S% ]' _3 l% a6 D4 G/ r1 v( ~

* _4 T- y8 D. w) g' I
) l  N5 y' p' K8 J. t( j! {9 }
4 x& y( b0 X' U2 t5 W& t  q1 l5 r7 k; U) Q* b( H

( G6 ^6 c5 }( V& ~9 r
& i. `; u* \6 m( r9 c! ]! _5 m0 I& T! i

, `6 Z) A1 U, n: k- o- f  L- x+ c
! i" ^0 \0 x0 P+ U" g% P8 Q5 X$ \

  |+ q4 K" d$ W8 i" [
+ z" l0 H+ \6 S/ d: M
2 |! e" J8 O+ Y! b$ F
6 o6 X& ?+ ]1 `8 b  J/ ~% D/ p5 q/ Q& ?! O
) k; Q! o1 E. Z6 b, x

" E: O' J3 t- u# ?# g2 Q/ E8 h' P) Q3 `  J- U( ^0 T; k

, ^# M2 r" o" N. C& i* K
2 h8 W' n' V$ u" [$ o* A, I
  E  z% M2 H8 j7 Y( l7 D
3 \9 ?3 q" w4 z) Z( s- z* w
% B7 f& D3 O7 x是不是找哪个MM翻译的?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:29:56 | 显示全部楼层
强悍啊~
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:48:18 | 显示全部楼层
难道你们不知道现在有很多在线翻译软件的吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 17:36:49 | 显示全部楼层
原帖由 =|HERO|=Call120 于 2007-12-25 16:25 发表
. I8 M9 r3 ~7 }7 {  t2 b; C- J& [: [$ E9 m% {' S1 P  n$ f
.......奶爸不错。。。。。很好,很强大。

0 S$ z& d, [' _8 r! w9 @. D: l( C
) @; y# f7 z. _- ~: J我在马扎的回复不好么   
3 {' ~9 f$ K& x8 w9 v: }" V( L  J链接里面有翻译 而且很全面的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|=|HERO|=战队 ( 皖ICP备19020640号 )

GMT+8, 2025-6-30 22:04

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表