找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 504|回复: 12

求外文高手翻译一下,不知道是法语还是德语

[复制链接]
发表于 2007-12-23 19:36:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
以下是原文。不是英语。。但是不知道是不是法语。或者是德语) I2 K: K, E% [# u# s Semper crescis AUT descrescis 8 l& z0 v& O4 ^8 N7 m- AVita detestabilis : `* e- B$ j" v7 K5 f+ XObdurat et nunc unc curat ludomentis aciem " B4 p3 S& r' R6 U: [1 F Obdurat et nunc unc curat ludomentis aciem 6 n& T3 e: L! y9 G8 p- E. v8 |% o* ~2 I Agestatem potestatem dissolvit ut glaciem 6 d8 z/ J' z& W# b; I5 h Divano divano Re divano Resi 5 O6 e: |1 t; k" [# |; hDivano resido divano resia / U9 v$ s2 I7 W Divano divano Re divano resido # }3 `* O; N8 `! e1 k Divano resia 8 E2 z3 j1 e% U; {Sors salutis et virtutis michi now contraria % N5 s7 N* j. ^# `; {: _4 |6 t; DAffectus et est semper defectus in angaria ~$ O* q% f2 {" Z- o8 \ Hoc hora in sinc moral corde pulsum tangite ; l8 A2 n3 Q y, P; ZDivano divano Re divano Resi 0 z, f, `" t1 p R& w2 H1 S* tDivano resido divano resia ) g3 N" A* w C8 J Divano divano Re divano resido + b* O2 i* _! r( ~& L: y$ A* c Divano resia resia resia resia resia l3 D6 s% ^4 g+ c4 ^5 a" PDivano divano Re divano resido 5 V7 Z) g+ r! R) ~' Q0 vDivano resia resia resia resia resia ( [, | [- D& ?( ?. p2 g' W1 Z9 IDivano 6 `4 m; ]+ J5 N" fSors salutis et virtutis michi now contraria 3 @5 D& X( ] wAffectus et est semper defectus in angaria 1 Q$ ]5 x! r2 C$ NHoc hora in sinc moral corde pulsum tangite o0 Y( k+ G/ I! {Divano divano Re divano Resi 8 U5 ]: U; N& V- \3 z4 [" G, mDivano resido divano resia |3 C I# \: bDivano divano Re divano resido - S/ P$ P" r3 t5 S3 uDivano resia % P$ K3 `# V4 ]4 _4 R1 P Hoc hora in sinc moral corde pulsum tangite % G9 p l" O: \- S) Z: kQuod per sortem sternt fortem mecum plangite omnes!" {* w" U% H9 h0 g& p0 Q) ? * L; t1 ~9 R& `
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-24 11:46:38 | 显示全部楼层
不是法语,我LP鉴定过了,你这个是纳粹军歌《The Mass》的歌词
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-24 20:04:17 | 显示全部楼层
原帖由 =|HERO|=Jerry.X 于 2007-12-24 11:46 发表
8 Q, s4 k$ s2 R& `2 J3 E) r' `不是法语,我LP鉴定过了,你这个是纳粹军歌《The Mass》的歌词

$ e2 R# n8 v  l4 |4 j' v# USX..The Mass是弥撒的意思,是宗教歌。如果要跟军事扯上点关系的话,也只能跟十子军东征有点边。。。。
6 Z9 u5 s2 d9 [* x3 D$ ~  f8 M9 [5 P( E4 e
我就是想知道里面写的是什么。。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-24 22:11:54 | 显示全部楼层
DB,你去下个The Mass的歌来听就明白了,找不到的话我传给你。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 00:03:23 | 显示全部楼层
拉丁文 * j% W. n! |$ q
% [: F' r* W$ s3 g& F! |, J- O
http://baike.baidu.com/view/19150.html?wtp=tt
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 00:38:36 | 显示全部楼层
好像布兰诗歌
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 12:12:17 | 显示全部楼层
一点气势太小了!不是军歌!
6 b$ f7 B8 E" V2 L7 y3 g还有纳粹军队其实是很菜的!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:02:02 | 显示全部楼层
到现在还有人误认为弥撒是德军军歌,悲哀啊!2 N2 \* _/ R* N5 Q2 a% @* e
Semper crescis 有时处于顺境 1 A$ O3 i( o) Z6 w) [
Aut decrescis 有时处于逆境
7 O* B6 s1 D* `; o+ UVita detestabilis 生活就是这样令人憎恶
( m2 q5 x/ d  [Nunc obdurat 现在很困难 3 T! Y: A" C; _1 h+ q3 i2 g  |
Et tunc curat 稍后突然有变得简单
. r/ w0 l3 i& D9 t/ `% dLudo mentis aciem 这是一场考验意志的游戏
- i8 S- @% J2 E/ P5 x4 B  j9 K0 x
" o, ]7 t/ H( D: M% vNunc obdurat 现在困难
; \+ g) E" R7 F3 U; U8 D# Z% _Et tunc curat 刹时简单 - J. ?; t2 ^5 F/ J0 g  r( C
Ludo mentis aciem 精神游戏的战争 ; w8 ?* K+ S  T# i6 X/ G- X
Egestatem 贫困
( ^9 d; Y7 l: J. yPotestatem 和权力 $ ~+ q  O3 j% K$ ^/ {  g
Dissolvit ut glaciem 像冰水一样融化   `: T" W, x: r" A6 ]# i. @
' Y) q' w# k4 }8 f# X
Divano 神圣啊
  V& p' Q3 w9 ~, BDivano re 神圣的 ( H4 i- L1 P6 O, ~! g2 G: w
Divano blessi 神圣的祝福 % B1 ?5 R% Y$ m4 _( v9 R
Divano blessia
; a$ I  P) N/ N0 j3 g. ADivano blessia
/ ]3 ~, i6 u" ?* z7 ]. \3 F
& W$ Q. P: h4 {% X, s" X( j7 FDivano ( ^: E- P- o+ P; T* F9 V
Divano re
7 Z$ U# `# ]( m  g* U% G0 pDivano blessia 1 R) U( z' ]+ L) [* s
Divano blessia 2 E& ?4 W! b! [
$ `9 R% \/ |( j8 P, V3 q
Sors salutis 经常是, 健康
  i3 j; ?4 K6 }9 `, L$ S* c& C* e6 g! dEt virtutis 和美德
/ V- N; ]: k8 A9 z9 @Michi nunc contraria 现在(对于)我来说很矛盾
" H0 \9 J4 [" _+ n1 L* k; {Est affectus 先是受影响 " Z$ ]' A2 A, y) D$ Z. N$ v5 k
Et defectus 然后(我)出现缺陷 5 e+ D3 X. l. L6 c
Semper in angaria 总是(使我)处在痛苦之中 * `2 h4 C( E. C  Q% B2 n
Hac in hora 在这时刻 % o  Y& M$ f8 `, |" K
Sine mora 不在犹豫 9 J1 i9 H+ N! }
Corde pulsum tangite 紧跟着心脏的脉搏
% {, N$ g0 N9 y; A( r. p
2 u) s) P; z5 c& \0 fDivano... 不想翻了,照上边的.
% U4 h* s0 L2 ]3 {; \* pDivano re
8 e6 o2 |1 u: X( {Divano blessia
% ~! G9 b$ t  P+ A8 YDivano blessia % L8 @  P8 \9 h, p$ J4 ?
9 g- C9 }! b% ?
Sors salutis 经常是, 健康 4 g8 |3 i4 I9 B" n, {7 I6 R
Et virtutis 和美德
5 H  c0 Y# R9 z  h9 g1 K- MMichi nunc contraria 现在(对于)我来说很矛盾
0 a' M: F# Z. {8 X2 \Est affectus 先是受影响 0 V0 R, H9 n+ T" E1 Z$ L. r8 I
Et defectus 然后(我)出现缺陷
8 I, m# h& n0 f0 c( M" gSemper in angaria 总是(使我)处在痛苦之中 ) z4 P9 l7 O7 @" ?8 }
Hac in hora 在这时刻 9 W! |* W0 I* h0 m5 d/ v
Sine mora 不在犹豫 0 f: O. m& M( o  u/ I
Corde pulsum tangite 紧跟着心脏的脉搏 / ^5 B0 R# N3 Y, p# x/ P
: g3 l2 M! _+ Z! X/ }+ N
Divano... ! I, E$ y4 ^- x" ^8 l9 p  a& D
Divano re % \; e: f# D7 h) `2 p7 [
Divano blessia " I  A! b) p7 A9 p9 G! G7 _7 z+ D2 D
Divano blessia
# s$ c* @# g4 C" r( {5 `# m8 ]" {( Q6 y% T5 D; L
Hac in hora 在这时刻
( A( \. d$ h% O" `8 F) O1 FSine mora 不在犹豫 . n. l) a3 {" n+ t! }# ~) C$ _' @: k. F
Corde pulsum tangite 抓住心脏的脉搏 , p- E1 I. E* {; N  X) U0 z
Quod per sortem 就此一生   I( p! I) \$ D/ y1 J
Sternit fortem 不依靠运气(自立更生) 6 g4 q1 ^* W0 `4 T/ g
Mecum omnes plangite 我要把你们(困难)统统消灭
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:11:58 | 显示全部楼层
坏就坏在央视,当年制作的传奇节目里介绍二战装甲部队的背景音乐总用这首歌,尤其是介绍闪电战的,所以造成了现在N多人误认为该歌是德国装甲师的军歌!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-25 16:25:30 | 显示全部楼层
原帖由 =|HERO|=GAFF@BF 于 2007-12-25 16:02 发表 0 J7 i8 e- o" F: D( x
到现在还有人误认为弥撒是德军军歌,悲哀啊!2 Q7 X: }, I) E% v$ Y
Semper crescis 有时处于顺境 7 B: K6 `) O" Z) c- k9 w
Aut decrescis 有时处于逆境
, x9 {) j  n0 A) \Vita detestabilis 生活就是这样令人憎恶
6 P- d+ b* q. N$ XNunc obdurat 现在很困难
7 r5 \1 B% i5 L6 i+ K8 V" E4 cEt tunc curat 稍后突然有变得简 ...

+ @5 O+ F$ d* P( c+ o4 D' M2 n: v.......奶爸不错。。。。。很好,很强大。$ K" b4 K! f+ Y" ^2 D! h0 s

2 [. _! a1 l5 Z' g  ^/ T" {; }  X5 `4 v: t
5 b7 }" c9 L1 v7 L* K
/ V- I! o; F0 }  {9 A/ z
7 [: U5 s3 Z" L

  F# C; x( ?2 o+ y) y
% u4 A1 R0 E9 S7 C- b5 y
0 C7 ]& \$ j  s/ n7 \  e
- g7 P  N6 J2 e0 ?1 \7 U' v1 ?7 V4 G% N2 Q

4 S( |- e# {( t4 Z/ x' y" q! w' ?% Q
4 j! ?0 ]( i6 t* I4 ~
. C  V. t# G/ M. {/ Q, X$ b. [! h8 X
% y0 ~. S! w4 b, E- _

; s: l" f" n5 ^
4 k8 j0 \, ~: j
) a1 ]2 N: p7 u1 s8 Y
) G4 O5 S4 c6 \4 q( P+ m
3 B- W: H3 Y" I0 f# m" E8 v9 V
& _2 l0 a4 K8 n- [( A5 M4 e4 Y$ M. |- L
( @/ V5 l8 w1 [9 @  C2 n

! I! ~: C  o# ?; U" M# u
7 h" ?, Q: B) O/ v+ I5 W
3 H9 z  z4 e1 H- G9 n2 z
+ X( ^  i) z3 z% e2 j3 S7 ~) g/ w" e4 [

: v, {" Q6 q8 d$ F
  O: M5 m  j$ g: ?: L  N. F: J
  T& c! m9 W2 n3 w
' [5 ]0 R8 }/ ?* U3 L
2 r% L3 ~7 L6 `  R
- h$ |. n" s5 c2 p* u9 Q' E8 [- B' m
7 D6 n1 \; U6 y- t  Q; G& w' C9 F
  J% d$ K# c: j
# s/ }4 u% N9 F! p1 L* i  F) e# m% K% {8 ?5 W

* X) k5 L( D" r/ w' K$ k. w0 ]. J9 K8 O$ p6 z* F

5 B8 L% W: _( N( a% m% n& @7 X$ |0 z, d/ x* Q

4 S* ]; D% G( d0 O
4 v, b1 y. |. s$ @9 Z9 P3 N
3 ^4 ]$ a# c- W+ ]' `2 |$ x; b" @+ g1 I- H6 f* p6 |# ~: E' }

' {* g  Z+ B& O; ^$ b! l
4 c0 E! [  x( w( ]7 l是不是找哪个MM翻译的?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:29:56 | 显示全部楼层
强悍啊~
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:48:18 | 显示全部楼层
难道你们不知道现在有很多在线翻译软件的吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 17:36:49 | 显示全部楼层
原帖由 =|HERO|=Call120 于 2007-12-25 16:25 发表 5 a: w5 I& }% [8 @- ?; h, f

' A' F  X+ B; J.......奶爸不错。。。。。很好,很强大。
) U, p' Z8 L& T3 h4 b# w

* P5 R' C/ b- Y8 o$ N% @: J我在马扎的回复不好么     G8 ]/ R/ A6 c3 s* R7 ^
链接里面有翻译 而且很全面的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|=|HERO|=战队 ( 皖ICP备19020640号 )|网站地图

GMT+8, 2026-5-7 18:04

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表