找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 433|回复: 12

求外文高手翻译一下,不知道是法语还是德语

[复制链接]
发表于 2007-12-23 19:36:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
以下是原文。不是英语。。但是不知道是不是法语。或者是德语1 F9 E1 j4 I/ F) S- @7 W Semper crescis AUT descrescis 4 U0 S8 v6 {5 qVita detestabilis ' U; h# p$ H; G& Q- k2 DObdurat et nunc unc curat ludomentis aciem / v/ J" M' \( M( h, i Obdurat et nunc unc curat ludomentis aciem * {/ B* F) D! i j! m' d- x# uAgestatem potestatem dissolvit ut glaciem / [+ t2 J. f+ Z0 T' X0 h Divano divano Re divano Resi # B2 T3 t G' Z4 N0 O8 Q9 DDivano resido divano resia 5 B8 V1 N! P* t' pDivano divano Re divano resido 0 X; U5 r2 C9 n2 |7 x% u0 c Divano resia 8 ^+ U6 w8 B) I6 F9 F Sors salutis et virtutis michi now contraria ! {0 Y: v! ?, @# BAffectus et est semper defectus in angaria " g# d2 b# o! r: Z# pHoc hora in sinc moral corde pulsum tangite B i S/ T: s7 k; ? Divano divano Re divano Resi , k; L7 Z. O6 i0 ]. B( ~) PDivano resido divano resia # C& }9 O8 \; l# |6 ^Divano divano Re divano resido ) L- |: g* E6 @" X# f+ aDivano resia resia resia resia resia & u, Y' ?; V3 ]: O$ dDivano divano Re divano resido 6 |8 M z J' i$ x. F+ z Divano resia resia resia resia resia / m& e. A) T( s$ w& F* Q Divano * Y6 n+ O3 r) Y! T- b: r& ?Sors salutis et virtutis michi now contraria & b8 X7 V: T$ @' N5 U/ t; w+ xAffectus et est semper defectus in angaria : t* F# C1 ~, j; r; N; ?5 L Hoc hora in sinc moral corde pulsum tangite ; k' j0 D8 j2 c Divano divano Re divano Resi 9 E( Y5 d y+ J; i. s Divano resido divano resia , o$ C5 }3 Z1 |: E3 c# T E' s: ~Divano divano Re divano resido 1 m: ?9 s0 `/ @7 y/ O' m5 DDivano resia 5 L! _/ k; L b# y Hoc hora in sinc moral corde pulsum tangite J; @" F, K5 Z+ @0 B" n1 H Quod per sortem sternt fortem mecum plangite omnes! 3 P: Z" D" i7 s3 f 2 e9 j0 q" G/ t a. F7 Q
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-24 11:46:38 | 显示全部楼层
不是法语,我LP鉴定过了,你这个是纳粹军歌《The Mass》的歌词
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-24 20:04:17 | 显示全部楼层
原帖由 =|HERO|=Jerry.X 于 2007-12-24 11:46 发表
+ J6 N, p" I* E- \' B( b+ m) A1 [不是法语,我LP鉴定过了,你这个是纳粹军歌《The Mass》的歌词
) N1 n9 i0 C1 j- W4 x
SX..The Mass是弥撒的意思,是宗教歌。如果要跟军事扯上点关系的话,也只能跟十子军东征有点边。。。。: R8 p3 `% Z5 x' K0 H

2 o4 ^5 Z- Z& V) D/ q; d8 ^我就是想知道里面写的是什么。。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-24 22:11:54 | 显示全部楼层
DB,你去下个The Mass的歌来听就明白了,找不到的话我传给你。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 00:03:23 | 显示全部楼层
拉丁文
  P4 ~" c! A* W3 E
/ a" ~, ]( d7 L% B1 L* `http://baike.baidu.com/view/19150.html?wtp=tt
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 00:38:36 | 显示全部楼层
好像布兰诗歌
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 12:12:17 | 显示全部楼层
一点气势太小了!不是军歌!7 X0 N) `( |* ^1 J: Q
还有纳粹军队其实是很菜的!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:02:02 | 显示全部楼层
到现在还有人误认为弥撒是德军军歌,悲哀啊!" p+ t& r# c+ j. b; S" k
Semper crescis 有时处于顺境 6 G4 u5 O  \! J1 s9 t+ Y( y0 Q
Aut decrescis 有时处于逆境 ! a  L# o1 b: m' o/ Q: P
Vita detestabilis 生活就是这样令人憎恶 8 ]' \0 G: H; ]/ y. f" e4 n' b
Nunc obdurat 现在很困难
9 G- ~' }! K6 k9 \Et tunc curat 稍后突然有变得简单 3 C$ h2 Y) S* {6 e' q$ ^$ h
Ludo mentis aciem 这是一场考验意志的游戏 & d& H$ F) A7 Q, K% U! k3 m) [
0 A0 }% M# d8 N) V& l; B& {
Nunc obdurat 现在困难
9 {# @' M. y  `3 oEt tunc curat 刹时简单
2 d; U% ~& v( l/ Z' Y8 X0 mLudo mentis aciem 精神游戏的战争 # E; _' |; T4 c2 |1 K) q
Egestatem 贫困
  U9 r& U+ v1 Y% T4 p) O2 g4 hPotestatem 和权力 8 T4 \$ G" c& u8 b! |* J' Z
Dissolvit ut glaciem 像冰水一样融化
/ L6 d7 n# P& l% j, L8 w2 U1 ]1 O" W( T7 E% \, v* m7 d7 j4 U
Divano 神圣啊
0 W: ^- y; i5 M1 I$ t# x1 l6 L: dDivano re 神圣的
4 e7 u* R) \$ `) \( x! H' V# CDivano blessi 神圣的祝福
* S: f# O& M$ \- c% gDivano blessia ) g# z$ P3 S9 n0 B* i
Divano blessia
/ B0 c: p* `+ f, `# e* O( ?2 O" b" |( h5 A* s
Divano ' R. u3 I1 c$ j2 V/ f
Divano re 3 W7 X% ~) ~) L2 d- {
Divano blessia " N; O0 z. u' W0 g7 x
Divano blessia 7 i4 |1 l; R4 n
2 ?: e/ v5 e, ~/ v
Sors salutis 经常是, 健康 ( Z+ a8 l5 D0 o3 \0 \2 ]
Et virtutis 和美德
+ k& F+ j% ^+ I/ A  {Michi nunc contraria 现在(对于)我来说很矛盾 ( c) m* J  j1 F4 ~1 J
Est affectus 先是受影响
, X; k4 Z9 N& c: \' GEt defectus 然后(我)出现缺陷 1 j! w( W, B& w$ N: E
Semper in angaria 总是(使我)处在痛苦之中 + o3 y3 T& a- F( _" e' y
Hac in hora 在这时刻 . q, b6 k4 F6 T  N/ V( L1 Z
Sine mora 不在犹豫 + s& I" j" W% ^
Corde pulsum tangite 紧跟着心脏的脉搏
$ i+ c/ [6 i( t2 M; Q1 N: {. D) R$ G
7 n0 n) Z$ h1 A+ cDivano... 不想翻了,照上边的. ) U9 z% b* e) \) r' \4 J% u* t
Divano re
4 B7 b- G7 t3 y8 U# \Divano blessia
2 q9 c* O7 R2 P- D$ zDivano blessia
' y2 z+ R" d+ U" O0 L
- d8 S% s9 a# Q0 v8 rSors salutis 经常是, 健康
8 a7 E6 {0 C4 i3 P7 Y& X+ u- Q( LEt virtutis 和美德 , c, F( v) s3 N
Michi nunc contraria 现在(对于)我来说很矛盾 * I! Z2 L+ W7 K) |) X
Est affectus 先是受影响
9 m- v) E3 u% c  V5 ]8 X% f% UEt defectus 然后(我)出现缺陷
% s+ A$ [* E2 o( [Semper in angaria 总是(使我)处在痛苦之中
7 _* z1 t( X2 O/ \! M9 ?# QHac in hora 在这时刻
4 s4 e( B) g8 d0 nSine mora 不在犹豫 # u  i* m- L# p- }1 q& W. g+ n2 ^
Corde pulsum tangite 紧跟着心脏的脉搏 5 }1 y  K4 g& t. ^) g, G! W
: F) H5 E0 @' y( H# ^& \
Divano... " I, N. v' Z* ^  A+ [
Divano re 0 ?" b: H1 n# r- t; e
Divano blessia
7 g3 G! g3 k' U  r( E1 X* c4 I" hDivano blessia
2 S$ d2 Q4 R( [# O
( z+ f- R5 Z3 fHac in hora 在这时刻
0 o  r7 k6 X' V7 `Sine mora 不在犹豫 $ `# a: ~$ G& l) }" b
Corde pulsum tangite 抓住心脏的脉搏
" B: @# i! z9 C6 v8 u# t2 sQuod per sortem 就此一生   z: Y) X! @' T
Sternit fortem 不依靠运气(自立更生) ( `$ I2 Z5 a$ J
Mecum omnes plangite 我要把你们(困难)统统消灭
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:11:58 | 显示全部楼层
坏就坏在央视,当年制作的传奇节目里介绍二战装甲部队的背景音乐总用这首歌,尤其是介绍闪电战的,所以造成了现在N多人误认为该歌是德国装甲师的军歌!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-25 16:25:30 | 显示全部楼层
原帖由 =|HERO|=GAFF@BF 于 2007-12-25 16:02 发表 : m4 U' S. Z  V& s+ x
到现在还有人误认为弥撒是德军军歌,悲哀啊!+ q5 j% i* W: b7 h; }
Semper crescis 有时处于顺境 ' B& f# ~# z/ T8 M
Aut decrescis 有时处于逆境 8 a7 B6 p# e; n$ j4 G
Vita detestabilis 生活就是这样令人憎恶
* B" n* f+ N+ I6 `7 f1 @: aNunc obdurat 现在很困难
8 K  |, }2 }( c# |Et tunc curat 稍后突然有变得简 ...
7 I. V& k3 m: C+ |8 I
.......奶爸不错。。。。。很好,很强大。- ~# k* T- D5 ]: `' M8 P: [& H

4 f1 |1 }* n1 \9 C5 G" j
7 I; K$ J! y4 J$ Q$ e/ U. q0 y5 d9 A# R' V& v  b6 r7 o

* X& \: r% k5 a- F: I& O/ K- F+ `! G5 `! u! N3 ^
$ S  ~, B5 S9 m) i( F# S
/ k8 r  J8 m" m# I1 Z3 a) \
: p& ]9 |6 A9 X
. [" n- m) K5 t& n
) V3 U! H3 T. v2 n
3 q+ T& W* e& a% G
3 R% N% J0 t/ i/ }
4 k- K$ P( c0 z+ [# T

$ E" l6 k# Q. r4 ]" y9 I8 G7 _$ U) m- D; C

( {8 r8 @! z9 c$ C, O) e) b) ^2 t; [  ]9 [. F- h& G( M: N

0 m" a' i* {% J8 X3 O* s% ?5 ~) w: q1 O

) R+ j: w1 o- N4 Z) x; D1 Z+ E& l7 \3 k3 t- p
/ T5 O+ v/ C: `- q+ |2 D3 w# c

0 z) ?4 Z/ A' ~  a( k  p) \3 f& h5 e& I
4 ^! J1 d/ K$ n, ]6 z" K
) u' m3 e8 ^' D: v; Z2 y
' p6 C) \1 X4 K6 ?- O
8 ^' w7 h" }- ?# T4 m
3 o% f: d0 H# ^& Q
. l: ?9 L, Y& T& ^; Z! h: X! {

) Q" v6 ^* D/ Y' R. R  K! X$ T. _' @7 \9 B6 V: ^5 h
' E: y# z9 {8 U3 \4 d+ e+ j* n1 x; O

7 j6 i. `; G' I5 ?  O% h0 |# {' w0 ]  _5 p6 I' Q

8 b( C, h# n8 @. I- c# R
2 W  \3 w" P& n7 G  y* j9 ]+ c* q# H; v' f$ v
* Q# C9 \) L2 f. S! Z

" M7 g' s3 E( J* N! ^6 R# v& C9 r7 v1 }, W5 ~; ~, t

- `3 c+ L& H  Y. O4 F
% a7 \" k- b6 P" W2 |# n, l$ B/ }- O- Q' Z+ D

* |9 q2 }. D. E( j2 ~
. N( s8 _& l5 [9 l. e: s! H# A
+ Y; R* j4 [" F  X2 R8 U
. ?# ?9 r, w9 b3 G是不是找哪个MM翻译的?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:29:56 | 显示全部楼层
强悍啊~
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:48:18 | 显示全部楼层
难道你们不知道现在有很多在线翻译软件的吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 17:36:49 | 显示全部楼层
原帖由 =|HERO|=Call120 于 2007-12-25 16:25 发表
7 I1 Q! X6 v( ]( }/ {1 b4 [4 R$ f
.......奶爸不错。。。。。很好,很强大。
8 H; i, Q1 P; n) i9 w. d' z0 W- x

! y6 D8 S/ N: F& o* }我在马扎的回复不好么   
% l* N0 j' X, U链接里面有翻译 而且很全面的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|=|HERO|=战队 ( 皖ICP备19020640号 )|网站地图

GMT+8, 2025-10-1 05:30

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表