找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 450|回复: 12

求外文高手翻译一下,不知道是法语还是德语

[复制链接]
发表于 2007-12-23 19:36:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
以下是原文。不是英语。。但是不知道是不是法语。或者是德语 9 }4 u$ N. V8 J* qSemper crescis AUT descrescis }& w5 u) y+ _4 sVita detestabilis 4 J- e! ~% M3 X" H0 X" ]6 nObdurat et nunc unc curat ludomentis aciem , _4 H$ U7 h+ V# h6 CObdurat et nunc unc curat ludomentis aciem : i/ h( p" Z5 s" T4 V& i9 { Agestatem potestatem dissolvit ut glaciem 5 o9 d0 d, u& Q; V9 v9 QDivano divano Re divano Resi 8 o0 y# u9 `: m8 b3 y/ w- U Divano resido divano resia }) B. ?8 E, `, I1 L( U Divano divano Re divano resido % P) m3 \ R. N Divano resia ( A! N! S& }! a: @# W; D& p1 @ Sors salutis et virtutis michi now contraria $ e o' ]9 m, _) q+ t Affectus et est semper defectus in angaria % B# `) w5 h- y. ~1 YHoc hora in sinc moral corde pulsum tangite 3 @- |9 r; }: M2 E" C Divano divano Re divano Resi " c" r) G. g" i7 H0 ^+ M8 v Divano resido divano resia 4 M: [ A' _. y, M- X' M' T Divano divano Re divano resido 6 p# B8 {0 B5 i+ \; k5 } Divano resia resia resia resia resia & w/ R& H, p0 B( }Divano divano Re divano resido ( k6 G/ P x) }, F3 D Divano resia resia resia resia resia & I' I/ m+ @7 N9 B$ [" K! M* ~Divano ]/ J- I* y- Z' _ Sors salutis et virtutis michi now contraria 0 c [% y& e5 I5 gAffectus et est semper defectus in angaria , g0 @9 Q/ M" S+ e7 B L1 p3 P% eHoc hora in sinc moral corde pulsum tangite 0 J% @2 D# T u" m9 Y3 KDivano divano Re divano Resi $ k# ]) _) \: l) k6 T: C# _& f" V Divano resido divano resia 4 W3 E; y# `7 G6 q1 P+ P8 ADivano divano Re divano resido $ ?, r4 [$ }. N* F+ h. e" f/ mDivano resia 4 ~6 U; d" @3 X+ bHoc hora in sinc moral corde pulsum tangite : d# F- l! k6 p: j9 W9 J Quod per sortem sternt fortem mecum plangite omnes! $ S& } i; {/ j/ h ' s) @* K2 F( w* ~
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-24 11:46:38 | 显示全部楼层
不是法语,我LP鉴定过了,你这个是纳粹军歌《The Mass》的歌词
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-24 20:04:17 | 显示全部楼层
原帖由 =|HERO|=Jerry.X 于 2007-12-24 11:46 发表 ! Q( f4 M4 E' r5 R8 j. ?
不是法语,我LP鉴定过了,你这个是纳粹军歌《The Mass》的歌词

4 a7 ^6 v8 A! ~SX..The Mass是弥撒的意思,是宗教歌。如果要跟军事扯上点关系的话,也只能跟十子军东征有点边。。。。
: Y/ k4 ]9 d" M- j. U* O% b4 F) V! S2 E; w! }* ?+ L& D! W
我就是想知道里面写的是什么。。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-24 22:11:54 | 显示全部楼层
DB,你去下个The Mass的歌来听就明白了,找不到的话我传给你。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 00:03:23 | 显示全部楼层
拉丁文 ! p9 M! r! q* P
* `& D6 x3 c) C% ~# U: R
http://baike.baidu.com/view/19150.html?wtp=tt
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 00:38:36 | 显示全部楼层
好像布兰诗歌
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 12:12:17 | 显示全部楼层
一点气势太小了!不是军歌!
! L1 N: ?% \7 y* k5 j还有纳粹军队其实是很菜的!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:02:02 | 显示全部楼层
到现在还有人误认为弥撒是德军军歌,悲哀啊!- A9 Y" B) h( o) h( I
Semper crescis 有时处于顺境
1 @% N" D, s, m! ?Aut decrescis 有时处于逆境 8 F; K# o, I, `
Vita detestabilis 生活就是这样令人憎恶
/ e- c  Q. J: I4 @( WNunc obdurat 现在很困难 ! u2 X7 X2 k+ s
Et tunc curat 稍后突然有变得简单 : ^  k( ~' H' T
Ludo mentis aciem 这是一场考验意志的游戏
7 \+ [( {+ P( M' b( B. e
' T4 R7 u2 A! VNunc obdurat 现在困难 2 F; N6 |6 ^# g; E# Q/ j' U, H
Et tunc curat 刹时简单 & R- j  Y/ ?/ G% R0 E% J/ r* x/ r# N
Ludo mentis aciem 精神游戏的战争
" }  K3 E+ ]- u6 Q: N5 dEgestatem 贫困   J/ p) x+ O: U" ]$ n5 A
Potestatem 和权力 : p3 W( H+ @& e
Dissolvit ut glaciem 像冰水一样融化
8 N. K5 N( o. q6 r
, k+ i* ~# ?' o9 Q6 c6 CDivano 神圣啊 ( j9 h  [& k* u
Divano re 神圣的 # j1 C& X: b% }8 }
Divano blessi 神圣的祝福 2 a6 a6 Z) P. W- L! R
Divano blessia 2 Q2 B. u: `; v) D2 V. ~/ ^
Divano blessia 9 t; Y7 K' M1 b
7 u) ?) d4 G) q
Divano ; [5 g  \) M$ Q9 f
Divano re / m6 Q1 L+ g! \5 b
Divano blessia 7 s( Z+ s5 o$ A. Y, z6 v$ B+ ^0 K
Divano blessia
5 f( H" C: A9 `/ o4 Y! M. u+ j8 v8 v/ h9 v/ U: \
Sors salutis 经常是, 健康
# L8 Y  {" H" `+ bEt virtutis 和美德 ' c% |/ z1 m! @
Michi nunc contraria 现在(对于)我来说很矛盾
" L# V! S3 m' }8 W- \$ Y+ X  uEst affectus 先是受影响
9 |% P  o, u2 w4 J" Q8 q8 i. wEt defectus 然后(我)出现缺陷 5 \6 C1 Q8 y) Z% K* d, U( v$ j: `
Semper in angaria 总是(使我)处在痛苦之中
. _( _& `) D, h: _Hac in hora 在这时刻 $ O  Y* m% z. E/ R2 m. S& l
Sine mora 不在犹豫 ' h' ]9 w4 b% l0 V2 J
Corde pulsum tangite 紧跟着心脏的脉搏 % ?$ C9 p, Z: y/ }$ b
1 O- Z' c' E6 n: ]$ m) D' T
Divano... 不想翻了,照上边的. ! G( q$ c1 i8 q
Divano re & J2 s' A- c) b4 M% K. G1 J
Divano blessia
9 L9 e( S$ Z' z- eDivano blessia + s" {3 l7 s; e% G2 R! h( h7 o

, n1 i. |9 w, S3 B. o. ~' I, sSors salutis 经常是, 健康
- c1 Y0 D/ I8 b. DEt virtutis 和美德 9 Y/ Y' B2 k% Q' J- O' Q
Michi nunc contraria 现在(对于)我来说很矛盾 4 l  J! k; a. {# M; y* U7 C
Est affectus 先是受影响 * ?: Y) d* y% w4 z2 L: t3 W
Et defectus 然后(我)出现缺陷
4 l, z+ l* O, h3 L9 k$ W9 S: mSemper in angaria 总是(使我)处在痛苦之中
' }# D7 f8 a, i$ j, N. E; yHac in hora 在这时刻
) Y" \" n+ F5 I3 ^4 j$ i+ _Sine mora 不在犹豫
: Y! p3 b' h6 l5 d$ l; m9 B% W. x; bCorde pulsum tangite 紧跟着心脏的脉搏   V! [# Z' X7 l

+ I' h7 l5 B- Z1 h3 t( hDivano... * [- N0 Z0 U" Y  X  _
Divano re $ C- w, O! d- P/ y8 S3 I
Divano blessia
; L) r9 U+ R5 u7 ^7 EDivano blessia $ ~' }6 c* q6 x4 I# t

6 Z+ l! L# y! x- b5 `$ E5 V- nHac in hora 在这时刻
4 _" p, L7 a; j: O6 E  hSine mora 不在犹豫 1 y' m9 u( ?6 u5 [( J
Corde pulsum tangite 抓住心脏的脉搏 4 j' v+ W: S  n
Quod per sortem 就此一生
! B6 m" f& |- a6 E; W4 gSternit fortem 不依靠运气(自立更生) % |# z& ^+ g' S* f$ T4 S# A
Mecum omnes plangite 我要把你们(困难)统统消灭
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:11:58 | 显示全部楼层
坏就坏在央视,当年制作的传奇节目里介绍二战装甲部队的背景音乐总用这首歌,尤其是介绍闪电战的,所以造成了现在N多人误认为该歌是德国装甲师的军歌!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-25 16:25:30 | 显示全部楼层
原帖由 =|HERO|=GAFF@BF 于 2007-12-25 16:02 发表
/ R  c2 W3 I" v3 |* r到现在还有人误认为弥撒是德军军歌,悲哀啊!. A  B  K9 W5 \" P" a) p
Semper crescis 有时处于顺境
( q  Y/ c9 f1 n$ |9 \; ]. M+ |2 rAut decrescis 有时处于逆境
0 A  e) `1 F0 }4 v, c/ yVita detestabilis 生活就是这样令人憎恶 & J( x! c4 A+ H4 L( X, K
Nunc obdurat 现在很困难 - v& r# i5 s/ _! s0 Y
Et tunc curat 稍后突然有变得简 ...

9 i" O# k: q3 f/ A.......奶爸不错。。。。。很好,很强大。
  `. o9 B: v7 Q  q/ q) A
) D7 O! v0 E( i! r; y
  L+ W$ ^- p& u& @5 k# p) k4 g- M5 @

" X# B6 f( B& d% d+ e7 l
. E* A$ O0 }9 k7 q0 o' z0 I& S( t
9 R6 |* ^$ @, Z7 p& e- l4 l" ~, E' r" C
0 M- [* w3 O6 z6 \0 l* T
/ |, f0 u. e3 ?6 n. i4 h
$ e* |$ `; k; E2 v' Y
* F' C$ `. [# n7 T  a3 g7 C8 [6 n% u
- s6 J2 T7 N. B' O

9 A- A) l4 Q1 s( r. y0 k7 u- @' _( s& m" p8 N
3 m' ~/ |- u8 S( X- l! K4 x
' N: [: E+ b' E1 m) T. G

: i, }3 S+ L$ |( I/ v; _+ O. a3 k, C9 h

. ]: F8 e2 c6 C6 B  a* y" j3 G% J: W8 n9 ?4 E$ i
& u6 i6 y5 o& s' X7 V1 ^# e8 P: E- l: [

. |* U3 P: r9 q" d) o* B8 y+ a
' }3 x5 A! |7 B3 O. W8 o
" H  r; k( e' r" j3 @
6 ]: {4 i4 D5 I* w& C0 b1 I7 I" Y; K5 g+ q) I$ _

9 w6 A$ R  }9 a$ t
- f* d0 B* p7 k6 d/ h: H# u/ r3 b' E" z6 y/ {- F  f- b
5 D: _/ |# x7 r
1 m/ a% M1 t& Z* [; C8 ], ~
3 s$ B% G0 T8 ?, j+ F0 E
; r, L+ b8 a- Q; Q$ L/ X, v0 ^

4 `0 m( [9 M/ N( |7 C3 j1 c$ O0 F+ H/ m2 ]8 k$ A8 t# o

9 I( P; z# Q/ S" W* a+ \( x+ g" A& N0 w! e3 r

0 Q- `- `" j  I1 f+ q( _! k' c  L5 X( p
# v4 {+ D# C* O, \  K1 h4 x3 S3 l+ n7 G$ D4 j
3 W# s2 v6 y8 h/ I! X# _5 D! r0 I
  h/ u- b' g+ \# o! Y

: v6 L1 C6 o8 }3 x+ V# X7 e- g3 s0 l0 S2 ]

2 G* s7 e5 T; t: ~9 {) h$ q+ n0 ~2 I/ f0 w& Z

: z0 ?" l7 u& i9 e, w( n! B: u; L% w  h, ^9 Z7 N1 i8 K
是不是找哪个MM翻译的?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:29:56 | 显示全部楼层
强悍啊~
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:48:18 | 显示全部楼层
难道你们不知道现在有很多在线翻译软件的吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 17:36:49 | 显示全部楼层
原帖由 =|HERO|=Call120 于 2007-12-25 16:25 发表
  g0 E" j) {8 A( L  Q/ g3 U
, ~- H$ Z' ?# c/ W, r.......奶爸不错。。。。。很好,很强大。
! P% g7 c8 T/ [! l" A/ Z

# [) v, U0 ~, ]; L& j& T4 W0 N我在马扎的回复不好么   
! M. \9 u* D2 n( f链接里面有翻译 而且很全面的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|=|HERO|=战队 ( 皖ICP备19020640号 )|网站地图

GMT+8, 2025-11-17 02:22

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表