找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 416|回复: 12

求外文高手翻译一下,不知道是法语还是德语

[复制链接]
发表于 2007-12-23 19:36:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
以下是原文。不是英语。。但是不知道是不是法语。或者是德语 7 o2 O9 G/ P, G Y5 R8 PSemper crescis AUT descrescis 1 r' K& t5 w* a8 u+ Y. hVita detestabilis % Q, ?& z2 R; w- X1 E* R% y Obdurat et nunc unc curat ludomentis aciem ! f( l5 X0 g/ U0 e) r6 iObdurat et nunc unc curat ludomentis aciem 1 I6 \9 V; d% y; h( L& w9 l, n* h3 cAgestatem potestatem dissolvit ut glaciem + ~- x: H. l4 E% A- j+ O& pDivano divano Re divano Resi + g4 M8 U* N9 H9 ?Divano resido divano resia ! f" F; N: k+ u, @, g1 D0 ADivano divano Re divano resido / [$ D0 C) r% Z- `+ f, A' W; H6 jDivano resia # L1 T3 V9 C: c; r, c% Y Sors salutis et virtutis michi now contraria 1 G; t* @4 i T9 [Affectus et est semper defectus in angaria ) {: n, O# Z; JHoc hora in sinc moral corde pulsum tangite $ ]5 d3 ?7 E! o3 _1 b0 DDivano divano Re divano Resi 2 O/ W* t6 T: E& a4 T Divano resido divano resia 2 r5 I# }. J; Q Divano divano Re divano resido " A; j& b8 G$ A3 S0 G$ v6 i Divano resia resia resia resia resia : _0 p& U9 I, J- e. u/ W Divano divano Re divano resido , V1 H) V6 `; B4 {0 |' oDivano resia resia resia resia resia 0 [6 X* ~7 y7 K( [* L8 ?8 W, Y/ g Divano & @8 A' u- x x r, r' Q Sors salutis et virtutis michi now contraria & q! |. k7 _0 p8 h3 c Affectus et est semper defectus in angaria 8 T! m4 v8 ?* K% h: {$ T X Hoc hora in sinc moral corde pulsum tangite 1 U7 g& u2 U# K5 D8 BDivano divano Re divano Resi ) z, {# ]: V- k% D Divano resido divano resia # C' x w9 ~# V3 I& m Divano divano Re divano resido * U m# {# k$ \! v' y2 V Divano resia 5 u9 X' Y* f1 ]* V" c Hoc hora in sinc moral corde pulsum tangite 3 t' d1 e, H; f( L5 b: L- I Quod per sortem sternt fortem mecum plangite omnes! * A' _2 x7 v3 ?( {0 n2 p0 f4 x3 }" V& E3 [5 U
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-24 11:46:38 | 显示全部楼层
不是法语,我LP鉴定过了,你这个是纳粹军歌《The Mass》的歌词
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-24 20:04:17 | 显示全部楼层
原帖由 =|HERO|=Jerry.X 于 2007-12-24 11:46 发表 . J5 Y6 Y8 j& D) G2 q/ b1 _/ {
不是法语,我LP鉴定过了,你这个是纳粹军歌《The Mass》的歌词
, K- P( M5 I2 k& P  t9 U+ V' G
SX..The Mass是弥撒的意思,是宗教歌。如果要跟军事扯上点关系的话,也只能跟十子军东征有点边。。。。# P# L% [% ?# S. n+ m6 r

9 I. d4 l) B! l5 z% D# a我就是想知道里面写的是什么。。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-24 22:11:54 | 显示全部楼层
DB,你去下个The Mass的歌来听就明白了,找不到的话我传给你。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 00:03:23 | 显示全部楼层
拉丁文 8 ]( f  a, J' W8 T, r& X, d8 k

  v- d" a* Y8 h/ M6 F4 E2 V$ Qhttp://baike.baidu.com/view/19150.html?wtp=tt
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 00:38:36 | 显示全部楼层
好像布兰诗歌
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 12:12:17 | 显示全部楼层
一点气势太小了!不是军歌!( d7 `- n! S8 b' k
还有纳粹军队其实是很菜的!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:02:02 | 显示全部楼层
到现在还有人误认为弥撒是德军军歌,悲哀啊!
+ {3 \% Q0 M* @% x5 o$ C4 xSemper crescis 有时处于顺境
7 h' i, V) W+ N( U: n% T- rAut decrescis 有时处于逆境 ! [/ y$ C/ S5 b/ M. V0 k4 X
Vita detestabilis 生活就是这样令人憎恶
/ p. E# k0 @9 X8 n. ?2 V) I- ]Nunc obdurat 现在很困难 ( k) y: F) k9 W0 X& Z! m( Y; x
Et tunc curat 稍后突然有变得简单
0 I0 C% P. b, `0 b* m, c6 q! ZLudo mentis aciem 这是一场考验意志的游戏 ) i- ]" j9 E3 Q, B7 H+ w

9 G/ C- m: q+ ~Nunc obdurat 现在困难
+ w' X8 G, v: F4 M% kEt tunc curat 刹时简单
7 D6 T: I; e' o% VLudo mentis aciem 精神游戏的战争 7 g! j0 I/ Y: @$ o+ c
Egestatem 贫困
6 k) T, v( D# z7 F' A% A* |Potestatem 和权力
: p4 e7 k! L" B) c* @( v; Q. UDissolvit ut glaciem 像冰水一样融化
+ ~( @3 B3 k& y
5 g% X# O: H  q+ B/ `Divano 神圣啊 - ^5 a/ d! T7 o4 f" M  G4 B( u2 E
Divano re 神圣的
9 ?9 B7 Z$ W  ?. |4 e8 a( WDivano blessi 神圣的祝福
2 d6 G3 A/ W' N1 h* UDivano blessia ! C. c- G" n7 w0 [  Z  A
Divano blessia
" m1 M$ C4 \! V) x" u6 T. T8 ^+ w- U+ p. e2 r* K
Divano
% c3 X8 a. e) A2 L6 kDivano re 0 x& L0 R0 ~) T0 ^; i
Divano blessia ! Z( n, N9 {0 `  T3 T* E3 a0 `
Divano blessia 1 F- Y9 a+ u3 t3 G7 b
. _: H1 G+ d/ p& t1 z: S9 f  A) B' ?
Sors salutis 经常是, 健康
9 G0 W  S2 U1 n4 D+ o6 CEt virtutis 和美德 $ m2 A; n4 r, t- n  D
Michi nunc contraria 现在(对于)我来说很矛盾
3 c1 j+ ~( J1 z2 r- EEst affectus 先是受影响
; G. ~9 E2 {- {9 W" XEt defectus 然后(我)出现缺陷
. V/ c9 W" d. L5 G- fSemper in angaria 总是(使我)处在痛苦之中
3 v7 U( M$ a# Q" w* s) b( m( FHac in hora 在这时刻 " ^/ z, ^: p2 l5 y( ~- a2 k
Sine mora 不在犹豫
9 K" y# j* ?3 L$ A, Z8 LCorde pulsum tangite 紧跟着心脏的脉搏 ) d6 {* b$ }- s- O, d  m' U
! z3 i4 n, l9 T( W3 }* A' b
Divano... 不想翻了,照上边的. + S9 P" ^; t2 v! T$ u2 E; P4 ?7 `
Divano re
& Y/ o! X9 J; Y' \) A% F- V9 `Divano blessia 0 O9 e- ~8 `5 _2 x
Divano blessia
7 l+ R5 L0 E: R  k6 @  n1 E% C4 I1 J' O6 Y( A0 Z
Sors salutis 经常是, 健康
& S3 A8 A+ z, L# ]# X2 aEt virtutis 和美德 1 L/ S+ r! ]$ v% t2 @
Michi nunc contraria 现在(对于)我来说很矛盾 - l3 Z  I3 t7 H$ I
Est affectus 先是受影响 0 J% d# w8 Z2 t, H6 ~! P
Et defectus 然后(我)出现缺陷
* o9 w) S: x+ {( ~' @" |2 N) W/ TSemper in angaria 总是(使我)处在痛苦之中
$ f$ ?  Z, W( C0 iHac in hora 在这时刻
3 P0 \; h8 H; {+ e+ e4 eSine mora 不在犹豫 5 X) `) y% H% g) _* _6 j
Corde pulsum tangite 紧跟着心脏的脉搏 ; M- h5 H' f/ U2 J4 h. ^
5 D0 @0 X3 U( l8 j4 I- @' B
Divano... + L% q" |; v( ^; C
Divano re
. k: D& W  ?5 ?* x) F" U/ N% [Divano blessia , z7 q: |9 v1 }" m( j) d$ Z
Divano blessia , S. g# A. V. u. U6 I3 l; q
5 s% V' a3 ~+ V8 U" Q0 r
Hac in hora 在这时刻 + t4 D/ z. ?/ B( k  |$ L
Sine mora 不在犹豫
" O& r: E8 u  i  k; G+ e3 p, LCorde pulsum tangite 抓住心脏的脉搏 ) O) s1 N- d0 j; s# R& g
Quod per sortem 就此一生 ( g- M- S  S. g  m6 u5 r3 E8 v- m
Sternit fortem 不依靠运气(自立更生) 4 f* N* i* ~1 V4 p& w3 z: i
Mecum omnes plangite 我要把你们(困难)统统消灭
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:11:58 | 显示全部楼层
坏就坏在央视,当年制作的传奇节目里介绍二战装甲部队的背景音乐总用这首歌,尤其是介绍闪电战的,所以造成了现在N多人误认为该歌是德国装甲师的军歌!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-25 16:25:30 | 显示全部楼层
原帖由 =|HERO|=GAFF@BF 于 2007-12-25 16:02 发表
! ?' P% @3 ~% m5 ?( V到现在还有人误认为弥撒是德军军歌,悲哀啊!. @4 g/ {4 x8 H. O% O. \
Semper crescis 有时处于顺境
- o. F- J( \/ y$ V) [, ]7 OAut decrescis 有时处于逆境
# X6 n4 T4 B/ ^0 |- p# G( {Vita detestabilis 生活就是这样令人憎恶
& J3 l& f8 B0 D+ p% pNunc obdurat 现在很困难
: ?- C* B3 H# i4 C6 U/ `Et tunc curat 稍后突然有变得简 ...

, ~" ~0 s) @8 n) J.......奶爸不错。。。。。很好,很强大。
% P7 h, w0 ]% a7 O' E8 Q1 o
- _5 C: G8 h4 b& ~0 T
3 U1 T/ R7 H% `+ L" H" W& q/ B
2 E* |. p/ S& J, B$ B
5 o; G" r1 W, O4 C1 L6 ]/ L) n$ m5 B9 w+ G$ ]0 o# h& w/ x5 ~+ G3 P
0 s* y9 p; X7 X8 P" ^, f
  Y7 ]8 f. m  H4 ~( _2 f
0 `7 U3 ~3 R# h  S& A4 a

& n5 n$ Y- V0 I, `/ f4 c8 l
5 f# J- u' ~! @# s/ G& M" {) V7 }$ K# q* i" _+ g) G

' Q+ v5 w0 a, Q" d; n2 w
0 n; z' g/ e4 l! y& h& y! d: ~/ B. S  B

+ |- t" F, E8 ]$ x" t7 d2 b7 V6 y( o5 J

( j7 j+ w6 _0 d
9 V! |$ c/ U1 e4 g4 H$ _1 E+ W2 j: |1 L7 U

" a, S) A8 c" a) W3 \8 r" t4 U" ]" Z% X& Z

6 o: ^0 x% \5 W# _$ R, s8 h6 M: k! O6 \( A
5 {; l* e0 M( G& s

' d! n: H! v1 W  \
8 y( |; K  }4 A  k) r4 W- k- g( p/ f0 Y4 L4 Q

' O3 V2 q) t/ o  q4 z5 _! [* G" K4 C2 d( w' I9 J9 V
0 F0 I, e5 ^# I) k. f
" ?) Z$ Q3 b2 U0 o/ t

2 {* Z5 t9 V, W; \) k2 p" X% A4 T( q6 X* C. b  `

* w1 q8 N$ J+ Q+ x3 h& M, G4 h6 W" j- V. R2 ^& C% L5 w

$ O) e1 G( a1 W" @  ~9 {! f2 l: a8 _# B& R8 ^
3 X4 P  `/ k  M
# h' p  t; D/ {
* c9 E. W! n* m/ `5 d6 \

1 A" r4 [) J9 R- L4 R. L5 m  P* q' \$ u

2 U) |" ?# p* Q9 b" {# `# r3 d5 @
, w- T1 a. [; h  @2 f
' \7 M, u. H' y, V3 T
1 E, z2 `5 c8 i/ _
6 T- C4 k/ |  X7 U; E
% }; I% Y. }! l& [) i0 k7 x2 k是不是找哪个MM翻译的?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:29:56 | 显示全部楼层
强悍啊~
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:48:18 | 显示全部楼层
难道你们不知道现在有很多在线翻译软件的吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 17:36:49 | 显示全部楼层
原帖由 =|HERO|=Call120 于 2007-12-25 16:25 发表
& u1 t+ @# w: |. {5 R! T3 k& q
; X6 C2 k+ p# |- s0 T6 }- b0 }.......奶爸不错。。。。。很好,很强大。

6 m7 O4 c! ^" J. G
. u/ j  ~, T/ [, p: @) B我在马扎的回复不好么   8 |+ N% u, [2 a( d# b+ ]
链接里面有翻译 而且很全面的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|=|HERO|=战队 ( 皖ICP备19020640号 )

GMT+8, 2025-8-2 13:56

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表