找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 457|回复: 12

求外文高手翻译一下,不知道是法语还是德语

[复制链接]
发表于 2007-12-23 19:36:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
以下是原文。不是英语。。但是不知道是不是法语。或者是德语 & V3 u5 I7 p; q# E' V8 ?2 \: GSemper crescis AUT descrescis 6 O \7 y2 K; n. h* WVita detestabilis 3 u+ v$ K5 V) m; p) R Obdurat et nunc unc curat ludomentis aciem ' N: C( U3 \& Y4 N' x, EObdurat et nunc unc curat ludomentis aciem 2 O7 f' }9 ]! _% f: ?6 r6 ^- a Agestatem potestatem dissolvit ut glaciem , F& X8 [& N0 i& P5 `$ VDivano divano Re divano Resi 0 Y" ~1 O C' P) mDivano resido divano resia # F) z) _. N$ v1 p$ b6 w% B Divano divano Re divano resido % W3 v& J9 L" H, z5 yDivano resia $ U' w5 A/ Q: n# [" ySors salutis et virtutis michi now contraria / U" ~5 i/ x& R3 Z. ^3 G; F QAffectus et est semper defectus in angaria + g# Q! v' j: r4 m, o- M, u Hoc hora in sinc moral corde pulsum tangite $ f4 C- e% z- c5 p Divano divano Re divano Resi - k. X' r L- L% e! j, U; ^7 a Divano resido divano resia ) K* J% ?8 r* w# K Divano divano Re divano resido 2 e2 o% n" N' d% S& |' k Divano resia resia resia resia resia 4 y# L- u* G( B2 C4 @6 FDivano divano Re divano resido 4 q9 V& ^; X" u' T) s+ v: k) VDivano resia resia resia resia resia % S( m4 j, ?. M, V" y Divano , |) z3 O) O, O6 i& [9 ~ E Sors salutis et virtutis michi now contraria . i: h% R; I1 v3 H5 T Affectus et est semper defectus in angaria 0 _0 l3 T7 P( @+ y: B% A9 N' _Hoc hora in sinc moral corde pulsum tangite 2 B/ A1 Q0 T1 s ]% Y5 N( S+ pDivano divano Re divano Resi / \+ v: o# C0 B! T5 z9 \! w7 ~Divano resido divano resia " Z; X6 Q5 J; U/ |4 C Divano divano Re divano resido 8 l0 K. p0 x3 X2 fDivano resia 4 N: J3 B. v4 O. y: Q6 I% o8 r/ b Hoc hora in sinc moral corde pulsum tangite + r% _, p$ o% M" s* fQuod per sortem sternt fortem mecum plangite omnes! 2 K" A( t3 U" w - s* x; N1 Y6 }/ T+ M' [& _
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-24 11:46:38 | 显示全部楼层
不是法语,我LP鉴定过了,你这个是纳粹军歌《The Mass》的歌词
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-24 20:04:17 | 显示全部楼层
原帖由 =|HERO|=Jerry.X 于 2007-12-24 11:46 发表 ) @. a* s/ o8 x( r! Z2 C
不是法语,我LP鉴定过了,你这个是纳粹军歌《The Mass》的歌词
% M) s; ~  x# q: H: A3 b; t
SX..The Mass是弥撒的意思,是宗教歌。如果要跟军事扯上点关系的话,也只能跟十子军东征有点边。。。。5 G5 \2 p8 A, |7 E% Q4 H9 p$ \
: W# T) U9 Q: ^2 J- a
我就是想知道里面写的是什么。。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-24 22:11:54 | 显示全部楼层
DB,你去下个The Mass的歌来听就明白了,找不到的话我传给你。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 00:03:23 | 显示全部楼层
拉丁文
+ W% n( A! w* y: g/ I& h- C- [" Z1 G+ P1 S7 ~" D' L/ }  k  f- U
http://baike.baidu.com/view/19150.html?wtp=tt
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 00:38:36 | 显示全部楼层
好像布兰诗歌
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 12:12:17 | 显示全部楼层
一点气势太小了!不是军歌!
5 h& x) N/ C- H6 F还有纳粹军队其实是很菜的!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:02:02 | 显示全部楼层
到现在还有人误认为弥撒是德军军歌,悲哀啊!
5 U# T" B) _/ D$ [Semper crescis 有时处于顺境 # m! e5 x; m$ Q7 l) M
Aut decrescis 有时处于逆境
: l/ v: s2 t! [! rVita detestabilis 生活就是这样令人憎恶 1 v" S, w, n' R# n3 Z
Nunc obdurat 现在很困难
: A* H7 H6 W2 F: E4 B. g( }Et tunc curat 稍后突然有变得简单 , y& {% H9 F$ D% H
Ludo mentis aciem 这是一场考验意志的游戏
' T% L  v! q. U$ C. L( g+ Z. L4 F! x' R, t7 o8 W+ [
Nunc obdurat 现在困难
( S) Y0 f% P/ q4 O2 u5 _6 ^Et tunc curat 刹时简单
( l% t6 g4 X1 x% oLudo mentis aciem 精神游戏的战争 3 r6 F$ T5 j- K, k3 z5 i
Egestatem 贫困
' M3 _/ G1 r7 t/ w8 q  p& rPotestatem 和权力
9 Q) S- q  K" W& ?0 Z' w" C" B  sDissolvit ut glaciem 像冰水一样融化 ) a* D0 R5 p* Q: O# S9 T: j+ U
; Y) Q9 H% v# Q7 j
Divano 神圣啊 - i/ j& H9 ~) q* i( X
Divano re 神圣的 0 E* r% N  S4 `& d8 C
Divano blessi 神圣的祝福 ) H# n, \3 f" p3 L( D
Divano blessia # _* F, a5 Y2 r" q0 e8 s: f
Divano blessia
$ Q# f, g1 [$ p& J1 g2 g" J* x. c5 Z) g; ]/ D, u
Divano
  f3 t) c' V6 Q1 X, i/ {- V& N1 {Divano re
8 z7 l% `" Y5 @8 x! T( p5 W$ zDivano blessia ' {# Q' K+ a* f7 ^+ l
Divano blessia / W2 I6 Z3 z3 }6 v  g

$ h6 `' p  U3 t5 ~3 d4 U  NSors salutis 经常是, 健康 & G: ?2 m6 C) f
Et virtutis 和美德
1 H: _7 `' d2 H; k% k: @Michi nunc contraria 现在(对于)我来说很矛盾
8 u4 [) j( d% L3 f% F+ Y) y0 Q) Q4 sEst affectus 先是受影响 " ]1 K" b1 x6 y
Et defectus 然后(我)出现缺陷 " y. a) Z2 j4 m  v" L4 q
Semper in angaria 总是(使我)处在痛苦之中
$ A, z: ]4 J2 m8 o3 C8 EHac in hora 在这时刻
, x- u5 m$ Q: }5 }' H( BSine mora 不在犹豫 ' J# ^* a+ M% K/ U* g5 T
Corde pulsum tangite 紧跟着心脏的脉搏   H" X: O; `& G  G! g) \8 t  B

0 V/ V) z) {3 x' }; C  W# sDivano... 不想翻了,照上边的.
5 C$ t% b. E) Y* K/ ?4 y2 u& N% PDivano re / W& t) X5 |6 n5 i, D
Divano blessia
; m& I* A, k; M  f  i: ADivano blessia
# Q; C: n+ r0 D; @6 q6 E' X5 F& N
Sors salutis 经常是, 健康
% W* R/ _5 {* q+ B9 C3 TEt virtutis 和美德 ' c! y; [5 z+ @: x5 l5 `8 G
Michi nunc contraria 现在(对于)我来说很矛盾
4 Z7 E. w/ n' n' KEst affectus 先是受影响 6 \. r5 K6 b* H8 g/ ?' I8 t
Et defectus 然后(我)出现缺陷
0 z, q# k$ G7 f4 \" mSemper in angaria 总是(使我)处在痛苦之中 " F2 J4 Y6 v, ]3 Q  y1 {4 [
Hac in hora 在这时刻 $ B" w* C9 G! J- G6 l, `4 L
Sine mora 不在犹豫
% c  a4 F# U8 A$ j8 T/ T6 lCorde pulsum tangite 紧跟着心脏的脉搏
, V) J3 `8 o: P7 n1 ^  o6 E; X) T' D$ g4 W
Divano... : p/ O" W0 A2 t: q5 v( W
Divano re 7 N3 F$ b. J7 h! N* \
Divano blessia 7 {0 b7 z, }' c$ E7 I) y
Divano blessia
  z" t4 ^, C8 h+ n  ~7 e4 U
4 o4 J/ G+ K! r% V) QHac in hora 在这时刻 2 Q: D0 I! O6 c9 Y
Sine mora 不在犹豫
8 {6 A0 ~5 E. f3 o! F; w: R, gCorde pulsum tangite 抓住心脏的脉搏
: f' r( q+ j. l5 kQuod per sortem 就此一生
3 o8 t1 d$ m. x* vSternit fortem 不依靠运气(自立更生) 9 Q$ g2 L+ l1 x" |& B: J3 c
Mecum omnes plangite 我要把你们(困难)统统消灭
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:11:58 | 显示全部楼层
坏就坏在央视,当年制作的传奇节目里介绍二战装甲部队的背景音乐总用这首歌,尤其是介绍闪电战的,所以造成了现在N多人误认为该歌是德国装甲师的军歌!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-25 16:25:30 | 显示全部楼层
原帖由 =|HERO|=GAFF@BF 于 2007-12-25 16:02 发表
: `6 G$ ]1 D& G到现在还有人误认为弥撒是德军军歌,悲哀啊!6 l6 p7 X# \4 ~- }
Semper crescis 有时处于顺境
& u" I0 Y* b" Z( v- QAut decrescis 有时处于逆境
' E* J# R' D+ m( z  h6 S3 pVita detestabilis 生活就是这样令人憎恶 * `% y! u/ b0 h" N& V+ i3 O/ t2 [
Nunc obdurat 现在很困难 + L9 W; S, k8 R8 Y; h
Et tunc curat 稍后突然有变得简 ...

/ {  E& p0 e5 L" [! _9 u1 Y.......奶爸不错。。。。。很好,很强大。5 y  y  i/ C4 c/ R
6 ?+ ^  H0 d" ~2 t5 E- W, j' I8 r
- x* u7 E9 Q2 s* E
- U, j: Z0 C4 y% |" q3 A! M# z

: M# m; e# f/ B4 S6 T/ m. @; r) y! E+ S* k2 y+ q7 l
* A' ~' T1 @, V* L

' w9 _" l1 y; J7 n/ z
0 Q, ]2 S$ C* r
2 r  s  I9 q/ x
; `2 Y8 Y: J, V% r& _0 G' C) D# j: Y4 l1 \

, L7 h( S& V' h7 Z2 w1 b
1 [' l/ X' v; L5 U& f  u
( v/ [7 E8 q5 l& B3 j# a8 ^
1 {5 M4 e6 D, [* r# X: p' D
5 @; x- k( E$ r4 w, S/ ^5 j7 b9 T  S
# X7 L% _* j. Z' ~2 p2 f, C
9 {# W2 i2 V2 h5 e5 T/ C; s7 V& a
6 G* B- L& F* C$ c1 o: a- }

5 N4 @& l7 a: x4 T* q; p2 i: u4 k+ u9 G
  n; E5 Y# m' T" x
7 b# K8 F+ U4 s: t
7 W4 S9 R6 m* c

$ L8 Z8 }, S  x6 j* i, U2 d9 Q" _% R& [/ ]  z% ^3 ?" Q3 a1 k
5 I5 l5 u6 g$ {6 M
7 k) E/ i5 e" d+ F

# c; g* Y1 o3 t: _9 A6 q, @: l9 u& i5 E
* x" \7 \6 Q( F' l3 }" o* f' M

1 V. x7 H; R5 z2 F  T
8 |, X1 G1 p" l& `/ t. L+ n* c
2 o, J( d  D3 l( G/ u: k, s! D, m; L9 b# L5 X. @

# [. e  g1 s, V9 {5 N( G) s
& ?7 h% ?1 U$ S
1 R% F) _3 |! C1 s  m# X8 z# n. y) z. n8 }# X" V5 Y
3 g! Y* G0 M4 o0 A- \5 D4 U
( W  V3 T; |0 Q# K! e, W
- x* N1 o+ x  R7 I4 f$ Q
  s5 Z4 s2 ~  r

( J6 F9 E2 L: e4 y0 r3 ^8 C, Z: Y  H& u# C1 s/ r+ E$ c" r0 k& ^

1 A2 q) u* u' C! H9 r  K* N, Q: Q* B8 W: F
是不是找哪个MM翻译的?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:29:56 | 显示全部楼层
强悍啊~
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 16:48:18 | 显示全部楼层
难道你们不知道现在有很多在线翻译软件的吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-25 17:36:49 | 显示全部楼层
原帖由 =|HERO|=Call120 于 2007-12-25 16:25 发表
( A8 {! a8 ^7 n; E# j( g* k% w7 ~; E" M: x: p& s# f0 L# [* j
.......奶爸不错。。。。。很好,很强大。

+ c: F! D0 ^% L0 q# y' a* L, ^) @( l5 j7 ]) `. ?& u1 K$ l
我在马扎的回复不好么   
7 R% r9 Z$ g# E" r% e3 j8 Y链接里面有翻译 而且很全面的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|=|HERO|=战队 ( 皖ICP备19020640号 )|网站地图

GMT+8, 2025-12-21 22:16

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表