|
|
|
德国,美国,中国士兵守则!; T! `9 H9 H5 G5 F9 h6 M
德国士兵的十戒(写在每个德国士兵的笔记本上)!) C& W9 P* c4 B5 z2 d' `/ V
(一)德国士兵为争取胜利而战斗时,必须遵守英勇作战的规则。残酷与无意义的破坏都与他的身份不称。
1 h& J7 g! z3 [: ?- h: r(二)战斗员必须穿制服,或佩带特别指定的和清楚易辨的臂章。禁止穿便服或不带这种臂章作战。
. C+ j- x0 |$ {/ D(三)投降的敌人,包括游击队和间谍,一概不准杀害。他们应由法庭判以适当的惩罚。 ! d) z- t* z1 O& R' W
(四)不准虐待或侮辱俘虏。武器、地图、文件从他们身上拿走以后,其他的个人财物不准侵犯。
B9 Q" v. g9 d# k. U(五)达姆弹禁止使用,任何子弹一律禁止改成达姆弹。 % ?1 T6 n% c: f
(六)红十字会是神圣不可侵犯的。受伤的敌人应给予人道的待遇。医务人员和随军牧师在执行其医务和宗教活动时不得阻碍。 - z/ X/ v: f5 Y( z! h
(七)平民是神圣不可侵犯的,士兵不准掠夺和任意破坏。古迹和用作宗教、艺术、科学或慈善事业的建筑物必须特别尊重。只有奉上级命令和给报酬时,才能征收实物和使用民役。
4 t( K5 d; K7 X3 F(八)中立国的土地,飞机既不得进入,也不得越过,更不得射击;它不得成为任何军事行动的目标。
* N/ y) G% p" p) a4 Q* G(九)德国士兵作为俘虏时,如果被询问,可以说出自己的姓名和军阶。但在任何情况下不得泄露其所属单位,也不得泄露德国军事、政治和经济方面的任何情报。任凭威逼利诱都不得泄露。 ! e4 F$ U4 g6 z) M, _. a) u
(十)违犯上述各条规者将予以惩罚。敌人违犯了第一至第八条应报告。只有得到高级指挥官的允许才能进行报复。
x( l4 s: m4 T# K! Z, q美国士兵守则) {, b) n2 O3 U! ]8 R3 `
1、 You are not a superman. 0 E V! E0 C' A# l, K
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) ( @5 O& Y6 J2 \7 M& u2 l( L/ B
2. If it''s stupid but works,it isn''t stupid.
: H) f, {4 h! @ L" ~8 t( b* q如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 . K. v1 i* f8 q& E6 I: c" a
3.Don''t look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriers are called “Bomb Magnets”.)
* T6 Y, v0 d2 Q, w k不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) $ x$ I I% M z5 {# j! @* e
4. Never share a foxhole with anyone braver than you are. ; x8 L2 T4 U' A; r) Z3 \% i% r
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
$ C) S' F- Q! J" ~2 H$ X' ~; w" ]5. Never forget that the lowest bidder made your weapon. N8 d" M( F% V, h
别忘了你手上的武器是由最低价的承包商得标制造的。 ; [) [9 Y# z; z0 Z k
6. If your attack is going really well,it''s an ambush.
j4 T) B5 |* A R: N: U如果你的攻击进行得很顺利,那一定是你中了圈套。 8 O& F8 _8 R) r1 w# H
7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
3 M0 Z3 G5 N0 [所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完。
" E% ` o4 k1 N9 ^* B* ?" d8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. . m' }# d: o4 y: q
尽量显得是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) $ \' A! j7 f- W) T5 q2 B. c
9. If you are forward of your position,the artillary will fall short. 5 L6 }. X7 Y4 ~! E: y7 {2 Y
每当你要攻击前进时,炮兵往往也快要用完了炮弹。
% T2 w( R, y% E9 ~10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
% o' K* k! p2 n' r) ^, P$ m那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
8 J+ @! H! b( K6 m5 L5 Y8 q11. The important things are always simple.
" U/ ?. \% u1 R7 R重要的事总是简单的。 - y% j# o( R- Z, N, V* e- i9 I
12. The simple things are always hard. 4 `% _: S4 S% F( @" K# C8 |
简单的事总是难作到。
# |% M$ i! R6 N; _- {- S13. The easy way is always mined. 0 G6 u8 k4 F0 S
好走的路总是已被敌军布上了地雷。 ( i5 X; K& g1 w H' j( z7 e: l/ ~ A
14. If you are short of everything except enemy. You are in combat.
- s; ~4 }/ E9 \3 N. `9 `如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
. g4 e9 ]* f9 u1 m2 D15. Incoming fire has the right of way. ! S/ @ ?2 ^" S# i( s8 T5 a
飞来的子弹有优先通行权。(挡它的道你就要倒大楣!)
/ u7 t2 s0 n/ W8 ?8 z9 Z6 S- s$ R16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!!! 8 s( z- @8 Q, l4 ~
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 b3 x, A3 K7 D# X
17. No combat ready unit has ever passed inspections.
1 Q7 @9 @! U+ e7 R. N从没有一支完成战备的单位能通过校阅。
: E* w, k6 e3 d A18. Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
2 }' t5 ?" [# w( z) q! r+ K必须要装配在一起才能发挥效力的武器装备通常不会一起运来。
n2 C* ?. ]0 R0 Z( Y19. Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. : I3 X. V! d- E
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵。 " T; r) m/ \% v/ ^3 J. c" o
20. Anything you do can get you shot - including doing nothing. # `# f/ V2 v3 K! M* Y
你作的任何事都可能挨枪子儿 -- 包括你什么都不做。
4 W) N, m$ n1 ]4 t7 a6 O- A7 ?21. Tracers work both ways. * g/ p; ]$ l0 J
曳光弹可以帮你找到敌踪;但也会让敌人找到你。
) `9 N, _" o8 ]22. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
% _& T% `0 z6 \唯一比敌人火力还精确的是友军打过来的炮火。(误射)
% t8 @9 {: S/ w: J+ x5 y( y23. Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
) _! \3 C7 ]8 B W. r当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 5 |1 J% H" V- b6 b# ?. Z
24. If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. 7 q, u, O) p& h5 X
如果你多报战功,那下次你会被给予超过你能力的目标让你去打。(自讨苦吃)
$ _! |" D9 \9 @- _) m) e& A j25. When both sides are convinced that they are about to lose, they are both right.
6 m m V- _. V. t) n; A, I当两军都觉得自己快输时,那他们可能都是对的。 4 T5 V* n* T/ p4 R% a p* p
26. Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs. & j5 B0 ~/ m: x7 Y1 w' U2 b6 n
专业士兵的行为是你能预测的,可惜战场上业余的士兵占多数,因此敌人的行为大部分是你所无法预测的。' O6 I! t1 o# I8 _) i. B
中国人民解放军士兵守则! f3 z' d( h4 G* s/ Z; y
热爱中国***,热爱社会注意祖国,热爱中国人民解放军,全心全意为人民服务.执行当的路线,方针,政策,遵守国家的法律,法规,执行军队的条令,条例和规章制度,服从命令,听从指挥.努力学习军事,政治,科学文化,苦练杀敌本领,爱护武器装备,保守军事秘密,发扬优良传统,英勇战斗,不怕牺牲,保卫社会主义祖国,保卫人民的和平劳动,在任何情况下决不背叛祖国,叛离军队.2 }: [8 H) s9 k; c
% A3 _9 [4 E9 h$ z
|
|