|
|
|
德国,美国,中国士兵守则!
% ]! q; B7 P+ o" N2 v3 N德国士兵的十戒(写在每个德国士兵的笔记本上)!
: c& d. Z' V1 g& c7 S- _; ^(一)德国士兵为争取胜利而战斗时,必须遵守英勇作战的规则。残酷与无意义的破坏都与他的身份不称。 / P' h6 w5 e( M' q
(二)战斗员必须穿制服,或佩带特别指定的和清楚易辨的臂章。禁止穿便服或不带这种臂章作战。 2 |8 f- ?- U7 v! k
(三)投降的敌人,包括游击队和间谍,一概不准杀害。他们应由法庭判以适当的惩罚。
8 H" M, |1 j9 [0 M; c5 n$ o(四)不准虐待或侮辱俘虏。武器、地图、文件从他们身上拿走以后,其他的个人财物不准侵犯。 ) ^5 v% J+ ^- o: t, X! r
(五)达姆弹禁止使用,任何子弹一律禁止改成达姆弹。
5 U. P) l" `- P(六)红十字会是神圣不可侵犯的。受伤的敌人应给予人道的待遇。医务人员和随军牧师在执行其医务和宗教活动时不得阻碍。
8 l4 n, Q5 z+ n6 S3 E2 i9 Y+ X9 S(七)平民是神圣不可侵犯的,士兵不准掠夺和任意破坏。古迹和用作宗教、艺术、科学或慈善事业的建筑物必须特别尊重。只有奉上级命令和给报酬时,才能征收实物和使用民役。 , P: r! B$ Q& t! d9 ?6 X
(八)中立国的土地,飞机既不得进入,也不得越过,更不得射击;它不得成为任何军事行动的目标。 $ k* O" m7 x9 J8 O. I
(九)德国士兵作为俘虏时,如果被询问,可以说出自己的姓名和军阶。但在任何情况下不得泄露其所属单位,也不得泄露德国军事、政治和经济方面的任何情报。任凭威逼利诱都不得泄露。 3 D8 {, O- Y0 b7 ~ O5 ^! t1 M
(十)违犯上述各条规者将予以惩罚。敌人违犯了第一至第八条应报告。只有得到高级指挥官的允许才能进行报复。
- N& j- m; `+ q9 y) }, [美国士兵守则
# T% {% \" S- C' y: D) g1、 You are not a superman. 1 h! Y4 {8 R. I6 w( X
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
* N# R- @9 R3 V! B4 F2. If it''s stupid but works,it isn''t stupid. - F( k) e6 A n
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
. E1 m( w: f# [0 Y' l3.Don''t look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriers are called “Bomb Magnets”.) % ] \0 ?# R2 ]! z+ C- N
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
( U* l% h) P8 q0 i8 y' z3 `% a& R4. Never share a foxhole with anyone braver than you are.
2 Y$ ^+ g( X1 X6 _别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
4 E* o& |) U( `4 r- w5. Never forget that the lowest bidder made your weapon. , M5 Q. E% i7 {0 N- l7 o6 t: j
别忘了你手上的武器是由最低价的承包商得标制造的。
7 a0 a; X' h" t" j& ~6. If your attack is going really well,it''s an ambush.
/ y* h1 U, x* a如果你的攻击进行得很顺利,那一定是你中了圈套。 # o( G- i0 ]5 j Q
7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
) a$ l, n9 c# P4 D* ^所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完。 - A5 P" ]9 V: J( N0 {! y
8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. ; X; g. G, B( M$ B
尽量显得是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) % k- b% w+ R4 y3 A" |: q
9. If you are forward of your position,the artillary will fall short. 8 L0 k7 b4 M$ e$ W2 K* Q/ J
每当你要攻击前进时,炮兵往往也快要用完了炮弹。
5 h% p% N5 G5 ^& ^5 k+ Z10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack. ( n2 } v8 [4 U; y2 \
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 w/ J6 o* L: u1 f2 \: ~. n) o
11. The important things are always simple. 3 i. {; s: U. x$ Q/ g" k
重要的事总是简单的。
6 a/ c' R- x$ H: C% ^" u. ^12. The simple things are always hard.
, O! o; d' u/ {5 A- [简单的事总是难作到。 " F. Z5 W3 s+ T& [
13. The easy way is always mined.
# ?$ }( T3 T& b2 ? w) l好走的路总是已被敌军布上了地雷。
" B; F5 B' M" ~0 ^. x5 i: J, S7 l14. If you are short of everything except enemy. You are in combat.
4 _9 X+ G) h2 r) `* i如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
/ U5 S2 n. Y1 n% g15. Incoming fire has the right of way. 3 J$ x4 |# F4 r( \6 b: q
飞来的子弹有优先通行权。(挡它的道你就要倒大楣!)
1 c& B) }- w6 R. Z16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!!! ' ?1 \$ W9 p8 ~( z, `8 ~4 A
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 9 S, v2 P9 q% X; L% ]8 a
17. No combat ready unit has ever passed inspections.
* \* k2 w1 ^5 a从没有一支完成战备的单位能通过校阅。 " H% |- o& I; \2 H! w7 L1 Q1 Q
18. Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
. o+ H8 B. V! x. I) v必须要装配在一起才能发挥效力的武器装备通常不会一起运来。
5 T! Q4 ?) K$ P8 m' |2 X- p19. Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
: P9 T; l0 n' V无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵。 " N% g1 }. G) |
20. Anything you do can get you shot - including doing nothing. 2 r/ [) S+ ^" A3 t$ R! c, Y
你作的任何事都可能挨枪子儿 -- 包括你什么都不做。
! e) l1 w+ z3 b9 ~) Y+ \21. Tracers work both ways. " J1 l5 m- H; q5 o# z& l# {
曳光弹可以帮你找到敌踪;但也会让敌人找到你。 5 x5 B; j4 m8 [) {. S- s( s
22. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. 5 ?# b+ x6 J7 x3 I. D' j& f7 e
唯一比敌人火力还精确的是友军打过来的炮火。(误射) & }4 l" \. F; I& H: W8 \( z
23. Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. , d, G9 O+ g4 I% h
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 ( V+ I! B0 V3 I0 F; S
24. If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. : h% D' q @* l# S C9 R
如果你多报战功,那下次你会被给予超过你能力的目标让你去打。(自讨苦吃)
1 `* C# [. {, q1 ?$ X& e- u25. When both sides are convinced that they are about to lose, they are both right. 6 B, S+ p' @* ^7 y5 C
当两军都觉得自己快输时,那他们可能都是对的。 9 c5 X1 ^/ F: y* G+ I8 i: T: E5 Q$ ?3 U
26. Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs.
, a. B( ?+ M3 @" i5 j专业士兵的行为是你能预测的,可惜战场上业余的士兵占多数,因此敌人的行为大部分是你所无法预测的。
' e! {; u: U+ {7 ^中国人民解放军士兵守则
$ `' Z& n( V$ c- ~% m& w热爱中国***,热爱社会注意祖国,热爱中国人民解放军,全心全意为人民服务.执行当的路线,方针,政策,遵守国家的法律,法规,执行军队的条令,条例和规章制度,服从命令,听从指挥.努力学习军事,政治,科学文化,苦练杀敌本领,爱护武器装备,保守军事秘密,发扬优良传统,英勇战斗,不怕牺牲,保卫社会主义祖国,保卫人民的和平劳动,在任何情况下决不背叛祖国,叛离军队.8 c# X+ [' B3 ^# F! W, P; ?4 G
( l$ Y$ }3 o9 [- g, {5 W! x |
|