|
1.You are not a superman.
: Q3 [) C7 B) k% H+ O$ l! Z你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
4 q2 u9 w* ?: u+ Y U+ _: i2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
4 e: ^0 \# V- x5 D( h如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 1 L, R& G& }( l& |" n8 `: ^
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) : k0 U+ Y3 }5 g0 ^9 \4 s
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
! C+ G/ Q! G4 K! t3 E2 {4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
+ T2 I8 G- `: H1 j: { j! S+ o别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 7 m- J$ v8 Y3 v4 m) f
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
8 [% m" _( E: E6 s8 B$ E别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
, z( k4 q) Q1 M: u6.If your attack is going really well, it's an ambush.
1 Q3 q* u5 ?9 D* B" P( L如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. Q7 |2 }5 ]* d6 D1 W) a# c
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
& F% U$ E! M, W所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. 9 L+ q% q3 C( m6 H6 {4 L# X
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. % C) M3 g3 Y) |; D$ Z0 Q% O
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) # j: o* l& D" C/ w
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
+ D2 u a: W) }8 \, S! m每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. ; ~) K( ?1 }& i" y. H
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
8 F. E; m/ b \# ~; K C3 ~那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
* L, `: p) z9 ^3 Y11.The important things are always simple. ) h0 m7 S$ p" ]% m1 c7 }
重要的事总是简单的.
: @ X) X8 V4 T6 D& f# Y12.The simple things are always hard. 6 k8 C: X& e0 @4 C% I2 e% w$ |- V
简单的事总是难做到. ' v# v }; h$ E& K9 D
- b/ p# R. ]8 m% t; c4 ?+ K
13.The easy way is always mined.
8 ]; ]' |7 V' U, M* Z好行的路总是已被敌军布满了地雷.
5 a' r! w; r3 [2 z# d14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. ( p' D7 k* p& ?" i+ I
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 ! d8 i) Q1 ~# k1 k* r& s1 S5 @
15.Incoming fire has the right of way.
& I7 Q" e6 f: o: A" T飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) + ]8 @/ L/ @. ]. u4 ^9 M. ]
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
0 f, h- d9 Y' n8 v- c, O; @+ W- B如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 4 D+ ` A, c4 l" e. ]
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
4 N* q; n' r b5 w% C从未有一支完成战备的单位能通过校阅. ; s7 i* P. V! }8 o* S
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
% ?8 Q; F9 z+ S" h3 d% y; Q必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. / p3 p$ N F& j- w: Q+ J& A
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
" J3 f+ c7 p" O9 [. J1 H无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. 7 a: H0 d9 @) n) o! G8 T6 _
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. * h0 Q$ d" ]3 P* A( F' ?3 p
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
: [6 Q6 B6 r3 j* ?21.Tracers work both ways. % ?. _# p' Z9 |& M
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
v& |/ J) `2 `/ {; g4 V22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
1 @( N* k' `3 N8 y# O! i唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) 5 n; k) Q6 [ h$ l3 K! P |
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
: H: g9 H& x6 |0 o当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 : ]) r' z/ s% c- A4 w0 R: C h
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. 3 n3 o' s6 _4 S# S
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
: }" J! g9 m1 O
% K0 o7 P+ T# [5 @! H4 K0 r |
|