|
|
|
1.You are not a superman.
) \. J2 d# [- ], H: O/ q你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) + k7 y9 K9 {+ r+ K
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. 6 X) H$ q1 K, S
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
4 I) s9 U2 n3 y6 R) V3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) 3 R) d' Z4 k; N* ]! `% I" t
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) & H' _& }+ j1 }) m+ S# d! U
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
1 `7 z1 _: Q! z别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 9 ~% C6 z x8 d& m+ Z. \
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. 4 Y: o) q3 j& J$ q* P
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
% x' l4 z% a: g: [6.If your attack is going really well, it's an ambush.
9 F3 h" B+ n# ]: @" l如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. % i+ H1 T: Z% J9 q. e* V- f# Z* C
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. ! p" P2 ?1 F1 ?) y" _3 R' y/ T
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. 8 P) z. c( Y; |
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. 8 R; A: z2 G9 g) s6 b
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) 3 D" D2 A2 y/ F# S* {
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. ; [% H h5 e8 j) O' e
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. 2 i& {1 `& X6 d8 D6 v5 ]. [
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
8 I1 E3 L& I' o那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
* I; Y( O9 w# }; B3 A* y& D4 A11.The important things are always simple. 7 I% V: Z+ s7 s# d7 `4 Z. ^
重要的事总是简单的. 3 u* @) e0 _! o3 O' L/ ?
12.The simple things are always hard.
# G4 M# B% w0 c, Q3 V( C" S简单的事总是难做到. 3 d0 ?1 T% k- r6 _# u% j- M' M
" `* ?/ z( h3 e+ r9 L2 e8 [
13.The easy way is always mined. : l2 h5 |& J- [* T
好行的路总是已被敌军布满了地雷. , L N" g* R2 ^( }
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
, L7 P& X3 W. j3 T, w; M3 o如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
0 `! D& v7 {1 i+ X( U5 e$ w" h15.Incoming fire has the right of way. G' E% F8 T% ~3 D7 w
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) 0 k2 @* i; K" C
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
$ J8 a' F9 u R+ R如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 2 m/ K0 h3 M/ a# x8 |: e
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
5 k, G5 }& Q, O- ^/ R从未有一支完成战备的单位能通过校阅. ) |* U7 y q+ J" Z
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
( U" d9 r. O' ^9 ^. Z R, U必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. # U# I0 s/ r( p( {6 R7 k2 ?
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. 3 M( C) e; b; }" h& }
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. ) }) b) v6 b2 I* S/ \
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. # H6 p8 R {/ d$ ?, w4 ?
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 8 v; U1 P) Q5 {. z% H$ p
21.Tracers work both ways.
# I+ ], Y, }' U1 D; B7 R曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
6 Z2 l5 ?8 o6 k5 P( X5 O22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. 0 _* c4 o! \$ `/ H
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
) W) { `, |0 j1 H+ H23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. 8 d$ T8 Q4 \1 N& ^3 L9 d% X( a
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
1 h( h: i) ]' o# O% y' b3 G% P24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
% e$ O, p9 F. k如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你: R8 |1 r# x$ Y) v$ n7 ]
6 i/ d/ a- L% v1 z. n |
|