|
|
|
1.You are not a superman.
7 T' P, J4 Z) `' P& Z! Z. Y你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) : P) z* `+ m( ]2 a4 [
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. 5 t! l8 n! L( \& A. o0 B1 {8 s% S" k
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 " d& l8 b; L% n0 C Z7 y* J6 A2 a
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
: P" O4 D2 W, ]不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
: {7 A0 a. ~# E+ S9 ]4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. * `4 Q' w& g" l7 P
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 . ^" Z. d+ S" }# K* H2 m* _
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
. t' k; i( b. n6 {( v1 f别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 ' T8 f! v1 I0 b6 p) o
6.If your attack is going really well, it's an ambush. $ u" b8 g4 X7 R- g
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. 9 x. W" V3 N+ c/ l7 m& ~2 b
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
c- n4 L7 `. P! {1 q. |& X所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
: v4 U7 U! E; g0 q8 M* k8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
( {. V! Z) l4 h; `尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
$ h/ u( _# [5 d/ ^9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. ) z0 Q( y0 z% w: _" W/ ^( O
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
. i5 v! ~( ~$ D8 d: @7 S10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. $ K% S6 m3 D4 Q6 ]- b d: \+ F( H1 p
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 # g# n* q7 @( k, Y, W. C8 l
11.The important things are always simple.
4 I9 |' m6 Z* Q; Q4 q+ O( ^- x2 ^重要的事总是简单的.
- k. C3 {3 K4 E, S12.The simple things are always hard.
* _0 Y1 }: c4 h简单的事总是难做到.
1 z) S$ @7 P. ^" L. c( m ( K L4 F! a1 b3 M ?* z
13.The easy way is always mined.
; `7 d6 `: X+ C好行的路总是已被敌军布满了地雷. ( Y, {2 I! Q9 C
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
( Q: J! l9 O9 s* g. A6 f如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 5 e- j( K2 K. {0 ]/ M2 w
15.Incoming fire has the right of way.
; z) e; L$ M. _飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
- {% R' h: Z' f& N16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
7 I; T# _. v" _3 Q, c" P如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
2 Z6 Z- |" ~& v2 m! @+ E! @17.No combat ready unit has ever passed inspections.
6 ?, N# ~2 Q+ N3 z. F5 N$ m" p. |从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
4 s6 ?2 C( }' m8 I% i; R" V18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
# v: V! \' I1 Y' l' p" p必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. . W) k9 w) o% M$ E$ o E
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
7 ]) o! R J, y1 V, {& A无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
# _9 Q. M, b+ n8 Y/ X: C20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
4 h/ c8 O; f. N. p3 g你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
/ B. `4 ?, u$ ]) v21.Tracers work both ways. 2 m" i0 k6 W7 s
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 7 K h. k2 ^* K- c6 ^: B
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
* p6 T* G. C% s# V: k, z唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) / M7 [& `8 F* e# R
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
6 j* Z9 O! ?: f0 f6 o当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 - N. h+ m7 n- H; v. W
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. ; M! {0 S: G9 S8 v! }
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你1 \. |% Q: ]! o! V1 B
?! N& j/ x0 I
|
|