|
|
|
1.You are not a superman.
5 o4 z* r ]+ c你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) $ K. W3 c3 }8 V5 d- @& ]
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. 0 `/ C0 v G) c" i8 d7 j
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
" g) {2 r! H2 F3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
3 }& T5 [ Z1 A2 w* t) h不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
* G- [8 ]- ]! x, N4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
0 @4 ~" M. u' w! K别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
. X z: v+ d1 f+ ^5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. , }8 }% }5 E( V& I
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
, m; F" h: A9 t% m6 A: n8 B6.If your attack is going really well, it's an ambush.
1 y4 b1 T' V9 S0 Q- W$ I, [4 Y如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. . I3 F/ \! ^4 u2 W
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. * J' m; L, p/ C: |. d, C; p* H
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. 6 g& B# _, M' j$ \0 I. }, u+ J
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
6 Y# b5 e5 U2 R6 j* \" x# t( }2 B& g尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
9 Z6 x3 h7 v2 B) @6 m9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. 0 r& s/ m7 Q+ ]9 @ p
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
5 g( W/ W; W+ v/ K. s. Z10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
: y% t5 X6 W1 C1 U( e+ _8 z: J5 M! E那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 8 C7 r$ Y8 U( r" W' ?# W- d2 n
11.The important things are always simple. 1 b1 }& t7 Q# h! A
重要的事总是简单的. " [) w# p; D9 l' Q) O% i
12.The simple things are always hard. ( ?% e- W. q d) k" w
简单的事总是难做到.
( t+ j+ \- H9 A6 c8 ]6 u- \
l8 f, o! F! ~8 m8 O13.The easy way is always mined. 7 u5 l# u: Z ?7 K
好行的路总是已被敌军布满了地雷. 6 c8 \6 S% t2 ]5 w: e, h
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. - K. K R- g3 ?% r8 Y
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 - M1 f# z& `! a: `% g+ I4 N7 {$ L
15.Incoming fire has the right of way.
( f: S9 @8 l; F/ V. Z8 Z飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
: [9 R2 L2 }( ^' F16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
$ Z# S" S- {7 j% _如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
( k9 g. M, u% l [: n- Z* j17.No combat ready unit has ever passed inspections. - r0 v! E7 B) z8 ~
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. / T5 F; U* t: |) X- `$ c. P" [
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
' u$ P3 Y! Y5 D! o/ }必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
% M* t- e" i0 @3 I. \' |19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
- M8 R" h/ A$ `! |无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
2 [3 e- s0 N3 F1 }! y, `$ Q20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. ; {& M0 v5 P- ?6 ?
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
4 | i0 ~- V- @ W( T+ r21.Tracers work both ways.
& _7 R, z6 V3 a* J% e/ X4 T; ^" ^# Z曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
" M( }5 ^3 _6 o, D. V/ X22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. " D1 T# h' i1 }, F& _
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
; j4 h8 O) g. H1 g23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. , O2 r) [1 H* e" z3 _9 B
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
+ M8 d( O# r6 E# [' G& [7 n24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
+ h! d! E# x) {8 b如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你- Y: D5 f4 E" \( A1 i5 C6 n$ x
2 R" O8 q5 u( M) k2 A |
|