|
|
|
1.You are not a superman. 7 _& ~2 l; }$ l& O* i
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) : n. f3 N( E6 r# L. c
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
* ]4 d. S" w: m/ p( O$ Y如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 / j# {+ x Q/ {# ~' K6 e7 A, T
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) / W9 j; y# E, c* m
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) % Q: l: j) B$ ?( q
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. ' ]( D/ h7 R. ?+ c* a
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 8 G& A S& _0 e( ]6 B
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. * Y( e& `4 b/ C' Z6 N+ Q# O" \" d. r& R
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
4 q/ R' {& |( Q* r ]3 k3 ?- E6.If your attack is going really well, it's an ambush.
- }3 f" a5 ^1 Y* \' T' T. W如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. * s# l, Z0 m4 o/ `% B& p: h: J
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
2 {8 e* c* d( Z I! b" {* e所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. " P* k% b' ? s, C. v+ f( L
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. 5 g2 E' Z$ A. z& |; W# b
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) 1 F- N3 {- \6 u+ d% q @+ t6 w) X
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
: {/ r" s7 V3 a每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. % ]* c. V* t& c8 m$ t
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
- z3 [: }/ x8 m那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
. H, J6 N0 _/ L" L' ~$ H! U11.The important things are always simple. 9 h2 O& M( [1 H: d1 A2 M3 ^
重要的事总是简单的. $ R) C. d5 q# ]( T
12.The simple things are always hard. 7 m6 `2 g4 K) f6 H
简单的事总是难做到.
$ r t' ]. _" g0 X0 S& B: V 9 O+ }$ z, A% X% Q. f1 \# R
13.The easy way is always mined. % ~8 s+ q/ n$ o G) [" u% q
好行的路总是已被敌军布满了地雷. 3 V9 i1 C, h2 @! |
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. ) U& r" J! l+ {3 J& b
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 u# N$ O1 Y. ]7 H4 C# f
15.Incoming fire has the right of way.
+ G6 Q- a1 n$ {, B, J飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
' Z ? B, u. x, T8 `7 l4 G16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! " s2 o! `, \. V% `3 w1 y
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 K- e8 I# R5 |$ a% q2 u
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
4 T6 h5 ?/ X) R3 y/ T从未有一支完成战备的单位能通过校阅. 8 s# g: D- V4 l0 f+ R5 D- ]
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
6 o+ w# F$ k7 m必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
9 q5 ]& s6 H0 \5 W V0 h4 ]$ J* t19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
' h& x J4 B9 G' V" q, h0 G8 [- G无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
0 G" S9 B" F+ ?2 D20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
- D- D/ Y' _) k. F, a6 P" t% p你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
4 ~0 n, v& F' t' c% n. v4 X. F21.Tracers work both ways.
* H N( O. ~, z曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
" j; _; B8 v, [5 R! V( Q22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
5 E3 H8 y* S# l. A5 z) W9 R唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) / E' u& n, l! H7 v
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. 8 p9 D \8 N5 n1 o1 B6 }
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 , _+ v# I' s9 d& Q
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. + d1 \5 Y1 {+ k' [/ L8 b
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
' Q* D \/ o% a- [8 l9 r; v- c
, u- n$ u3 g, C u0 E |
|