|
|
|
1.You are not a superman.
9 G+ |7 F+ J; ^6 _) L你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) G% B; F1 c) w/ P9 J* w
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
' u/ O$ k, T' x' W3 O5 F) n如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 * t+ A6 n, i4 k
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) % H0 X) I- F0 S5 g- J/ T
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
0 e/ x! d' |5 B9 }! w; G3 V4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. # N0 b" T, o7 c- }
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 / |6 Z. h; P6 l' y/ x4 v8 U
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. # ^; e/ b }% ^2 f* K H
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 " Z' y+ h9 i) J% O- J' B
6.If your attack is going really well, it's an ambush.
$ K& i {6 O6 ^如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. n% M# F3 O! t
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
$ s: i* H+ L" B k所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. ) s3 ~! n7 d9 {* E6 `: [2 c
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. 1 C7 i. K6 j" D9 I
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
' K$ o* [+ y7 k% p9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. 8 C5 N0 u% O. @/ M; m
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
% t1 E3 T5 N+ L. F8 d. R% S$ n: D10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. " y& d4 @2 X4 K3 M; W, k
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
( U/ M8 F) b+ U2 Q/ }) }: k1 r11.The important things are always simple. 6 Q+ `5 Y4 a# N' K: f" A
重要的事总是简单的. * G) d; ~8 p: z, }
12.The simple things are always hard.
( i7 D- N$ ?4 S- ]3 x( B; O/ `简单的事总是难做到. 0 f0 D7 |, K+ [
# ~, }% a/ U1 m N* B- F
13.The easy way is always mined.
( c' O6 n$ W$ s3 y好行的路总是已被敌军布满了地雷. : Z" I" ~8 i+ E7 t
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
: q; w+ O) O, `9 F如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 ; e2 A, s* w9 e4 |8 A
15.Incoming fire has the right of way. 2 Z3 g4 P% H. [' T1 Q5 j. `
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) 6 g+ w% P! g/ H- q5 s% l% ]9 G5 W
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
+ Y# N* t- C7 W; e+ u, Z: _8 S& G如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 % \6 ~% l( x/ }2 ^5 n/ v9 _7 ?
17.No combat ready unit has ever passed inspections. ) e6 J* m3 |& J- X
从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
9 c2 r0 W9 \6 T8 E* X2 O! M z18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. 3 n5 T/ S& ?/ P' s- s) L- U
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. 4 p0 Y% h0 O' ~3 ^: Q
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. 8 G/ z/ U; ^- s" \
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. + n2 c9 p+ b9 Q2 ~4 A- b; r
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
2 N# \ d# {& X7 G你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
+ m) [+ F: t# \* b7 e* m9 q21.Tracers work both ways.
, ]9 z' c$ I( h9 ~3 }& W' s曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 ( R+ D% u9 P- m. w, `
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
/ R0 g1 X, c% l; }# w* O) |唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
# ^* L7 V8 N: ?9 e5 p# j23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
V# F1 V$ v' e5 f! A4 E' y当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
4 {: v$ G2 \( P+ ?5 X; z24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
% C5 H# b3 E1 [3 V" w. U如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你9 Q1 I+ n# S k8 E
- P" Z m* O% o$ d* o9 I/ ]& V
|
|