|
|
|
1.You are not a superman.
' M+ V+ X: \* M3 ]# S; [) C: Q- x你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) 6 T7 H5 A% _; S5 z4 P
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
: @! Q/ O$ \2 l/ p- G4 P; h如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 / I u' M4 I3 t' r: W
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) 5 B( [9 Y' T# V8 Q7 u( W0 ]( ?; I, y
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) ; G' A7 M) Q5 ^; `, Y7 u4 m
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
. ]- u3 r3 m7 \6 S别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 & X3 p, _3 c3 Q \
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. 8 q: u, L' k4 d. Y, z2 W
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 # o& x9 o' J# ^6 d ^
6.If your attack is going really well, it's an ambush. ) G9 g5 Z, |: @1 Y
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. 6 w5 P/ `' K4 s* e& j5 U3 y
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
& }2 `. H1 R. T5 P所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. $ y; m9 D' c% v$ S$ d
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. , [4 y \1 A$ A: z7 O
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
% B8 W' x2 y" | H. }9 X( `9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. 3 K% s5 u7 R3 U+ i/ a; M
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. & w- {; M- Y6 |( |9 x7 v0 V4 I7 B
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
3 V& r) `! t! N7 @) g* E' D那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 6 O/ w! V/ f! P! ^0 Y
11.The important things are always simple. 0 p' z$ G6 K# M
重要的事总是简单的.
0 \2 L) z( W w12.The simple things are always hard.
1 n0 C+ K0 v# R简单的事总是难做到.
, E5 @ ~; `8 `' G ! V' p; Y7 W- s! V( d
13.The easy way is always mined.
2 f- g/ ?+ E; G5 o" B好行的路总是已被敌军布满了地雷. 6 X1 ~8 i& a5 `$ F8 D
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
$ L9 ?) g/ s: J# O& j4 P# P9 E如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 + r4 D4 e6 X0 }) ~% `: ?/ B% g
15.Incoming fire has the right of way. 2 E8 {( x* q+ \# u
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
: F) p k. E \. n- ~& k16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
$ ^8 ^2 O6 J8 B- S K) A如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
9 d6 t2 S% w( Z0 w; h; T' F/ }' L, i17.No combat ready unit has ever passed inspections.
- w: C) P( s! a从未有一支完成战备的单位能通过校阅. 3 R" l2 t5 z& ?5 s$ L' m# o+ T) H
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
3 x0 m Z# d n& k4 U7 K, L必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
: x1 U, X, r& {2 [% f3 T19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
8 \* S" ?1 H$ } a5 V3 d7 F! N无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. - w* z, L w0 s3 C# c' E2 i6 W" l
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
4 S& s3 a1 Z, b/ ]你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 # e6 N5 [1 O5 @4 [% `
21.Tracers work both ways. 5 m! D+ [2 p; d6 m/ g# h
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
+ U) c+ S7 V8 X9 f% ]% R7 W! O22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. " T/ N4 v/ x2 F3 I; X
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
7 Y8 V: h& [5 I7 g; y23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. 4 C1 k* s. @6 A# V) k; `" O/ T
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
' j, K; X+ t: m2 m5 w: E24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
( F9 U" U) U1 Z2 Z如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你5 m+ A7 T, ^% A
+ x1 H/ v p! K# e6 L+ h |
|