|
|
|
1.You are not a superman. - ~* t0 R4 P2 ~! ]) n' j3 ~- j
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
, y7 q b) o! y( A' g! c# ]2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
0 T4 O. r5 x; g+ N如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 5 n! `9 e) E# S2 w% T0 V: v
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) 2 y# J: J1 n* ~. s! q5 \2 J6 x. o
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) ) t" t: f2 \, s8 _: A
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
$ r: q8 f% h: q# B( k. E; O别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
0 H5 a; F; l6 }: A ]5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. ( Z" h2 v; j9 q# [+ m0 M6 C1 Z+ b
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
- e2 f7 t M, R* I) P6 k [/ V6.If your attack is going really well, it's an ambush.
! E8 G/ Q5 q1 W5 M, Q% t如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. 2 J' }1 X/ N3 j3 N C
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 4 o5 f) v! [ K4 `7 J4 F+ U; q: G
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. 8 e+ G7 \: ~) a$ b/ `
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
0 d' V- h5 G0 Y4 {! Z尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
8 i( J) j M7 l/ }9 A5 w9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
/ X" v: @) f/ R$ v/ Y每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. 1 w+ ^* Y: G0 ^1 V; L( Z) d
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. e( S* Y! r, b# ]" I
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 6 j3 F& |7 r9 i7 ?1 X
11.The important things are always simple. ( z% Q9 W$ y% ^+ A+ U# J
重要的事总是简单的. : `8 J) j( j( V7 x4 w: C
12.The simple things are always hard.
; A$ ~ p% I% n+ _" j- Z& J' G5 K简单的事总是难做到.
8 t" r4 j" Q. p( y8 l
8 V4 _' q, X# G: x! O. _$ n13.The easy way is always mined. ; O, w, H3 z; V: D6 a7 o' |" e
好行的路总是已被敌军布满了地雷.
* _; x+ b* n; Y3 D5 |( f) A, n% A14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. {+ |" A4 \, V! @5 G
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 6 x+ X5 y1 t/ O1 k2 @# T8 Z
15.Incoming fire has the right of way. # A2 Z0 F$ k! \* }3 j
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) - h: t$ H/ F" X% c, I) U
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
; N- C1 M* D) s# u( }如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 + p9 k4 \* U& P- ~
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
/ o6 C q- J9 l! u从未有一支完成战备的单位能通过校阅. 8 B+ m0 k/ T+ |) w4 Z1 @
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
; Q3 q7 M( {; a% q7 t. X必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. , M3 k, @0 ^# r: t' U+ T$ {
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. . [2 k- I3 M7 g1 f9 m, [4 ], e- W; E
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. 7 }$ ]/ n- k. A* t+ e& h. F8 U5 G
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
$ e9 G* L+ q9 { Y你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 0 _! D" e# m; p6 ]
21.Tracers work both ways. * ?. z$ m# p$ a. t( Y! v0 E
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
7 E" |) F; d; h, b22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
7 W) a/ W& c8 S; k- Z唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
5 n3 p# l4 S" W8 v5 m23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
" ? S) ]2 e) U2 x; E" V+ r当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
& D/ C0 f u( g& m24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
0 h7 c9 F% z7 Z5 b1 X! r8 v3 y如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
( b1 i& O2 }7 F9 s C6 ` t
! R2 N3 |* R; d5 b N2 L6 j6 { |
|