|
|
|
1.You are not a superman.
& z8 _" ^0 @. r, a" w; w你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) . F& R6 E; P1 V# Z
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
4 {) W7 o/ ]5 S如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
" ^# y$ P, k( Y2 o2 i E& `7 W3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
$ [/ v4 p5 w. d6 G不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
, d6 `) J+ W% J+ j4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. ! H$ N8 _: [: }) q* n5 N
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 e, H$ [' Z5 J/ T
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. ! p* d+ l/ p9 Q+ B6 u }8 L
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
% r& i( K" l' L S" \; U6.If your attack is going really well, it's an ambush.
7 @4 H9 x) I% s5 A, \: p, g) Q如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
9 }* r' P8 m6 T" F% ~0 U u7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
% G2 N3 F9 G0 [( n6 |+ U! K ~所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. ( u0 @& G: N. r& e; D# @
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
3 u! \# E/ `- w2 U尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
- f! m& f2 P7 t( `! y4 o9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. 5 Y- v# M$ w- a
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. 3 b2 a! ]: h% O/ q! R) N
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. 0 m5 V& l: d6 I6 A3 e: c' V K
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 : C/ f8 O0 M. p% o$ P
11.The important things are always simple.
& n0 w1 u ]4 v! B% ~重要的事总是简单的.
! Y+ \# Q+ Z) |8 v. w( T. G12.The simple things are always hard.
# p% _- w5 J4 _% l简单的事总是难做到. 8 X+ g) @% m) d: s- j
" k1 E3 v8 L' v6 V! K
13.The easy way is always mined. . v; n4 \3 O/ Y+ S/ B6 m6 q& z j
好行的路总是已被敌军布满了地雷. 7 G* O2 n" U/ i3 m" A/ D/ Q
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
2 T/ f s7 _* J5 f9 ~3 ?" @' x4 B如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 7 B4 y. d1 j3 S+ K
15.Incoming fire has the right of way.
* P, j/ ~, m8 a7 h# L) V& C f4 q飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) % j2 b( F' ?: B: ^2 W7 G
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
/ P3 z" W/ L1 M+ X* m# A如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 " _6 Q# G; C4 h, j6 B" g
17.No combat ready unit has ever passed inspections. % z' f5 P0 G+ d4 k0 ?- w, o5 S
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. / D/ I% r& L; p& g7 N
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
5 U8 ]5 i: a- o. i- [2 X8 e# l必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. 9 \. @8 Z5 _2 U; _! Q
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. 1 C/ v3 |$ Z2 x- z3 y# R* r
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
9 ]3 j s$ D# h+ c+ a- p20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. 2 N! j* X/ t7 _
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
$ i- o/ ~! B2 d4 L J5 g1 U/ v21.Tracers work both ways. ) T2 |$ d( b4 }, M- L' J% b
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
- n4 ]7 Y1 P4 j: b* Q2 U/ l+ ]22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
) j/ |/ C* R- ]3 B! p: y唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
9 G" Y9 _. y0 H5 n! T23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
9 L; d. y2 y1 Z5 j6 b, t当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 8 q5 [& B) T4 b5 E0 F4 L% s: m0 X
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
+ Z7 _* r: b* f: |' V! |4 w+ @! \如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
: `! u! F* V; q0 F7 U* ~6 e1 @
" A8 K6 X" t( u. U' T ?. F) H |
|