|
|
|
1.You are not a superman.
; y( F x0 q% n& @$ b3 h2 R) j你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) , B% u7 P- f: M8 ^/ y+ A' v9 G J) \
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
: I. l, g8 m+ l2 r+ c2 U) e' z! N如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 8 h; N B. |" m3 \
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
9 b7 h6 y# }7 G. v8 x不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) 6 w% B5 ?) ~, }: h
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
; \' [8 u+ ~8 V2 Z1 B W! Q别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
% _: ~5 p! ` ~+ n6 \5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. $ Z6 L) s: F3 L; r* ?& N6 ?* S
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
. {" q7 G. C7 K5 \1 g& h6.If your attack is going really well, it's an ambush. + N; L% n! a \1 W# l6 g
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
: R$ f: k3 q0 e+ P+ x7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
3 f0 u% z# S) J6 I: `所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
7 K% F9 @; O8 I- a/ N0 B8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. - `; L( @$ Q a7 C
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
( Y/ h4 _" t$ x+ S- L0 V b9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
/ m( ]. ~) E) x+ k# J每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
/ G+ m( ?7 u5 K' G. j1 D2 a10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
9 m1 u/ ]5 |5 ~ \! \) J那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 7 F; H6 [3 a! I3 Z; o3 @0 ~
11.The important things are always simple. : t$ y3 y @# [# ]
重要的事总是简单的. / [# _& @9 b7 [2 n4 \, I, @
12.The simple things are always hard. % I+ D. L! b9 l# m: Y# R, L0 ~- D
简单的事总是难做到.
M1 c. O4 D0 u) A
7 F" ]! W- W% \1 O* M13.The easy way is always mined.
4 o5 t5 e* v7 w# G# B0 d好行的路总是已被敌军布满了地雷. 3 ?; }3 z8 N' y1 | Z) M }$ O
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. / a6 I0 O% Z1 g: z
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
2 X& _/ g: T( a$ b5 u1 N15.Incoming fire has the right of way.
; Q& { a, R0 d飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) 7 N1 R- M4 M! K6 ?& V" G
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
1 F L" J' ]3 ~5 f# H如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
4 B; s- M _" ^! ^+ a' _% |, N; T17.No combat ready unit has ever passed inspections.
$ X; \% J, L; J. J从未有一支完成战备的单位能通过校阅. / S2 `* ^9 K8 C( C
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. : _: [. Q, z' Q+ W# p$ a2 T" ]
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. 6 L% \, ?' s3 }
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. & ]# ~* H" |1 E; g$ V+ G* n2 h8 B
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
/ E3 x+ m3 m8 Z+ b& \8 g9 v20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. : F6 H6 U; _# o J0 f5 f3 G
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
1 d6 j# [) C8 Q% M; N3 T21.Tracers work both ways.
: b. S2 k& q; Z* i曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
& ?, l2 o0 N! S# W- |( Z1 w22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
, j+ U9 f. Z6 L& V; O+ M唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) / G/ d% H5 d" E) H/ O& O* q, h" J; c
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. + P* Y, C+ x: x" C$ w
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 ) _1 Q, j' o5 Y
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. # l. v5 I% b* Q
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
1 I6 s6 h% q+ w0 J7 ?
4 v$ L- N/ e( r- r |
|