|
|
|
1.You are not a superman. 9 f: y7 ?. F& x4 X& k- Q+ Z! q
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) 0 j* d( n! k: m" _4 Y: H6 c; q
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
- b$ Z8 T/ u3 f3 c, n( e如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
4 g( z0 j# s( A0 s4 m% o/ R- _3 n1 I3 O3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
- z5 X! e( M% J' B( p不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
/ d' ^# \% @$ _0 t9 V: I4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. - ?' a% `8 I3 x7 d2 h3 ~* E2 e
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
/ {2 F( c e2 }7 P5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. 5 x6 V7 f3 W& Y* c
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 : `; A& _, R- D& b/ _# L& `
6.If your attack is going really well, it's an ambush.
# [ A2 w" F# P" Y/ r- N. t如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
2 _# e% h$ R4 z7 w# Q V9 I1 G( y0 I7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. : J. v8 ? |. X/ x
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. & S7 W2 s% V8 ?0 E4 Z
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
) |, l) R7 G7 K1 u/ w$ C* Y! m! |7 j尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) 1 H$ r3 H. s, p6 j
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
) X$ K: R% H' I+ o! {4 N# R每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
9 U6 L# R7 Z9 j0 t4 q10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. 5 |7 l3 Q* N8 _
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
: X' f7 I, I* L) H( [8 X% A& {, l11.The important things are always simple.
+ k6 c4 P# u Q- O* ~重要的事总是简单的. ( Q3 G; B" G2 {. D2 I5 L
12.The simple things are always hard.
0 P3 t" J* j3 g6 j. `; [; r- F简单的事总是难做到.
1 ?, a, A8 B9 l . e7 t, b: M D F& k! p D5 t
13.The easy way is always mined.
$ D7 r- Q# b: n( B/ d( H0 B7 h' i好行的路总是已被敌军布满了地雷.
0 b3 I. l4 p9 s ?14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. ' G U* |& u2 Z+ [' v' G
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
7 {2 g& h6 {% u: Y5 U' P% `15.Incoming fire has the right of way. * [) }4 }2 O) b* h$ G) F
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) * o/ n7 m) j) o/ {( {+ N
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! 4 J, e% X' F5 C4 v) d
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 $ c3 p2 [$ |- x0 q0 m
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
1 q1 E) [7 E+ N$ }& X从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
$ V/ ` C* h& ]7 l18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
, N2 z& b# x3 ~" l必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. * K0 l& p6 |, b7 y! {) w1 Q1 }; Y1 f
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
8 o0 K0 F* R' z" ^% ~无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
, n3 I' B% g" o: m: K5 @20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. 4 \8 Y, x t9 w8 y: X
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 + C& h$ o6 g- n( d# p, ]
21.Tracers work both ways.
0 W) I8 q3 _. N$ q w8 D# d曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
0 N+ I0 W% z! M! H4 k' D22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. - d2 x# m Z6 U. O0 @) P
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) : Y& u8 q. {! Y4 d- ]$ S' }
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
+ ]0 R) g u3 p7 a, R当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 4 x& l, w% @/ Z; p' ~8 h2 @
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
8 f7 M5 n- U5 p @如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你# M0 J( q7 h, N6 w. x3 ]. I5 V
+ q0 W) _" Q/ W0 Z( {1 b) h( ~
|
|