|
|
|
1.You are not a superman. * H+ ^, C- m3 Z" p% \# m
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
" b3 a% B4 }& T7 }2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
. _) c: u! ^0 ~5 n5 b* U如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
. w# A2 J+ {. u' W" {/ N5 I8 F. G3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
: C0 ~% `$ n( G$ w2 e不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) 1 Z$ m; x8 O* v- |
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. ; x$ t5 n z/ L' K# s, E
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 2 v9 j6 ?! ?; M2 w8 a5 W0 n
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. ) N* Y2 g+ W- \- y
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
0 z4 P: P/ C0 L( o) c9 _- g% H" z1 F6.If your attack is going really well, it's an ambush. 2 b0 q' ` o) ^; c4 M8 r0 G
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
1 h0 ]$ g9 \% ] q* K8 K- o) D7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
- x/ R8 q& x! l8 H! H$ B; y所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
; X F4 E2 v/ n) y. i: \8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. , R8 j( U# K9 I& s- `# \8 L
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
/ C) B2 G3 C m9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. * O2 Y, Q7 K$ m
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. ( x4 Y8 f: S+ I0 ~6 a& f1 A
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. ~4 } ]8 F% f) i! K$ B, k; ]
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 J) y7 [ U4 t* S) g
11.The important things are always simple.
1 b; \8 \7 E3 w4 i6 i& \重要的事总是简单的. 3 P: O: C. F9 j K* O; m
12.The simple things are always hard.
5 z0 ~1 C1 B/ U9 T! F; I& u简单的事总是难做到. ! ~# p1 f6 R K1 T2 g
& |0 _7 s6 y! ~' v
13.The easy way is always mined.
1 j; O% `; U8 F6 p |/ ?好行的路总是已被敌军布满了地雷. ) E e2 ?; z9 h' Q( s+ [
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. 8 n+ o9 x" j. U1 ?
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
, H6 X+ S! D9 C* E15.Incoming fire has the right of way.
* m6 y/ u; t0 Q) a7 T- `% @& e飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) 8 P8 s+ E4 q0 [5 O( V
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! 2 s5 d6 x5 }) S' s
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 / Q3 U) |, t2 @+ a( X6 N6 `4 u* C0 k
17.No combat ready unit has ever passed inspections. * a1 A, b& e' L" z5 n0 P. u
从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
1 B: |# a( o5 f3 i4 Z/ @18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
, L _, a, j5 R' [6 l必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
6 A8 o# B8 S( U' ]+ \19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
: t, V7 ~$ t7 p; P* c无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
8 F! a- S$ R1 j1 O6 H! I* ?6 z20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. + E% O/ C. U3 u. u8 ] g
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
% Y/ r+ |% Z Q! \, O0 g21.Tracers work both ways. - ?. D9 N; I% {7 S0 ]
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 ) X5 L' n; Y6 \4 e! q
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. & N6 j, k! H% F6 C
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
( t+ Z, q: N0 s6 F; S/ d& |3 x23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. + x) i& i/ n; z: d( d/ z5 a
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 ( V! W, M+ `5 A1 o9 R; H& y q
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. ) f* o8 r3 v; @* N
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你( Q# c% r/ o4 T( k0 p6 }
, `1 Z/ H- b/ f: ?6 V3 N/ v9 P/ K0 e |
|