|
|
|
1.You are not a superman. ; p; d. ^8 E/ ~5 h; b6 I0 _
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
5 G; x8 e2 A3 t- x2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. 0 e1 i( {' u/ q
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 : S. R( d2 Z0 D% a: I
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
7 W& L+ P' ]: U, Z( e, ]$ Q" l不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) + I3 ?; M% D$ F5 ^+ k- e. f
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. 8 I; P( k- L D$ X" S3 b
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
6 h/ K% i9 O+ _! ]& d5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. 0 H7 M# F M/ M
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
" A" j. H! Q9 q; g t6.If your attack is going really well, it's an ambush. : c! i; C0 n$ f3 `/ ~
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. . }. v5 S! K" s( T
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. ; K S( N& {4 k2 L! Z0 U* Z
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
! X' h8 Y/ } W5 [* T6 Z8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
6 \ |% t" b7 a6 I) K. ?( G/ D尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) ( K4 i) m9 T2 c/ l0 T2 U8 W" D
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. # x. k& E. F3 o0 s/ E) T0 x5 v
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. 8 [/ _0 y _% E" U$ K- D; Y
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. B; v5 G7 j7 O
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 - u6 c& r% Y2 P! \ \% l
11.The important things are always simple. ( u3 T8 `5 m g! {
重要的事总是简单的. ' G. @/ T# B* m* e/ ]0 ^
12.The simple things are always hard.
& b4 H( L; B7 m# T- x3 s! _5 H' G简单的事总是难做到. . N/ t" F' o- n3 M3 \4 [- y
; U. T) n% ^' D& t' l7 ^; r
13.The easy way is always mined.
3 U( ^- G7 ]7 B+ T3 C+ x/ w好行的路总是已被敌军布满了地雷.
! T$ p, o2 m3 @- V$ F/ G14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
1 l- ]% W$ H h% d* @/ H如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
. y" i- ^" o5 ^5 T15.Incoming fire has the right of way.
' k# w. u7 @3 R( B8 D# S飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) 0 }7 e$ d1 `3 f: R
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
3 k' Y% w% T9 H# R1 I! D' Z3 |如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
2 t( m4 y2 y. M7 p$ q' {17.No combat ready unit has ever passed inspections.
( F5 c) ?: m3 T2 Z9 Q从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
- W( ?4 x/ Q" D' v( }5 I9 D. [" } H# X, k18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. + I- T6 f/ j! A
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. 6 Y0 @. K J: c
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
- m5 |2 @- f% {7 a/ N: `# [无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. , H- ~, ^& ?) @, M% e4 F5 @2 [
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
4 H+ q- w' f$ ^0 Z1 o你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
2 F% R5 J2 [' j21.Tracers work both ways.
+ r9 H9 Z! L) o6 U曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 : D4 F( S8 f# e: s
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. , N& U0 R! h6 I9 B4 A& _% `0 v
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
* d! C0 h; r3 e, o' M7 {23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. + O0 f5 g8 \, P3 J: H* C8 C& o4 ]
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 + O z9 s2 m0 K ]1 O v
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
' Q/ C" {6 ]6 }2 \ S# V1 i如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
& }1 h W w8 _3 a' K* d
/ i. u& ?6 F) P q |
|