|
|
|
1.You are not a superman.
- v5 ]; F; \: S6 t4 h你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) * d1 t. l% c+ B! \
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
6 O" H) V0 o3 G s% _; A E8 W如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 7 n% i# A6 d# o2 I" X4 D0 v
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
3 x, g5 ?: ]1 H: M; d" _ m不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
' Q* i. ] k+ q4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. 2 @, l" G% v+ W' H9 D; x6 x
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
* C' [6 l5 i" W& f" d* G5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. 5 \$ X& n6 M1 K8 \8 ~% L/ \
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 5 D( [- T& }- O6 J0 G: d
6.If your attack is going really well, it's an ambush.
" V* H6 [1 n4 k如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. ' X5 u9 {3 z, ~* Q' a
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. # x4 c" e6 |' }# f! o
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. 1 m" }2 q" p# Q2 d' B
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
1 j/ M# X$ ^+ Y1 c+ t尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) ( a$ p6 T! R3 v" c9 e9 i! P
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
2 R3 I7 I1 G0 i, D9 j每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
7 Y' Z! F+ g' d" U10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
6 _# p% X8 C: |* k% n6 [6 U那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 & w; \3 e# K4 P/ O" I- `
11.The important things are always simple. ) V% J8 q/ h3 I# {' s% V: p
重要的事总是简单的.
( F$ N% K9 `9 l, a" V$ [12.The simple things are always hard. - C' F$ V9 B1 s c; P \
简单的事总是难做到.
' n! X2 I: r* y) i0 w' _" f
& b5 Q% _3 `" d; `0 e, |, r13.The easy way is always mined. 3 A- p" B9 C U8 n
好行的路总是已被敌军布满了地雷. 1 v D ?2 y; H
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
" s9 q# B) `9 E如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
5 w( F( R/ r3 ^4 x7 h5 t15.Incoming fire has the right of way. " C- x$ X1 l( X4 q4 G% }8 o q" U
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) / W& Z l: s O1 Q( r
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
5 `3 ?% S( R# z D1 ?% j# Y如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
5 p$ j4 _' {- y* ?6 q/ U! l4 \17.No combat ready unit has ever passed inspections. - J+ U) e! E; |) M+ N
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. $ u, P% s* }6 h* y5 d3 Z# W
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
- ~, N: O8 f& v1 C: `5 y5 ^1 e必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
" E6 w/ G4 `3 Q, I3 y6 E$ @$ B' ~19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
' ~" ~+ J0 h, c3 t, `8 S4 o无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
5 a2 D8 y" K) a A0 [20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
4 y& P, {4 {! A5 ^你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 , |# s& o0 M, j8 u: G1 A- T0 j
21.Tracers work both ways. / [, q. c. P/ I# h7 |8 i
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 5 j. Z' x1 u$ [, v# `2 b7 C
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. ! i8 O. ?9 d/ X4 B4 t
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
: h/ {, |) o; V0 x5 Q5 u23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
. w" k ]8 [/ ]% [7 X( v* E) |1 y当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 2 q/ t2 ~0 F7 m; ~: U
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
3 Z/ r( |, K5 E; T$ h如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
: O) w8 D+ g8 Z4 ]8 t1 H- q' o' `. z
|
|