|
|
|
1.You are not a superman. , T Z: Q- Q- j8 n" L
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
! Y7 g* C. w/ Y$ r7 R2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
! V* L, w1 A+ t1 |如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 & x6 j6 X5 S7 ]% e0 Z9 _( y7 C& f6 A
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) - G( u6 `8 k% ?( i# H! ?
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) , O/ Z3 M1 w- @% R5 u' _' i1 R
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. ; o+ y5 U) q- _- u3 E! _
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
; ?9 L. d9 X9 |; y; ^; Q+ v1 o5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. % N2 \+ z9 X( n) y1 P+ E
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 , ]5 b& ]6 x2 G5 j
6.If your attack is going really well, it's an ambush. + T5 D) L7 M- b4 c
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
5 A" Q% t: c5 @- j5 A; o0 C/ x7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. $ n; {( ^9 ~: t
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
9 L6 \9 g/ }0 t0 Z( Q' t9 V2 T8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. ) h; h2 _! I5 ^% e* p
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) & Q" Y: J" K' i! Q
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. + {/ h9 [5 Q/ ?, O, {8 k* W9 r
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. , V7 p0 [. {5 S' S z3 p
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
/ K* L7 w) ^3 O5 ]& ?5 c5 W* j那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 . T0 v+ |/ _% U' A! l1 D- i7 Z1 u
11.The important things are always simple. ) d; n0 @) b m. O
重要的事总是简单的.
( F+ S4 T% K" T6 n! k: G12.The simple things are always hard. ) r3 n3 {: _$ ?, {
简单的事总是难做到.
/ ^& c# P0 p4 f3 K* k ( Y/ f4 ^% S5 F1 a+ t. V
13.The easy way is always mined. ( l; s! b" b& {0 ^7 i: l
好行的路总是已被敌军布满了地雷.
2 ~ X/ v. w) y ~, c: W14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
7 V3 i2 q. W, a& R如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 . }& G9 i* N# O
15.Incoming fire has the right of way. 2 q: m1 ]- [+ i+ G. n* x
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
t2 g; V# h J$ ?16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
9 L8 u1 K2 h0 I; v6 m7 A' n如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 ( |. N* |* B: n$ {2 S( E# Y
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
. {* [/ z3 G# _; `从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
R0 h0 O2 c: P& K18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. 5 Y) u( \6 n$ K1 G/ o* u
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. ' x, Z9 \. T# Y
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
: \7 z6 U/ y. c. q无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
/ W- m9 w8 X1 O* k' K9 s- g1 b/ D20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
! a5 A+ ?0 v& I8 S, y你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
1 n& j. \, V( B5 S; U1 L21.Tracers work both ways.
b$ K6 B M" c4 W: E: s( |( G曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
5 u& j) k( J# ]+ L! k22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. 8 y6 _0 G7 X- i
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
' I/ O0 F! F$ ?. x! m' w: c23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. " N6 I' F G& @! U9 t
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
7 e# z Z( `+ {+ V24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. & p: f4 Q0 Z O9 w |
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
! L8 W; c) X5 t' h1 h5 F) a# V$ F: Z n+ w5 q( b! r
|
|