|
|
|
1.You are not a superman.
& h/ N. f9 V7 P6 z) f1 \, }你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
2 H% G+ v9 i2 ^2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
( Q+ K/ W$ l+ G9 v如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 ' W8 D; F4 R1 K6 I( e
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
+ O6 l/ `: H% ]3 n9 P0 e不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) 6 U/ G8 v- |# K" ]( d7 {$ c
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. ( B- n9 F, v. q$ |
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
, ?2 f3 w& m3 ~+ g/ _5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. 1 W2 D( U2 Y a o |
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 $ T( A' N5 z5 K+ h: w {+ c
6.If your attack is going really well, it's an ambush. " E- |! e( S: `
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
- t1 {8 g6 V6 R, H0 a' {6 @7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 1 K( D$ o5 L; P6 b4 e( i
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. ( B2 [) D- l; i; f% Z. A( k
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
( V4 j6 c& w3 w/ Q: m( C6 I尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) 7 i$ l0 D0 f$ {1 [
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. ! { s: @. `& T$ l: ]
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. ) Y5 F6 L. q4 s+ T; u
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
0 h7 Y8 j2 w1 l4 n5 a那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
, u8 D" k9 {6 n; p' W, i11.The important things are always simple. 1 E; ]; ~7 l1 ~, @- B
重要的事总是简单的. " D% j v N0 F6 S! S
12.The simple things are always hard.
8 H* o1 p7 f% H, I$ a) Q4 V简单的事总是难做到. 3 W9 e, x( x3 | I& Z! _& r! |
* M& B5 G, x0 v. \9 E2 z& F. o6 a13.The easy way is always mined.
) j$ ^- w) q9 u/ g* I' U' I好行的路总是已被敌军布满了地雷.
# S- L b) o+ H' |14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
% F! }5 j+ ^7 O# _- [, g2 Q" ~' Q如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
/ W. @( G+ N0 y# {& |- @15.Incoming fire has the right of way.
5 y+ F0 q! C7 B% f2 @* l! a: G& X飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) 2 _+ ^7 H4 q1 e3 P0 R
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! ) Z6 g. v, u( ~: g' }8 ]
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 ) i% S8 ?4 \" K! S4 [/ g$ z
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
; \, S* u( u. A从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
1 t3 L' b, L5 e9 M& H18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
4 Z2 p7 M P9 ?; Y5 p3 k必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. : \0 n4 j( K/ I' u7 k) @
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. , N- Q. l$ y- S% r$ } U
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
, a# G# w1 b- B8 y- F0 |8 I20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
9 h# B" _) X- U+ k6 U: Y& }2 k你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 2 k- J* o8 |; K6 e O7 A% z0 L
21.Tracers work both ways.
* e$ P& I9 ^0 |- ?' G) u' S曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
: N* g O" j( l22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
; v! E# H. s q' r! y4 m+ d! a唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
* j/ u6 I/ F0 Q5 ~23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
8 {9 L% k0 A! w当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
* X2 s- z8 k7 F# X7 h8 E24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
6 v6 \5 v; [3 x如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
5 Q% Y8 s3 ?, N# _4 T1 N0 T& P) W& c' K4 ]5 ~4 q6 k
|
|