|
|
|
1.You are not a superman.
; z2 |, i+ _; B) [9 Y你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
" x/ T3 Q9 y/ A6 O6 K3 F4 b. j& S. Z2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. : B& L+ t* m0 P+ L q3 O1 P) B$ ]
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
& @( N: X1 Y$ z3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
1 O9 _6 ~1 R6 S' ^$ v( l不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
$ J2 C) e5 k% {$ {% \& t4 J4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. X. E# Z7 ?* Q3 m5 W
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 . J! d& @" q& d! _1 q
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. 1 b8 }# R6 V9 _+ X, l, B
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 ; r4 F) y, p. f% x+ S. }; _" k$ u
6.If your attack is going really well, it's an ambush. 2 p7 p# [' W* v; l& G% X' |
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
" q" i& y, x, q$ M) n7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
9 i0 r- E" e; t1 P) o所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. 7 x5 R- o( E& ]' v0 j, L a7 [
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
( M* S2 V! ]" [( m$ E( e7 j' |尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
4 @8 q7 A8 t, F9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
1 ?0 `, z2 a$ S每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
4 K" g* k- H4 ?& n7 m5 d10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. , K- ?9 y% r7 C/ L5 m
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 ; C. u9 p& W4 X* ^- r& N+ I1 |
11.The important things are always simple. 4 J K" w2 U7 L, S
重要的事总是简单的. 7 S# M/ |% Y/ ?* d: y& i
12.The simple things are always hard.
; L5 K0 e9 W3 C) k简单的事总是难做到.
. e: ]4 F' U& h% f% H3 x ! ?+ ?0 n0 V" C- h
13.The easy way is always mined.
0 c# ?2 Y9 Z, G! ~好行的路总是已被敌军布满了地雷. 5 P7 w/ w$ B7 K, k v
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
7 X# K. y+ s' R: J# _: y8 Z如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 5 d4 u' x3 N0 t* D4 z
15.Incoming fire has the right of way. 7 [3 F) }+ f8 p0 g9 D: m
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) ) Y- ~' o% a4 P
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
7 k* L- `* m, t& a" E! [# d如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 2 }* h% _2 q, ]8 ]3 ]& \+ v1 q/ }( L& N" W
17.No combat ready unit has ever passed inspections. 4 o( K+ @/ c$ |6 u* t3 |( f& I
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. , }3 X( M/ O- ?
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. % s. e; ~% C' o P' V f
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. 3 N' H5 o; `! ?' h: t7 }% R5 `
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
8 a- X- s) p n. Y) x无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. 4 j' ]% S7 B! c; L: i. b& O' ~
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
/ Y) l: A5 p3 Y你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
% K) V: ?) ?" s21.Tracers work both ways.
# T" [% a, K1 [! A曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 9 V3 D1 }/ y6 W8 ^* i
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. ; o$ i @- ^9 \7 n
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) 8 m+ F- ?- w7 }1 @: F
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. ! Y# P4 [/ N- ^" |: ^4 {
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
& m/ A0 y9 Q; B" M* H24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. - c1 U+ A" E1 M. Z
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
5 m4 ~! ]# l- T$ G3 i5 V0 `4 h) @
|
|