|
|
|
1.You are not a superman.
+ X: K' w: d. g5 u* x! {你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
, p& a, \+ E/ A. k$ x1 m2 z2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
6 ^$ N* ]. D$ i+ G4 _. ` R如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 : ]* T" I$ I+ J+ r0 \) o) c5 p5 E* L
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) # T) W8 W9 _7 M
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) ! h; i$ M1 L5 i" i7 Y" m/ y0 R2 `
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
- E4 h. o0 u- i1 P) S' a9 ~别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 4 Z J' t) G- X+ h
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
5 K, @" U) F0 r% h2 P& A' x. Z) j别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 - M* V1 m) F; f
6.If your attack is going really well, it's an ambush. 7 j+ c: d& S/ D( j# F1 k) x0 j7 P
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. , f+ g: h7 ~% S3 h1 ]% Z3 l ^
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
$ d3 M" @' e5 o2 ?% m所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
7 T) [3 \! D$ L# e# \( ?0 U# N4 k8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. 5 m( f6 v$ o1 ^* G0 [
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
8 u# i2 H! Y' B9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
3 h( ]) @0 B6 e% t9 I8 ?每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
, ], Y0 l0 o+ G3 U: n10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
l) X9 C0 v( A* n6 O% a7 e那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
! X$ q# j" d2 P4 c) F4 X' S g11.The important things are always simple. 6 N8 d5 c$ z" n; g1 D
重要的事总是简单的.
' ]% M$ O& m# w8 k' a5 R1 T12.The simple things are always hard.
/ M7 y, g) R2 y$ z! i( v) A1 o简单的事总是难做到.
! q4 b% ]( R' I, K; u# e8 ^
; X; U$ w# e; b: L13.The easy way is always mined.
# s& D9 p' [, A- w4 p* {% e好行的路总是已被敌军布满了地雷. 2 g9 J3 F, W. z" r0 Q5 z4 ] U. T
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. # c0 ?9 |* B6 i* F/ g, o; B
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 @' k* K2 E6 u6 }
15.Incoming fire has the right of way.
* N( p0 J# l4 F8 L, r飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
1 r& ^& t2 C- t/ a0 B/ [( r8 T16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! % E# Y- A0 r) f
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
- A& N- K+ U9 s. \/ r! c* k17.No combat ready unit has ever passed inspections.
( n; |3 o' v3 h0 b2 M% t从未有一支完成战备的单位能通过校阅. . A& ?8 y$ w5 {+ H) B8 T
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. ! g5 X) ]; K& w/ T* i9 R, M6 j
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. + ]6 t+ u6 G+ e2 z: `$ S
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. . M, T3 ?' s7 W
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
2 { w5 X! R+ {8 g/ g+ E20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
8 M1 k, x( z$ \" t你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 : y( ^) j9 l) C7 B3 K/ f& u
21.Tracers work both ways. 2 k* T0 E0 U" _( ?. O( x
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 5 v: Y0 F/ Q5 m- u! `/ M/ h1 k9 ]
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
+ ?# R$ I: b- Q唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
2 @* j" m, t- S w h# w: e/ g23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. 3 n" W* t O$ ?$ d1 {) t4 S
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
# B2 B6 O4 n' d; F+ L24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. " `1 t6 u F& { [" E; i% @
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
e: l. q# Q' q6 |# ?# w8 \2 @2 q; x# w8 H* Z
|
|