|
|
|
1.You are not a superman. ' q4 N, Z! u W$ p" X' f z O
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
- t2 @) g& w" \& `8 Z( ]0 c2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
% H% l+ T9 h/ J) [如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 2 t1 {- v. J+ d& `9 v
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) % a% X" R+ `6 b; m8 Q
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) - G) x/ y Q# c7 K4 h
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
- c' N9 f# G+ I) `" z. }" f& T别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 8 ~( z% W* u7 y6 ~. C/ Z
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. - v2 U s+ w$ M
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 1 F) t, z) l8 _* Z# ?; D
6.If your attack is going really well, it's an ambush.
7 I9 \8 P2 u0 J! ` G! e8 K# A如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. " I- v9 H1 O; ]3 d1 V* a; y2 u
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 1 ]7 y: P. \9 [2 f
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. . U+ X1 x: r- l/ J4 U9 K
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
) w2 D0 W4 q( y3 ?尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
. w9 B z/ V# {2 W; g* }8 ~! R9 G9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. + R% P& B8 F7 j* Z. u
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
. z" q& i4 i/ y$ b# T6 e10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. 2 Y& K A4 F/ A1 f. ?
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
' f, v5 D0 D1 G11.The important things are always simple.
% o: F0 p; n0 Y重要的事总是简单的. / E! t# }; B! E4 G! j( u7 V
12.The simple things are always hard.
9 e' U3 t$ u2 T7 ]4 f简单的事总是难做到.
l' D4 T; m; y
# i: _& M! u$ t; a ?. U' h" k13.The easy way is always mined.
3 g$ ]. R& c: q( H! A* V好行的路总是已被敌军布满了地雷. & u- G- g+ a! x j+ s5 l; u; v
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
! n5 X9 ]' w2 x+ Y- }( o如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
# k# V& _# r" ~1 W5 \7 t15.Incoming fire has the right of way. + n. j5 |/ {( D6 ?0 @
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) * a) O- R# ^+ l
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
8 O7 R1 R w% A0 N# m如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 8 I L. V! L2 I+ A$ [ S9 ^2 ?
17.No combat ready unit has ever passed inspections. 7 F/ q4 O( K6 K' y6 g0 b
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. 4 u( B0 d. ?' L, z9 p! F
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
: t7 C. Z" Q. {/ m9 y必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. * H( }" X5 |+ z( g* l3 d9 h
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
0 V/ F9 a; t( d: z0 ?. k无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. 5 R8 f/ F" p: }3 A
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. 9 d0 q6 T6 F9 J. h1 z' ^& H
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
0 A/ ~0 f: d9 {, x4 m( j8 D21.Tracers work both ways.
1 I5 }, Y; l- i- ]8 g+ t4 @: ]曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 1 e' u" t. U% F$ d* ~
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
! K. i$ r3 P" I- K" y+ @7 B唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) 1 b( Q$ q. d) F3 r4 r _1 b* [7 R- |
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. 5 \% x! [# n4 M7 o* G" p( }9 d
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
# c1 j3 V! K, K24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
+ a% P1 q& q B6 ~如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你( Y1 o. e; O+ J* |; h
2 C+ \0 A, i% l |
|