|
|
|
1.You are not a superman. " B$ m+ O0 s: h& [1 k6 j& v% o
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
3 ~1 @8 l" o/ ~0 @8 {+ V ~: f2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. ( f3 Q1 G; r4 l: U, U* m& d
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 4 ?# s2 S) j8 h) x; h4 U5 z" w/ g
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) 8 w/ u2 c( {" f2 O( O
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) X4 `2 B: ~+ j9 Z0 E y( |9 ~: p
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
* ?+ \* b) z) S V9 N/ L别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 & ]( t) P7 g/ L: a4 ]
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. % P+ z) W. k$ T0 }. @
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
6 ~8 Z. K. [) B! i( \9 O# g$ Z6.If your attack is going really well, it's an ambush. 9 `( Y. J3 j4 `; Q
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
) I* d- \7 X( W; X: ~' s$ P6 @; R7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. ( v/ z: ]9 ?- D) }. |4 T* o
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. & ~, V* ~0 x# W3 e6 w% J
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
3 A! h+ r& R( p" Q; V尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) ) f( G* w y4 V+ W7 T7 Q) V" j0 Z
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
! P5 A. T& n% v+ c每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. 6 W, y) x) x" z8 f4 i: O% r
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
, \5 i7 m' O' W1 k$ ~那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
1 f0 U S- c4 u0 a% v* f11.The important things are always simple. / D1 X9 ?, K3 j& x7 b, K* L
重要的事总是简单的.
5 `5 B4 I. K8 }- d( H12.The simple things are always hard. " g0 O2 c: L$ `5 N* i
简单的事总是难做到. - T$ ?3 Z* \& Q. H8 h
; j V- Z9 h5 E# X
13.The easy way is always mined. 4 \' m7 A6 X* Y8 ~1 b9 k+ U
好行的路总是已被敌军布满了地雷.
+ X9 F( b+ ^1 Q14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. $ D6 ^- k' i( `4 u8 `: o2 C, y' M* S
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 8 S2 i4 H- [9 v
15.Incoming fire has the right of way. & g: X8 e0 x7 m5 q L4 x- w% i
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) % W% w* d5 I1 [- ]9 q$ y9 P
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! , }8 O3 |" W+ E( w6 J. h
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
# s' S# Q2 w1 A+ j$ p' M17.No combat ready unit has ever passed inspections. 7 Q3 T6 y! v3 P2 @; E; Y
从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
+ \) k$ l1 n9 }) O18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
2 a( R/ h1 b. L. [. }6 S必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
Z4 V5 H8 j6 ]2 g0 G7 V* ^19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. : e5 P, t) F- u' ]7 ^
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. & q3 M6 V3 s, _
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. : w E; t2 ?2 S1 R9 }
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
( U* |0 T5 q4 K7 _% L& R21.Tracers work both ways. % {5 w0 E& y4 Q
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
) J0 X" ] v+ H' B# N4 h4 o! M8 t22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
& F2 f$ v0 u i! J- S唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) ( D) Q1 |1 X! C2 O9 t) f8 J1 B
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
% e' f- C/ C+ w! [0 |1 K+ `当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
! `' B+ l4 w& c- \, i3 K! b24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. 8 }* b" O7 P u' S+ G
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
& Z$ _" h$ V1 n; ^% X. p/ o) ~5 f D4 @& Z% j" e' ^: U1 y
|
|