|
|
|
1.You are not a superman. 9 C8 T/ u- X0 Y
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
& C: p% x3 q- W) y- E2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. 9 B+ T; @9 J+ v. t
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 ( w6 ^" k9 u" B+ h; w9 R8 }) y( e
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
0 h& X% M) p/ z( ^* o2 E& x7 w不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) - `! W5 U2 `2 a* g) A
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. 0 i% N7 s! W7 R
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 9 s. A% T! A7 P' x$ a; v
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. " r) h8 _1 G% t, [4 l3 O
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
/ R# W- C. ]* V; k, x$ Z. e: D6.If your attack is going really well, it's an ambush.
' W1 `4 `' D# ]- m( u& C( G M如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. ' c6 t/ g6 y8 d/ e: U) x
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
1 @, y: T) p. ?, X* t, n) h所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. ; t Z9 ], [# I
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
/ Q- u; r- n) S7 n( b! L" {尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
* I0 z0 y7 n6 M% F9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. . E6 e0 C/ ~, c
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. * @% k5 Y- o& |: ]# g+ e8 w4 W
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
2 f9 e# t# ^3 ]2 C: s那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
+ o% U" U0 o7 x3 ~+ n- x+ ?0 P9 F# _11.The important things are always simple. - a6 `& H4 i) v( e) i$ `1 D
重要的事总是简单的.
+ ^5 k8 w0 C8 D9 P8 c4 S( z12.The simple things are always hard. 0 j$ K+ R1 b8 v7 b7 H a
简单的事总是难做到. * z2 K+ D3 `0 |: t9 U
9 F8 m. J. M$ H( k0 h! t$ S13.The easy way is always mined.
/ _% p8 _1 H# E0 `( m7 j# R好行的路总是已被敌军布满了地雷. 3 G& V2 g9 u8 i9 E6 K3 r
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
& O! J: g, ?9 m3 y; T! ` L) [如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
6 X, L i2 ^) r6 T5 |7 Z15.Incoming fire has the right of way. 9 K* y- }* s. U( X. g3 l) _) C2 \5 F
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) ! G- c# a+ X$ d. s8 F3 O& j% F
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! & K( Z' ~8 w* @+ ]
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 0 l5 R/ K* d. g& o
17.No combat ready unit has ever passed inspections. 2 {1 ]4 B z( t; O$ |
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. : K5 g: ~5 S9 S% i' Y6 J9 P8 |
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. / R, n. J" D8 |4 Y" }, @
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. + {$ N% q' k# {
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. ! \: @# u4 T: p
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
- v0 G( k5 J1 o20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
2 i& x3 T) N. f+ c; i' E& x( {你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
" P/ I3 x9 V. z9 v* f8 M" v21.Tracers work both ways. $ q7 I6 s. w+ J) p/ v6 x' s( p
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 / c, ?% Z8 u1 ] J- @- I
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
+ `3 F& x, ` [; d唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
9 g* ?8 G. M* U: b. l; i$ s23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. 2 _1 N" B* t5 }8 j* T8 y; r
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
8 ^. e' ^+ a" O0 m' x4 d$ h- I24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. * y) A/ }$ I4 p2 } d7 l* V
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你: M5 A! T3 V1 b0 m2 v
7 p C" D1 \$ n |
|