|
|
|
1.You are not a superman.
1 V, `9 M0 Y( {' X% ~# W( |% n你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) " Z g. ~$ T; Z, P
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. + {8 n2 N3 N1 `4 S6 A: v
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 ( L" m. `, }7 i$ m7 B
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
; b9 {- m/ j# f不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) , h; r5 X/ s: ^$ L
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
) u, `2 K" w- a, |3 t" G& d别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 + [7 V2 ^4 S6 Q% L, B6 Q7 [6 M
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. 9 h5 ~6 I' E4 s$ p) j3 n6 h% U7 {
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 . E4 x$ Y+ w8 |0 l
6.If your attack is going really well, it's an ambush.
; e% C% a$ V, X如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
2 S* F6 M' O4 v3 i9 `3 g7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. $ L* W3 d: {, O
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
- J# k/ p( _" @" O, ]2 }5 e8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
, A. t! O" W$ `+ }; E# R尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) 5 A0 c# m# ? T8 Z. S5 l
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
" E3 V i" q8 U; C, V每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
/ s& _' f; l/ m" A10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
; `9 E5 t" u2 }% O那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
8 j6 n4 d/ a& V- `7 C: M11.The important things are always simple. / q0 U) L b: c0 S# f; M
重要的事总是简单的.
# |8 G- I5 \+ m1 X5 |12.The simple things are always hard.
, o: o8 {* u+ W3 |4 e) L简单的事总是难做到.
6 ]5 h4 ]5 Y; V5 @. s3 S2 R
& i+ f2 N# @0 d13.The easy way is always mined. - }) I; v! E( Y& c9 t0 R+ v
好行的路总是已被敌军布满了地雷. " l+ \% G' S6 F: C' R5 s
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. ) H, k/ m! x# Z& R$ D
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
6 L4 Q+ D6 A9 P15.Incoming fire has the right of way. 9 i Q- x5 H, g4 h9 O
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) $ o# b5 q9 U' e& E/ j
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
5 j, z7 V7 r/ `) Z如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
: E- C! }" ?. u( A8 E. \17.No combat ready unit has ever passed inspections. 8 _: [+ m2 c) g6 c4 s* _+ R
从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
2 H) g) e2 o" z4 \& ~18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
`9 L6 g0 Q$ G% {必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
6 @+ b( x: \( O19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. & y4 ]* f- z( G2 i3 x
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
9 I3 O: u/ ]2 D5 s' W% _! k/ w20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
7 ^! d! s' ?) e% T你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
; ?1 @& T( c: B; h9 V21.Tracers work both ways.
+ L2 m3 y, c6 ]曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 ! o2 e! Y$ `+ i7 w8 K" |6 ]0 N3 D7 R
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. 0 ?4 L. `1 L' k' `) r, A
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) ; \9 f( F& D7 \5 Y9 m4 ^0 \9 X/ J
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
& A ^3 v& }! V- X, W0 d1 ]( W当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 ; z! J2 y* N2 Z8 U3 a
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. 5 X8 F! ^( i, D9 r+ K
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你5 W) n7 H( d( @6 h% T6 @: T0 [9 H: Y
8 l/ E7 v* q" Z1 o- q |
|