|
|
|
1.You are not a superman.
: @3 a; ?8 \9 R/ ^0 C6 M# T7 c你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
2 b9 g! u' ^# I2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
5 M+ ?3 h, G. }+ M" h如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 " I, O6 I) J' U; P
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) ) m+ ^8 \9 e' Y2 ]
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) 5 o0 x6 L+ ?; C; H& E# _, Z
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. - ~# V* u& Y3 ?& G+ o/ p. }5 r0 w
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 ' F/ U( X+ \$ E) C
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. . c$ |, y; k- |$ Z/ W, C
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 / N& Q8 Y) {+ V! \- Z4 @. R
6.If your attack is going really well, it's an ambush.
3 @5 h7 _1 S% g( X* T' T如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. J/ {. _) z& l8 a$ Z
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
4 a* ~: g* |' W所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. S9 @1 d% H1 e& s5 Y- h
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
* h7 _0 F G# \. p1 I尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
' ?. |" A9 L9 q& B$ N8 Z+ ~) Y7 c9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. ) y, W& z4 \9 r; X
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
3 I) T! F* ?# w( q# l+ i" g10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. + D: s+ e- ~, A
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 8 E# j. L- k3 R) B8 b/ u( |. k
11.The important things are always simple. ( R% X A. A& e+ J) k
重要的事总是简单的. & f+ x$ _9 m5 ]' I8 i! x4 [+ }
12.The simple things are always hard.
! U8 J! W4 e' |/ D( b简单的事总是难做到. ( k+ m6 v8 v( F b# p3 _
0 O" A1 L; G5 B/ o S( ~1 c8 @4 N13.The easy way is always mined. 7 Y$ f4 ^# M. f& ~9 c$ j
好行的路总是已被敌军布满了地雷.
# S0 r' c5 j$ w- [! s: T14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
& _. |* B L$ C9 |如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
. g5 x y) n E4 R15.Incoming fire has the right of way. 6 f9 a+ p# S& e- `# b3 j4 P
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
3 \/ J: e! n5 J9 o( b16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
$ z: A% c) r4 ?: y如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
7 [1 L( m) O$ h- \+ [6 i17.No combat ready unit has ever passed inspections. & X4 D1 u$ C( J# ~* B9 t* ?
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. ! d3 |6 |4 \# Q; W( y$ M2 S- S! N
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
( W) A2 W% {( Y ^" O必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
! w6 p2 b& @$ s5 O* t19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
. L) |5 ?: P! |$ O/ f* Z$ X无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
) \# \* U1 S; a) |7 k M6 F20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
/ E& ~( x' y4 n% q: q你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
- ^) p) e: |# ?( K9 J! v X/ q21.Tracers work both ways.
; j& y+ X6 C7 n曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
: [' d# B+ {! W& n3 _22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
' d3 ?6 |. ?( i9 G唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) ( U Z/ l2 B. Z
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. , P4 h' S' G) E' `7 H8 P) Z
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
( s5 x0 L( _. K. P) A2 T: O24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
4 W& _5 i, U$ l" T如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你- c! W5 u0 I) O9 y* U4 y
* _5 T) ?5 T0 q! B |
|