|
|
|
1.You are not a superman. - g/ l: U# h0 q
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
$ w+ O1 b2 c9 b" [! p; G2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
2 X4 C2 Q, A6 _% S3 m如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
* {. @5 u t2 J& E' k( t/ g! d( [1 q( u3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
. v9 W9 c2 \! G8 h, B不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) ' M% k) }2 B6 F5 Q+ H$ Z$ C
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
9 m8 N% U0 D" R: a别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 0 Q7 t9 E( n$ ]5 L
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
% w Q d- Y( k别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 $ {, D, ^, k; h! J5 a4 q/ _
6.If your attack is going really well, it's an ambush.
% t/ u8 K8 R# w% v# o如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. ( k( U% \" c' P7 P) \2 o- i H% j! E
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
: m* W0 j' W) W4 J. s8 x( j/ F* [所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
# K" d- |) ]2 X% V8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
) q" G! N; g( y- i5 Q+ X尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
% g' j; a: y e( @5 O4 B9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
- K V6 H" i) y2 k/ }4 y) E# }每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
; c5 z3 A3 k: @7 V }7 ?10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. - F4 z& A' k6 l6 X
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 7 P9 R8 N" t6 }$ T, f) Z- ] ?6 y
11.The important things are always simple.
2 m+ ]9 @$ _" T6 ^, m- ]+ i0 j重要的事总是简单的. ) N& g. I% K' _, F& w
12.The simple things are always hard. - V# x/ d3 w8 J+ o5 K
简单的事总是难做到.
, X% s/ y. D9 A * \* B" o' J" J7 ]; p1 \
13.The easy way is always mined. ) e z, N: X4 w+ A$ g
好行的路总是已被敌军布满了地雷. j0 I7 l; w) v- B7 E5 Q
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
* K2 ]- i4 C! W0 {& k如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 & [8 {1 \0 T* x6 C4 Z& x4 B/ s
15.Incoming fire has the right of way.
6 K9 @6 W f# S飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
M0 {! A# Z; ]" N1 B5 k16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
" F9 [. @; U H7 f+ [( g# V6 `$ J如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 ( M* V0 P M& X# m1 g8 \
17.No combat ready unit has ever passed inspections. ( `/ O! H7 k* L# x- ~2 ~3 u
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. + ]" ?, G5 D' l. V9 Z6 K& @9 m3 \
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. " d. A' h; W5 p3 w0 a
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
- D k7 P* Q) h19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
2 B6 J& ^# `: K/ A$ y5 q无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. 5 L. k: k# N; K/ [
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
( k) ^, V1 X1 u' } {% n你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
/ h9 X, s7 J/ |# |( a' \8 o& E21.Tracers work both ways. " b5 U: W' D1 J
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
% q1 q/ C. \4 Q) j- X) I7 `/ q N22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
2 j# Z( b0 H; p5 f7 F7 J- o唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
3 W# I8 y# T* h& O5 E4 V8 O23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
n) E+ l, ^$ I" `当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
& p3 D6 S# o) H- x# @$ f3 g24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. 7 i v& ?6 g% ]! g; n2 _
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你' C+ _7 a* L0 \+ s. V: d
5 l- j% @' G I! z
|
|