|
|
|
1.You are not a superman. 0 S3 g7 Y1 t! U1 I& Y1 Q
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
2 R1 Y2 l q- l! f6 P2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. 1 _4 v4 g, |! t- c. v2 r
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
7 O0 B- d( k, g( _( b) J& ^3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) % F3 F1 d; Z# r8 q; i. O
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) 0 l. O: Q# t- g# K' R1 x
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. ) X+ S O9 B H- u F% P
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 2 B% p* Z! h0 t
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. 2 B/ W3 C2 |5 B; Q% @* G0 F5 K/ I
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 ! w% x$ k8 ?7 C# V+ G" a4 e
6.If your attack is going really well, it's an ambush. & j5 W# F& a% Y" n/ }, Z
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
* q; c# ~3 J( G4 \6 t: h+ K$ g. `7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
+ k' B: H- n7 Y2 Y) x所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
! Z# S1 x6 g# D( g/ G8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
) e3 p0 o8 b8 s! F/ _+ W4 D尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) $ f6 l3 b9 I1 Z
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. ' v1 f* T* m, ^! s$ E2 K8 p: i
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
0 P, X- O# I& C; \10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
4 @; U" i( Q% D* T* I$ N那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 ) [4 B" T+ W! `7 i
11.The important things are always simple. 0 d2 n: G/ A2 C* B
重要的事总是简单的.
) t6 q% y R1 v0 g* [12.The simple things are always hard.
9 p. X% D6 M+ o5 }7 z* B简单的事总是难做到. 5 Z( L. M8 G h+ ?0 {' D0 r
) }$ H9 i& ~5 S) q0 a13.The easy way is always mined.
8 Q! g+ }9 l! J9 w好行的路总是已被敌军布满了地雷.
: `- c( I8 m8 ^# Q* u) O: P3 R14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
! A- x/ o5 n' P4 q' C: ~如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
$ h6 x/ V( N# Q& v" f- \15.Incoming fire has the right of way. - I( q* J+ {, i6 W) x
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) / E7 }( J, @& O4 R1 o
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
' h4 D# `! M6 M如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
& R. N1 V4 |! y D- L17.No combat ready unit has ever passed inspections.
& a% q P9 J7 ^1 L( T* O' ]从未有一支完成战备的单位能通过校阅. 7 _. }( ?* X o2 h
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
/ }4 y$ ?- h7 k; z必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. & \4 h1 A$ O# h" y( F% q
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
& F: }* b* |; \无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. 0 P. c1 ]1 j; M* U" n; W( b* ]9 X m$ T
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. % M2 o, P9 H5 r
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
* @" g8 b7 V0 ?* e, f21.Tracers work both ways.
+ H0 Q6 w7 d8 q7 D曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 & v4 H+ X1 A7 w# S4 W$ U2 n# x
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. 4 Q; P m k8 K7 O! z* i# h
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) 4 b& E) g) u- F; Q6 C
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
2 \* I$ \; Z( q N. X- L当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
) w: d3 G0 p5 ]; t: T24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
/ y7 V2 W6 B$ E0 R" `' a5 y4 c+ s如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你9 M1 k% k; g7 ]2 R: T F
# W8 c( q9 ?! k$ O; ^5 { |
|