|
|
|
1.You are not a superman.
1 ]1 t2 r1 Y/ s9 a" C你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) 5 J+ ^2 t1 g ~% s
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
1 u$ M' m- f$ g* o9 j! [& G# o$ B如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 0 ^) ^" x% i h! ?/ m. W4 p- a# u
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) ' n3 t5 N" ]# t0 u( W. x( O
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
* k2 Y) `4 M6 z; S8 W z6 b. ^4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
, K# L9 _2 `) e- B# h8 Z% ~$ G别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 " @4 j' M9 n( }% v: A
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. ! n" Y7 t6 O- U- K) E3 ~
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 2 r4 c. t3 p6 t
6.If your attack is going really well, it's an ambush.
% D/ e! K& b( g9 U+ N) f. V3 Y7 \! p$ z# c如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
( h7 x) i2 d- A" t7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. ! P; k3 ^& l3 u
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
# O& y: T1 k _2 p# Z8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. 7 n. b5 ]' `# ]( z" ?
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) 9 u% W/ Z, C6 l3 D' [ v3 m h
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. 6 I H+ b: [( ^7 K
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
9 x' L$ G9 F1 C) ^10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. 2 r) I& F* j# R% h8 G
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
, I; ?' ] c4 |7 p7 v$ [3 l- h11.The important things are always simple.
8 N6 e7 M( v% y/ x! p; h重要的事总是简单的.
S* h a! d6 B& [" T. j12.The simple things are always hard. - L/ ] g6 C) c2 Y
简单的事总是难做到.
2 h0 X5 V" J1 w" O0 ~" X ; \; B: j) x" J4 ?, Z6 \ M
13.The easy way is always mined. 2 u1 N; ?# G6 g# D4 Y- I
好行的路总是已被敌军布满了地雷.
+ p7 \$ d. F C14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
( R8 I' V5 L% t如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
, h3 O1 d, X3 z15.Incoming fire has the right of way. 9 `. ] P2 r7 w$ N
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
l3 @, ?3 H9 @: a16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
; i, \/ F- N. h8 M- p如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
1 H, V! Q6 t8 N6 w7 d, p$ ~17.No combat ready unit has ever passed inspections. : Y. x z3 q5 f# n. S
从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
+ i# x) Q* h1 l: ]$ t: c; h18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
" ^) H2 h' [6 T( U必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. : @5 i, [; H' f [* Z
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. 4 x" y1 w2 {$ O0 Q
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. ; s- w9 E; ]2 x& z
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
; B3 f& o% ?. X1 ]/ V你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 4 i" g7 P* E1 R$ M
21.Tracers work both ways. 1 m2 w- S) B8 X" Y
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
9 P+ C. g0 t* F* K22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. : @1 E9 x! ^7 v5 ^2 ], r
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) & b8 B3 b; I1 ~# E8 n4 z& I9 ~
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. : K) z) a0 l0 Y/ {* F0 w3 t
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
- Q4 K' y2 @& ^' b" l+ q24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
2 z5 L% R- O5 D如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你* f, L u/ A5 e4 Z
" W1 O/ ^, |% c" ]/ O |
|