|
|
|
1.You are not a superman. 1 R+ q$ ~ }! j' o/ c5 O& b
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) # w7 l7 ]7 m0 H- L
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
3 L8 x6 m0 B; T如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 2 R0 e( u& {1 x5 a2 ]7 v
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) , y) A% q! \' o1 M- ^3 b+ l6 }
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) 7 G- X4 G' p" M$ l/ }( N: p9 g) I
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
$ k+ o! y/ Y, }/ n别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 " ?! K- Y2 V o, C
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. , C) D& o: t: W- |9 E4 {3 I
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 / R- d y5 d: O* t) v
6.If your attack is going really well, it's an ambush.
5 b* N' g8 U \' A' E! g如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. ; x: t* [ @5 K7 A
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
, |, s# n d. \2 G& {8 b所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
* S8 |- _ a3 b3 U) v8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. ( X1 \& m+ \$ R7 p2 H
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) ; S* }* m7 f7 A6 ]2 k
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
: F: T3 y4 |, h9 D/ J每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
: Z" g: _. F9 N10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. 1 ?; w! Q4 v% N N, A
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 " y$ i+ E6 h0 c- b3 o% U" C
11.The important things are always simple. 6 ?& l, v w1 k2 T% }2 W
重要的事总是简单的.
& [# h, c+ [2 m% G. G12.The simple things are always hard.
% x u2 Y: d* v7 L$ M4 f8 E# u% b简单的事总是难做到.
1 z, G L7 z) w) G" T
- J, P: |1 k$ ^4 _ s13.The easy way is always mined.
2 {! M! h* N; j" G/ P3 Y0 _好行的路总是已被敌军布满了地雷.
4 @! e9 S5 {& S& y, i14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
6 ^/ H0 r1 C& i% h0 L% H2 F如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
/ C7 p7 O( x3 p" H15.Incoming fire has the right of way. 4 M7 G, |" M, Y
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
/ o2 z# E4 a2 F16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
3 n" I" D4 e) R$ o: W如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
% h9 @( L9 m' ]17.No combat ready unit has ever passed inspections. # K7 ~& q8 E% }( v- a
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. " s6 g H& V; t8 j ^; P
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. " u3 c1 f- o2 d& R9 g
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
V( D- O: K, i# e19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. # y% Y+ y3 [1 v( d1 @7 ]
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
7 L- R7 w9 ]! c7 |2 `20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. # \* D1 a& l3 ~. ~3 w1 Q. a
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
3 h9 S4 A( H6 g9 {! R8 q21.Tracers work both ways.
' K$ A9 C6 B( |( I曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 k9 Y8 V( e' i( ^7 x
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. ; H6 N! I. {/ q' ~' e9 l. ?8 x
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) / X( I4 I! q+ K# q5 t2 P
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. # u9 e" c1 S" m! E( n1 h
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 # f9 K' g( ~; y% C! \3 J5 y
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
& G% I+ P8 q9 ^' F+ [如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你1 f9 n5 F" ^# L: ~
( Y: F, z, o6 `0 l8 z
|
|