|
1.You are not a superman. 2 W* |* G }: p+ n+ |: z2 R: c( V% J+ p
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
- e$ ?& \; p' x2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. 1 g% K3 g6 d# ~
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
8 g2 m2 M! H/ u' |3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
% ^5 V- g) [9 m' W ?不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
0 o- |+ H" a2 w% d! `- p N- k4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. ! l5 `3 ^( k9 L( h
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
. v% y8 h2 v1 H( X# u' r, F3 A5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. # a( E9 q) N) n+ z8 H# w3 S
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 : q1 y& R P6 ]$ Q
6.If your attack is going really well, it's an ambush. / T e* w4 D' u) A( U8 |
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
6 f. u! B, J$ \ f7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
( M, Z# n7 z, t. c* e所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. % o4 O4 Z% z) p
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. 6 x7 d' \( M1 e V5 b/ t
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) ( j8 Z3 P i! }6 h) {: t
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. ; G, c6 k" K3 g4 K; j5 m
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
|5 W3 D s N) R7 K0 X5 k/ W10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
: X4 O8 L* ]( i那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 ' K, `+ _0 E7 V
11.The important things are always simple. 3 Y, f, d& g2 t1 ]- w" P
重要的事总是简单的.
7 V1 U# h; Y% F1 P2 `7 m12.The simple things are always hard.
8 d* O8 e# R/ t- h/ y6 u* `简单的事总是难做到. % I! R3 I& [& x3 s4 l& C
$ l- J' w. f) [* Z
13.The easy way is always mined. 8 Z. Y6 x* g% C4 _4 ^9 }" p* I
好行的路总是已被敌军布满了地雷.
2 s3 a, G$ D1 C3 i6 B$ z14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
' l' S, Y7 I: h, q; g如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 3 q4 [! z! H; W9 J) u+ N; u
15.Incoming fire has the right of way. . U# x, u8 Z. f- j! e
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) ) k$ S3 x# ]- Y( C5 Q* r
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
% ]* Y+ f ^1 c* w7 ]2 Q如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
3 \- ?7 Y: K s) b8 m17.No combat ready unit has ever passed inspections.
2 s) M2 `+ k- a% f q) x* |9 G m从未有一支完成战备的单位能通过校阅. 6 h3 F! s2 ^; c* m
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
$ V$ Z, h( S/ l" _& R9 D3 \必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
/ @, e( [+ W' b* ?19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. / y( y1 O. L; e: j1 E/ G- ^
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. 7 Z" R) ]3 y7 } K, P- I. W% }8 j
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
k7 j& O8 T3 a! d你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 ( i! x7 m7 @: {* {
21.Tracers work both ways. ! `- O2 I, k* T _- ]
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
N0 Z8 W b \% ^+ b2 f22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. : `( M/ E1 {7 ]$ x
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
3 n: v/ Q3 ?7 U$ q( i, t* F23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
: }& ~3 l. ]' }1 `3 l当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 ; W5 ?# P' {/ z+ C4 b
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
; e7 z( V' K0 L如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你8 P7 V4 v, G3 t [+ C, s
9 w' `* P' {6 J$ \' P2 C0 s: D
|
|