|
|
|
1.You are not a superman. 1 R1 S; l: U, b* u+ F5 A$ H4 m- h
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
d( I T% E& Y. u! {1 t2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. / o! o2 ?2 ]3 \/ L2 o
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 S% z G6 K' Z% B* T6 @! H! _& O4 k
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) ; G8 ?+ C1 s8 y" H6 l8 u
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
1 l% c2 J/ @ U5 B6 F! P4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. % Z' L+ A9 H0 z8 m. j8 v
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
9 P" }9 d- D. E5 v1 C5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
. h2 B3 g' p$ O# n% i别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
* d. O# u; H; k5 [( S6.If your attack is going really well, it's an ambush.
4 [* U, u# ]4 ~$ x4 X% f/ K如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
. |( \; P P( ?6 I! s7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
' a6 ]7 T9 P$ u所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. " U' r$ C R7 p0 G8 p) l
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. & A4 t. W9 ?% c# @
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
) T1 p# }) F+ D: N8 w9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
3 C( N( w i3 v; b) b每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
& i7 S) L: ]3 c10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. % c1 ?3 I. r1 I5 _5 T& \8 ~
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
1 B' K( }) L; P& {3 O) o- e11.The important things are always simple.
( ?; ^4 g6 K9 T A1 b/ b3 V重要的事总是简单的. 1 g, Q# s* C* g
12.The simple things are always hard. ) u; z9 r3 ~ t1 ]6 s5 V( N* V- y
简单的事总是难做到. % i P7 s x+ _. M" `
, a! @# N) A3 o1 y, M+ C13.The easy way is always mined. . q5 X0 H4 S/ D- W/ x' S
好行的路总是已被敌军布满了地雷. ( u) H! c# K0 P6 G: o5 z
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
0 \3 B( D' {5 Q0 @. F7 `如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
4 I0 a. J) E) s N1 e! k6 s3 ~15.Incoming fire has the right of way. 4 r: m; f; B' A: d
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
! z% ^5 Q y% P, T, v& |16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! / v3 B; D5 Y2 {6 s) I. d
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 . l& ~! R4 B, _: S% Q4 A/ F
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
% S x3 @. B" n& [从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
( M; u! d1 Q% Y- S18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
; ]( I3 O9 W& B$ f6 O2 v必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
# u3 C7 [" d# U7 V. l2 @19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
8 w ^: `/ m. c! }; L# S无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
' D" {, B3 n) [9 v. ^0 f0 b20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. / Y+ p+ R: Q& O0 [, n3 R4 T. [) m: s' q
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
4 `& O, [5 c5 j% { D3 V) ^/ {21.Tracers work both ways.
% x- o1 ?8 m: v曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
1 m# r8 o# |. E: U" q22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. : E5 ~1 f" w. S# G8 V8 e" y. ~
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
6 \" q$ Y6 X0 f$ C* ]3 C- ?- H23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
& q$ z- q2 ~8 H' r0 i. Z当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
+ a/ u+ k; E! o, \! ^' ^; b24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
* q! z3 C3 E ^. \& A$ S, ?如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
0 C2 i) P3 \# C' ]/ E- T6 v
! q. c3 U5 Z1 \ |
|