|
|
|
1.You are not a superman.
; @7 } X+ ^: k6 z$ J) p. d你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
: U) ^% F3 r/ n0 a( L$ `& Y! k2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
/ s' [5 B% H0 G r如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 + v2 I: Y, ]) A H ?! A8 w
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
2 O( n; q7 b2 G& J不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) ( K8 N( S; G# v k) F8 c# U
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
& s" ^) V: y# X" X& c别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
2 J! Q" w9 q% G" Z5 ~2 h5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
1 G$ h# b- ~, A' V0 r别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
( {! u1 L: ^; X( n- Y6.If your attack is going really well, it's an ambush.
% c5 Z- |7 B; |. x- y/ ?$ {4 B如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
* e" H4 ^" o! D/ c0 H2 t" M# l9 d7 R0 [7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
; w2 G$ B& O( }* z# m3 k所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. : z3 T. X4 T3 d# g: Z
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
N0 S" O2 v0 n ^尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) 3 I1 E; {: ?# n, w# E
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
( ~; \2 Y) e5 J每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
9 }& q- u* Z, w' {1 L10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
: Z9 T4 f- a' l6 S |+ g) V那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 5 i R/ ?# ~7 d# S0 S( Z+ E l
11.The important things are always simple.
* Q( l% u b+ q4 s重要的事总是简单的.
! [2 n) ?& s$ G4 N7 ]12.The simple things are always hard.
) F% N2 x7 }& N" p3 b简单的事总是难做到.
/ h: t$ h) y3 _
6 }6 q/ J0 a1 o% o! m13.The easy way is always mined. * y6 M; J: _0 h- I: o/ V/ W
好行的路总是已被敌军布满了地雷. 2 W J k) }0 C) P
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
5 D l4 u7 j l+ z4 q, M如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
5 C) n3 q" m& O1 ]. E# r: ]4 ?15.Incoming fire has the right of way. - Z5 j. \! |+ N2 G4 Q
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) + ?- G4 z7 B$ |! F$ U
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! / i: A2 E( L4 ^: y6 u0 c% O3 I
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
: @, ^6 a- g* }17.No combat ready unit has ever passed inspections. * M& {5 K8 E4 @
从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
, I( h! r2 C# |; W' K5 ]( d18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
6 `' }; m; k5 f' Y3 p6 C必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. ( u; n+ I6 |, J, g3 j' V5 M/ b; S0 P
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
, o9 _/ [+ k o( k- P* X) a' {无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. . S3 E8 d! \, m7 D( Z" o
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. 7 p/ }% c9 }9 x7 ~* o+ ~0 U+ ^
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
7 o) X4 v; Z; d# E$ p21.Tracers work both ways.
( U+ s4 C; K7 D, a曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 . f, q' s/ j! r% f# C
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. & N# P- E/ s4 a% z e
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) c# \# e y+ r- q2 D
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
" G) d& E: N6 D: L3 k9 Q: w# b: u4 T当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 9 d5 q/ M" [. V% Q
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
4 ]- P* b/ Z% W9 v) {% X% ^如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
8 v6 Z' t0 N- f* x! |; `; _8 v
" k" E* i+ r* K s& H3 A, l |
|