|
|
|
1.You are not a superman. 1 `: y) C0 z; }4 x/ H9 y3 l
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) 4 y0 u* J0 ~0 q Q+ ?2 w' n
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
1 q& s e& ^$ o6 s1 m1 B如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 8 r8 F; u u/ m; E
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
$ ~3 I' W; f0 `. s3 `不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
# L9 a; B9 w' O+ s9 e, W6 H4 L9 ]4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. 2 o' Q7 y# w- O) v' Z* ^2 F
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 6 s3 } C' Y6 \* F3 y. G
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
3 ~) P. C {) ?+ ^! m别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 5 F* q) Z+ q- w$ r& e3 P5 Q
6.If your attack is going really well, it's an ambush. . P, l' { R# a. K& p
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. 9 `+ @: t( j8 w2 D4 s; f3 w
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 5 ]4 N6 j5 s. ~$ o+ p$ I ?5 r
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. ( |1 \/ v. T/ _# e
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. " w }$ B* o% V2 e3 S! }: h
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
b0 M1 W1 `, |% t2 x9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
& L! ? X8 c) w3 `5 {2 s每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
$ L7 N. f( C- H- z7 H4 ^) z) M10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
. I' {0 k6 F4 K7 V' Z( [' Z那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 ! K# N& }: f* ^) M! v
11.The important things are always simple.
2 T0 ^% w! X9 j# J/ e重要的事总是简单的.
) @! A ^+ L- H: S- S" h1 _12.The simple things are always hard. ! ^* c% W; |( p- Q; d
简单的事总是难做到.
3 S0 U- R' {) e1 V7 o Y* |' \
! M. x n) y- d% } l% S0 B+ ^13.The easy way is always mined.
; k! e0 ?! S7 k( N5 `好行的路总是已被敌军布满了地雷. 5 ~$ m, f0 [1 I8 v
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. " h/ v2 S* U" ]( H' ~- q& v& D! K
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 ( e- r1 t7 |1 V
15.Incoming fire has the right of way.
* C5 e0 f9 y( }* Q' G' Z' m4 n飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) & [4 Q+ f, \ Y2 Y3 y) j0 m
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
# S" [2 P) d$ f# f/ B如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 2 b- t: h' ^) V+ b4 G, x7 T
17.No combat ready unit has ever passed inspections. 7 q7 x e" K& q- j( e0 A
从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
6 i1 D# W: ?8 x% M18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
4 q( ~, E# o. o; h必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
8 Y7 T8 j! R6 ~8 r+ P19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
9 L: }/ B$ i2 r5 |5 z7 O无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
8 B9 C- ?' C5 e+ T8 T( _% r# q20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
& w: g2 U6 u/ F& g你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
, b0 H, ~+ b+ w2 X& t% [& k! g21.Tracers work both ways. + B9 q. q! E6 l+ V0 D; j5 z
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 ' D5 i c7 o! ?+ Z- V( \6 F* S
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
) _/ c4 Q/ N3 t+ M, I唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) # C) q+ F8 i9 I6 L# A/ d8 L0 ~
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
% b* H' N( f* k3 {! F当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 - F6 C2 O0 C4 M* L# n! D# y/ o/ b
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. 7 Z% T& }+ w, F. x T, `( k
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你" t' f, y# v: G3 T2 m% }
9 F% w7 x: x' p% B5 } |
|