|
|
|
1.You are not a superman.
: a- f5 o! F! Y/ l你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) + N9 M9 I7 ^. ^! Y3 S r5 E, }
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. ) w3 d/ D0 K5 p( }$ X6 b
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
1 Q- f2 u% R; R$ M: a3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
, G+ R' n6 w. r7 ~7 y不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) & t+ }: y9 s$ T3 ~4 W
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. : O5 h4 Z$ n3 [; P" h
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 ' v( o* ]' j; T9 Q6 y' M
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
* C" a5 e1 G# ]" L3 }* Y+ h别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
\) D; V. r: \+ w2 t6.If your attack is going really well, it's an ambush.
1 q6 y5 H7 j' ]; |8 l" V如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. 9 {; }; f: J9 N/ g& G! v' \
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. / r! Q6 X2 A% B, B# G
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. , h4 a+ H2 R0 _* R/ r; `. \
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
) L3 T8 K0 |2 _& i$ m; B0 |4 h- F尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) " c" E4 G, R2 S& `& u
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
/ K' e# M( _7 m6 }6 E7 G: Z每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. 5 v* z5 a z2 _
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. * B8 ^& x' |2 T( b
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
1 L a$ j1 u; A- l1 g4 {11.The important things are always simple.
; P4 f* o! S' a& _( r重要的事总是简单的.
5 e: G4 W; Y" R% |. i12.The simple things are always hard.
. G$ u1 H1 R x* _" }: O& U6 X简单的事总是难做到.
- w! D1 [3 v" a% s# C- F' S
" |5 g" d$ D* @! y( O* y13.The easy way is always mined. 7 Q3 m8 d# E6 a- t
好行的路总是已被敌军布满了地雷.
/ u9 t' t" C u' R8 D/ J14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. F% [6 w/ ]8 ~
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
; J( P4 X+ n' o5 G1 y7 c. T w15.Incoming fire has the right of way.
0 X! v* o- t1 @8 [# \, h飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) # R' p& f: S) W- _9 m+ u T* d: }
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! ! A' Z$ ]8 B0 e; x z) G
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 $ u* j5 |+ m- F( m1 U5 U, G; q4 x
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
4 _: _% A) I6 t9 X- ~从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
* u4 G! X4 H% N c18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. 2 U6 w; S4 q; M2 m- D6 T( \# E# G$ S
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
+ }$ A& n H/ V- D; a& N19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
* r; ~% Q5 l: ^" ^' b无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. 4 `9 N F3 E: e3 i. c0 o
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. 0 @+ G; `" e* @9 r& X1 Y% `
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
V( U8 P5 K- B( s- G21.Tracers work both ways. , a! \ ?4 }% P$ g, R$ c$ C% V, Z/ F; ~
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 . Q# v: s h7 T" P
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. - P4 A% G5 P2 i" M
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) 1 k# k" J7 A3 L" I. F a* i# ^
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. / B ]( p5 _* K6 C9 V5 n% C6 q
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 4 F4 a2 B2 l5 ^
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. X+ u6 J2 c# o$ Q- I; w
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你9 X8 U$ |+ A n8 o" k/ t1 c
# x) }0 c n0 s/ Z4 N# ^ |
|