|
|
|
1.You are not a superman.
0 n; V0 T, _4 v8 y. }你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
: t+ u- s l4 M2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. " x4 H$ A4 o3 L1 J1 [& R/ Y: d
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 % A6 N* S! w( V& C9 u* g6 f# G
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
3 x3 j. D/ x9 Y) _3 @不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) , V* B4 P" W. H% L6 c; J
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
) A9 }) R; R) h# p K别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
, s a7 }8 o# a5 Q3 V, P5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
5 L1 S- w' u9 q+ K5 D" Q/ D别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
, ]! j- t4 M6 q0 t \7 B: Y7 T6.If your attack is going really well, it's an ambush. 3 a& h- m& z5 X2 O: X
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
# B, ?2 l: z3 y& d7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. ; h2 J+ b/ O3 p
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. 9 R. d) Y$ M6 O* `" ?) J& ^
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
1 D2 U7 w0 `5 f尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
& A! x! W9 C- u9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. + y, m8 Y: ^& ~- z9 q" i6 c
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
4 \, q: Z( e4 c10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
, K4 K2 a3 z9 E8 Q Y! f那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
U! e/ |- o( s11.The important things are always simple. ! Q {1 {1 \8 r+ { [3 q' C
重要的事总是简单的.
6 v1 _) L% z# m4 p, s12.The simple things are always hard. + i& A3 }! |- F( i& T0 z
简单的事总是难做到.
1 i1 ]8 V5 b, @
' Y9 B. C4 _3 `* q' a- _! v' X1 q% c13.The easy way is always mined. . H g4 e0 N5 n4 | [& ]8 K, `3 O
好行的路总是已被敌军布满了地雷. % S, W& ?5 T3 U' x* I; W) A, m$ F5 W* m
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
. U5 c( p) @( l如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 3 s; Z0 h# ?6 J1 R
15.Incoming fire has the right of way. 7 ~' r O6 A" _
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) 1 ~$ o2 X3 x# P [. x% j! p5 x
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! + v6 c- n( y: T, J
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
9 w2 g+ x; g' X$ e6 ]: Z0 j: @9 P17.No combat ready unit has ever passed inspections. , @7 ^4 h. F; _" _9 A9 k+ [% f
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. ) J4 j$ F+ t4 J0 C
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
7 p1 \' X! M$ E/ z! `3 a必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. 2 H& G* q+ I! j$ N( p$ V
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. / o7 t# L) h1 P: l7 w5 c7 o
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. 1 U3 j4 Z3 F0 ~* w7 N; l; u; U
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. ; i% D( J2 ` H6 R9 q+ _2 \5 @
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 7 K5 \3 v U/ S/ W9 Y/ _
21.Tracers work both ways.
5 g* b6 A& _7 Q3 W曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 / e) L* K8 T4 L+ }$ O0 e
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
0 e( S4 q) \' K2 B( j# V: u唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
' C# l+ x4 v/ w23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
0 F/ |; {$ D( w7 s' {; _5 a当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 ! o6 Z9 p/ R" _3 Z1 p' P# o1 H/ K, x
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
, E! [# s5 q3 \. E- j0 x( Q如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你! o, U. Y u* b
9 \1 _; {9 H K2 \) L a( @
|
|