|
|
|
1.You are not a superman.
0 e$ W& h B H7 r/ j你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) " c2 Y, t, v: s# S. V9 R
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
/ Q) c. z6 s2 A+ I如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
+ ]3 X+ }3 x4 z# H- q3 i: Z3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
6 x7 k8 \% |: v不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) ! [* o, N) w" C) x j
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
8 p! H7 r: C" ]" ^! p5 F/ G别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
, C& t' u/ B5 x( @' f5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. & E# J1 M ~! E; L; X# e
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
& o' V( ^4 f# ^6.If your attack is going really well, it's an ambush.
5 V# [' I2 t7 O* Y5 P如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. h$ @% P# |$ n$ o$ d5 f$ S4 H" E
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 6 D3 m9 x' s( S/ C9 T) a. w
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. 8 ?; ]4 k) J' a+ o/ @
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
* S! c: T* n: h5 H尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
+ A4 G* H3 r6 B1 a- V6 n( B3 b! \9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
1 v7 w- c/ F% |3 E# S! @' I' W# h每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
. ~- L: V1 n! E6 A8 I7 u! W# ?10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
. X; B- Z: _1 k3 }% r( V. l那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
6 q! B- x' V. W( i11.The important things are always simple.
( Z. e! B2 H$ W' v* i重要的事总是简单的. % v* H+ ^- e$ u& F. E
12.The simple things are always hard. ( y- d1 h% [; I8 m/ m/ l' g" |$ E6 r7 f
简单的事总是难做到.
, {# O0 g Z$ m
1 D! M/ t( ^6 C: L13.The easy way is always mined. % V' F! j T! Z, O' G I
好行的路总是已被敌军布满了地雷. ! i. W5 B7 q7 N0 Z' I
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
& p$ `3 t% }* _ ]) {如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 6 ~7 ^) g$ M; l! m6 ]0 ?' L
15.Incoming fire has the right of way. # s, v- ~7 d; D, r
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) : W. k8 C" d, y2 N0 f1 z* B
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
" P4 @+ t% O* \" S/ H" S3 ?如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
% J g- z* K8 e' Y6 S17.No combat ready unit has ever passed inspections.
0 U7 T* D% X- U2 c' S) F& d从未有一支完成战备的单位能通过校阅. & I" u; S3 E5 b( c$ W
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. & w" k E& Q/ }* i/ ?2 s4 b- \
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. 8 f( \4 w$ m7 B ~% I: _
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
8 ] H. n5 W4 l6 B0 P! D/ ^无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
2 t# S1 s4 k4 F% O+ X- f20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. 5 w: o: ] ]9 g" S9 t# I2 P
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 2 n. u0 o0 T8 B, m
21.Tracers work both ways.
2 N/ y/ K3 J. q! f曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
7 a( O1 a# P: O. [- o, P4 C: B22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. % G+ ?8 h; H V) O2 c; |5 ^
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
. h5 N3 |1 [) @3 ~' B/ y23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. . u0 U! Y: E; g; | o
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
9 J q8 J- L& i" c% }24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
8 v/ A0 T; ~4 e! ~如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你& W3 d) _; [& r: P
9 H. k# V6 B) e& Z
|
|