|
|
|
1.You are not a superman.
/ w& n- z: E! u. f" f' y你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
9 W w w" b, y7 M. p$ y2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. 1 b0 n/ J6 B. y
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
. ~2 ~1 D# } q6 S0 b/ r) _* c3 [: o& l3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
& p% x7 j6 b: v3 l不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) * U# \1 _5 o/ K( u
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. z+ K; w3 R! l6 G, }$ a
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
# j3 N _: ~. c5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
2 p# Q3 f1 J$ M# u0 b别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 - n; ]: ?# u: U& l' R% Y
6.If your attack is going really well, it's an ambush. 3 G9 P" f% r. w$ ^2 Z) p- K4 W
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. . h5 _" c7 f, H
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 2 F$ ?+ k( c0 b5 u6 r: U( L
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. 3 C- U6 e8 B2 U0 B" _
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. 5 ^" Z' M9 {, b, r+ O% y$ {; O
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
3 a6 }# v# ~$ G/ x" P3 W* c9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. , w8 F4 f, B. s9 M4 s
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. 0 x/ r3 i- T. ?; {5 t
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. / s( y% \" u- G
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 : f+ p4 f, w' C, O5 k+ T1 d( m( _
11.The important things are always simple. : s z' n7 Z5 O6 r5 [
重要的事总是简单的.
! K1 a. @0 f: n; T12.The simple things are always hard.
- a. q8 l4 U0 p3 v- a* Q简单的事总是难做到.
' R% l: m! A* U+ U 7 t, E$ _2 n4 S
13.The easy way is always mined.
& Z/ v/ c( l! _3 O0 x0 b好行的路总是已被敌军布满了地雷.
* S% {) O7 B0 C8 q% y. |14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. 6 u# r( B% k- X: l
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
- M0 I {' M+ V15.Incoming fire has the right of way. * U( j% p- v% A
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) 2 H6 C2 k8 P2 K% a3 d$ L; N
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
8 K9 L. K' T# q" `) P5 n. M9 o如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 ' P7 j3 i/ `0 M1 q+ m* ?) ?! v
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
" y3 f9 C& a* V从未有一支完成战备的单位能通过校阅. : }1 w6 h, o+ n% a
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
) P* g3 j% R' k: i s% W- j必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
* z) W( a0 [$ N: z9 P: X19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. * J. y4 `# t9 n5 Y1 z1 i3 {
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. 1 \# W. P$ K Q6 F% [% U
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. - l( z; M1 j1 ~( h t
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 & n2 m- ? p0 [; b0 f
21.Tracers work both ways. 5 u5 g$ q' `5 p" w
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
; r' |+ ?9 d8 ]6 @- _3 }22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
2 h: z7 r9 S9 o4 ?0 g5 |3 c唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
8 G# ~, w* h9 ?23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
9 z$ s' f# Z6 R, D% N/ {* a5 l当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 $ B2 h& I* v0 @- N
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. % I6 c4 l+ w6 _. d+ Q5 P
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你8 j" a1 w& s8 M# s3 A) c3 }, _# F
8 y3 O0 I7 D! Q# m |
|