|
|
|
1.You are not a superman.
2 L+ ~3 k- g9 D! i9 N你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
! l+ Q& w0 c9 E2 R7 D1 |2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. 5 K3 H o; g, x" X" ~# `' C: G
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
1 m# M4 J% @' a) m1 ^3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) 5 K5 p# {" n& F! O. Z: ]
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
% i$ g6 A: j- ]4 H5 P- s# u7 c4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
3 H- Z5 @" n; M5 S+ v7 v. G& E别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 / a: _2 T9 ~) `
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
8 z' L0 Q$ w6 t) z; L% y别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 ( U4 l+ A, U P5 |/ Y9 i3 y( M& B: e
6.If your attack is going really well, it's an ambush.
0 v P" h, b( d- D0 W4 K如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. 6 N4 a8 a* U# F2 l
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. " r0 ]: ^! k; q; I2 ?
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
2 {( v Z( z1 c. h! E8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
1 r, S [; ~. K尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) % @1 `3 b5 y% U; Y6 ]
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
0 n) E" ^; G9 @每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
% p/ b) O+ ?4 k/ k: v( o10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. + ~. D! v4 F; v; B
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
8 Q' v* U- s) C* n11.The important things are always simple. ; E8 ]! b; [! B V
重要的事总是简单的.
9 ?5 o3 f; P; A3 v$ u/ ?12.The simple things are always hard. 6 m- z$ a$ P" y, u5 i* Y
简单的事总是难做到.
3 q0 P5 C/ k; l2 u0 s; H5 Y4 v+ z
2 g$ \4 \4 D9 c% v13.The easy way is always mined.
' V0 Z) I7 J0 K- O好行的路总是已被敌军布满了地雷.
+ ~! r# R: i6 |14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
) M3 a. U4 m3 ~4 H4 x如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
* Z) }+ x7 d$ V; Z! p15.Incoming fire has the right of way. F9 s: \9 P& o' [% e
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
8 ]' ?/ R4 J( Q) W0 A16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
5 m5 f8 j* r1 Y0 _( M如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
! N8 h! B$ B5 l17.No combat ready unit has ever passed inspections.
" i( X2 K+ ?6 L6 a1 C. X4 `从未有一支完成战备的单位能通过校阅. ! O1 d" f1 v" Y- v2 @
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
% Y+ E3 I$ n9 }1 ^1 f7 ~) C1 d必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
n# M3 T4 \, d: g# W& G/ f' M19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. 5 u) O2 a F. C0 K
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. " X) @ S" z% }: b" Y0 E, g
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. 5 S, C8 V$ G5 a9 `0 k
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
4 d" Y+ C; e3 \* F5 u y21.Tracers work both ways.
' C7 n0 i6 ^% T9 _1 M p曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 $ n# c8 b, ^2 h* `0 q
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. 1 S* D% ~. O d$ b: y: {8 g) t8 o
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
4 V' B9 n/ X8 _+ _& t2 R23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. 6 X! k+ ]" P) u
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 " o3 R) B" H! `& N5 E4 i% B& A$ k
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
- F& Q1 o! n1 T/ y% t3 ]如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
3 Y) t# a5 m$ n1 h* _2 ]: ^9 ]6 K5 y; D4 P2 g' q% P/ n" j% N
|
|