|
|
|
1.You are not a superman. 1 |! ]- j& F9 M0 i; g9 _
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
& c, ^& `2 e" d6 |2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
/ D# M$ [5 L( e如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 ( H8 C1 d. i( @& L& @
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) 6 d- Y9 g2 v4 m- ^$ z: B
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
& l# Z5 z$ Q7 n7 X% A4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. 7 U# J; ?/ f: G& o
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
* g7 b. z9 Q+ q, E c6 u5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. , \4 F4 Y5 O+ I( S# L% Z! u E6 n
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 ' x3 N$ x- p5 C3 u
6.If your attack is going really well, it's an ambush.
6 A4 ~4 a8 ]% ] w- y' z5 H& T) y如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. # W4 y/ W$ V3 o) N
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
- G7 b; v2 j, i% y* G5 V所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. 2 T0 y- o9 P) O
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. 4 N! _$ z* N1 L: z" b, T* Q/ N
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
$ B0 r/ U! [9 K9 g; X8 c5 I9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
- {: T3 Z( Q! j# \每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. ' a$ A5 @$ U8 |& s* t2 P( r
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
! ^1 s7 P: a' Y7 K/ R4 w0 z那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 : Z5 U3 i+ t2 G3 e" P$ n
11.The important things are always simple.
6 H( e/ j9 Q, Z. ~# y& }重要的事总是简单的. ; @) t6 P9 Q( c) B9 b9 T' B
12.The simple things are always hard. X. w& z% H: p* z* @7 }5 {
简单的事总是难做到.
4 d) i) p& S; z( \7 T
: Y& _ Y8 l, P4 ?13.The easy way is always mined.
5 X; S0 F" P) Q" X: @好行的路总是已被敌军布满了地雷.
* [. [6 P4 ?% D* C! J1 o2 I14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. + }9 G+ H$ v1 H3 w. |. b
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
. `& v6 ^# ~6 W# \: \15.Incoming fire has the right of way. , `: O7 h( O) g
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) & N2 h0 D) `7 J. J" E6 _2 d5 r
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
6 Z, S& T8 v. X2 Z5 y! D2 e! O如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
3 {! p2 g) }, g5 o- Z17.No combat ready unit has ever passed inspections.
* T# ]$ \8 l6 ~8 C从未有一支完成战备的单位能通过校阅. 9 Y# ^4 |; D& u7 h: P E5 a
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. ( y0 e1 N% m# D( G) G/ _7 U
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. 4 Z7 h6 Y7 K2 P
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
' o+ y4 N; H& ?- z2 T. H无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
* E; U h; E6 q4 y3 [2 \, a% b20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. $ A1 ?- A) S% \) F6 f
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
6 R8 o9 V5 ^% w21.Tracers work both ways. & P5 F9 e3 r7 g o+ Z- W
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
6 ~- `) N+ M5 A3 r7 I22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
5 i( {7 ?3 |$ O7 q! A* u* I唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) 2 G; ^9 T- I V* }( I
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
) C v$ Z/ e, \. h9 Y; T当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 ( Z8 J2 B2 ?% E: o, ]( D1 I
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
1 k* q5 I( J; U如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你6 ]7 p7 l) [# _7 j: H
! [" k4 D/ r/ d9 V
|
|