|
|
|
1.You are not a superman. , b5 i: s i K4 ~
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) $ v6 [& m! F0 H+ K; p9 i
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. * b( k* z5 G" A. t4 q; ~) v
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 8 k4 l- M$ | ?: `4 N) n
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) ; h) e6 j& ?# P9 f, Q7 ^/ S
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
/ _4 O d3 a- ]4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
( q5 b1 p8 _# d; A- v9 E7 R' u别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 9 k7 }0 h X$ e$ T, C+ d
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
* H1 Z& X- \8 H: @( [别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
8 m; v; e# A, h( Y' ^ R8 z6.If your attack is going really well, it's an ambush. 8 v5 N- v% W, R: s0 y7 h$ f
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
) z: Y% v" L4 e& Z7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 4 u6 N) B* k. V$ C
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. ) |8 d2 G7 x. O& a$ f( N9 {# H
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. ( ]1 w) z6 S0 K' H, s
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) # Q4 S7 k( c, R2 ?* s, \
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. / S; a( K# X( y
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
6 M" M3 W3 \- q( ?1 e10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
+ e$ y. Z% B4 Y) r0 _+ w那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
( ~; Y6 j) J0 F3 M+ B) g0 j11.The important things are always simple. & r! Y! q, ? t: Z/ A* p S) o9 `
重要的事总是简单的. 5 x! M% o- N7 n4 O) b
12.The simple things are always hard. - K/ m$ C) ~8 ?6 t @
简单的事总是难做到. 4 Q7 r, i# T# }' b9 C. h
+ L6 b% _' p; L% Q5 y! N13.The easy way is always mined. ' A: Q5 h( j1 ^9 W& w; D% z( j2 Q/ d# N
好行的路总是已被敌军布满了地雷.
- ^! L9 X' g* e' u; Q }3 S14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. " a4 X: j3 N2 Y& ?
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
6 j3 Y4 b* u( ]8 K/ J/ D15.Incoming fire has the right of way. ; A$ X) }& n( T3 C
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) * V% {6 B2 S" g O1 s
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! , E) z6 q4 ? p9 }5 F* j+ _
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 ! l' r2 _9 o4 ^0 |5 ?. \
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
& Z* G9 v; O9 h b5 d4 v" J6 o从未有一支完成战备的单位能通过校阅. ) t; H: R! @2 Y/ `6 g& `
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. 3 x; r( I- c0 O% `; L
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
1 a; Q& ]4 _$ _' X. a" Y& V" l19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
5 H( P( L# }& I; ]0 C! u0 \( P+ C& L3 }/ R无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. 3 F0 c- l4 T6 j: e& L
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. 4 k, ^) \" a2 {( Y
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
* M- f& F& I# ?* r, l1 A6 d D- |8 L21.Tracers work both ways. 6 Z1 u& f. A f4 |0 i/ |' l3 i
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
: [4 V9 g: l6 H1 v22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. % Q9 t: W* { D8 h$ Y) S$ S, m5 E
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) ( s: S* j1 X8 }1 ]
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
3 o" Y9 k: Z% x' ^3 j5 a8 K* [当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 ( I$ @$ J# B8 G6 G& X9 a
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. 5 ^# R" H- n0 B' ]; h
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你3 E$ A5 x/ Z# L) B
. Z3 q' V9 F: v) a |
|