|
|
|
1.You are not a superman.
h3 f W- e0 U6 y$ s/ r你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) ( l3 l. w$ l) Z. S3 s, c# o
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. 5 H: g- X* t+ _! a' U! ?; o% B" e
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 $ S" J! B: `- c" l$ y. n
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) 2 S, k2 C" F" K f5 {4 }
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
1 G" g6 o" p3 `& v' D" _. W4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
: t1 ]3 t+ Q% |: L5 b别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
! I6 Y/ W9 w T j3 }; y4 N; W5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
! Q7 ?0 |/ P: h' G别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
1 ~( N; Y$ W2 o& e2 E6 p- p X% l6.If your attack is going really well, it's an ambush.
0 i9 @2 v- Q- h如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
7 Q) [8 F9 M1 b/ Z* `7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. , g r' H7 g: r) C
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. 8 B+ x; \% m5 Y% z3 l8 Q j
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
' s% k$ \4 }0 A# i& L2 R尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
4 Y8 x+ q1 U# _, w% a) m9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. " w' X7 _4 c6 A. q( D$ Y7 k9 D
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. " Z" U6 N& U( O. \+ b J. S, D7 a
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. / d, O/ T5 y8 `) I& \
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 8 d; W( k7 ~% S
11.The important things are always simple. - r( F) ?7 _0 Q" p: r. t8 {( S( V
重要的事总是简单的. , O/ [5 ^' _: Z. K- m4 S$ I0 k- C4 G
12.The simple things are always hard.
* ?. ~9 S# ?+ ?, e简单的事总是难做到.
) j5 s e1 t% Z( C2 W
4 H3 @+ N& Y/ }$ U# v* J13.The easy way is always mined.
6 k- G6 y8 ]. i1 {好行的路总是已被敌军布满了地雷.
( V$ N3 F4 G; x. s' b" J14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
, w) ^7 W; N/ q6 a3 |% X如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 5 P8 q' K" r/ i( Q
15.Incoming fire has the right of way. ' _7 f! R. a, i, K$ o0 u1 ?% a( x
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
$ [+ M0 V+ Q* w" U! y+ d16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
0 J; h* l. W2 @5 ?6 {0 c9 W9 V如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
8 H" o) ] d% x0 n6 M6 D" D9 n' e17.No combat ready unit has ever passed inspections. & d$ S, a: Q: K" M
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. 2 i9 q* O# c1 d8 U
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
# T: d6 l7 b+ \! [. x- y8 k7 M必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. 3 p# ^( R; l7 C
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
6 e; ^ v. f! ~- ]无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
% ]% f4 u5 O6 Z9 H- R' l20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
- A4 a, e1 f: W; M你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 5 |1 K2 N3 }$ j# f8 d. _- T! ~, {
21.Tracers work both ways. & v# G% x, A( G
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 # Q& k( p0 {- ^6 ^
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. 5 l6 M$ B2 ]. v0 v' r
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
2 A8 D! g' c8 U' Z5 P23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. ! D% d C8 a/ e2 N* e
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
. Y0 g! f. C4 O/ s/ q: \* {* b! F24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
! v/ G7 }& `" g n0 I$ K! g如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你. B- Q4 ]: n# x# s5 V- z
5 }) v% Y0 h/ {! @: C7 a
|
|