|
|
|
1.You are not a superman.
7 D- W" v5 x2 x你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
0 Z" `* {. ?1 i+ h8 W1 l2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
: R9 D6 d/ X! ?1 L4 `) M$ e8 H如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 * ?$ W2 s# U( M6 [
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
: X$ o# h# b- z/ o不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
I. V) a, a4 W/ |" |: _9 r' f4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
$ s7 Y4 y% ^2 R' |别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
5 }+ i) G" \$ S2 z$ ?5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. - ?6 e9 T+ J% t2 \' D
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
( ?* j+ y( I' g6.If your attack is going really well, it's an ambush. 6 ?$ [# _ W9 n/ H: G, `
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
6 [! g, d/ d# j& o7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
0 I& {: G4 ~% H( v/ F7 _所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. " T: h9 {2 n4 D
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
( G2 S( A( W; ^尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) " H3 I* T4 Q7 `+ f4 w" m
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
5 |( E( y6 L: \+ [0 ~: R每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. ( ` W/ E- ]+ U: }
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
; O( H" p2 W% |" o) h- r; U2 }那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 * Z* |' l* l$ t8 n5 i
11.The important things are always simple. " C2 d" A& j, M
重要的事总是简单的. 0 J" A& P( z* R8 t/ h3 t5 h
12.The simple things are always hard. ( g8 A/ n$ \0 g+ O q* ]* \- `
简单的事总是难做到.
+ n+ m7 \- o6 J8 E $ L6 j! {% F% e, n0 J! U7 ]0 T
13.The easy way is always mined. ; b" x' {7 O; ?: b
好行的路总是已被敌军布满了地雷. - V' ^- S- y& h6 w
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. " R* B) F" z ^9 n R* k
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 ' E) M* Q9 i( V9 ^: @2 c
15.Incoming fire has the right of way.
! K6 a0 J; a- f) j0 ]0 }/ U飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
: s0 u; Q$ Y. d$ @" m8 ^16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
5 ~& W, s) X; _8 D4 U如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 . S0 K0 m6 W/ e) t2 l
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
; a+ s( x$ |2 y% z* g5 m从未有一支完成战备的单位能通过校阅. 9 ]: A3 \7 M' K; N
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
8 X3 z! I7 q/ b9 r必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
, I B# u. @6 _% _" U/ m5 b19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
4 }* s% E* Z& z' s& B. r7 q& r7 e6 {无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. , ` Z, F+ A% Y1 f& q `4 X" x
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. # O E3 s$ Q! z) B9 Z" S/ q5 p
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
, N# I# Y# r2 a9 @* E: M21.Tracers work both ways. & ^2 b) n' c6 J- e# H @7 z1 a
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
: s( i/ D" L. J! A B22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
- `; A& K% y& I0 w: J w唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
8 V4 }# g+ v% b* f1 p5 ~6 _; x! m23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. 1 W' H1 x( t, y
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 : f& x: J1 `5 m# f" R: U2 }$ p( _
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
0 O P6 L) |& @- ]如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你0 n5 N( W3 Z3 f9 L9 [$ w- q/ S
" T4 Y9 j0 N) ]& y
|
|