|
|
|
1.You are not a superman. # W; Z- k# E4 j. G7 L/ a, M: y
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
, X# M& @/ U9 R/ h; O4 i8 g3 H2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
. N. @) p# t/ Y# a+ i1 _! r如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
9 I1 N4 G% m7 @6 ^4 K/ F3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
+ w& Q/ {& f; D) @; K不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
/ ]1 k3 [/ d" ~' O2 a4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
& u1 y }8 V6 l% k别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 {& `$ O# t1 G- K
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. % A) T+ }2 N4 I
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
- {$ C7 l4 R, ^3 U ]# d1 N, y4 v6.If your attack is going really well, it's an ambush. 1 |4 @! a0 U% S1 a( Q
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. ) P( z( j: o4 b+ L
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. ( G# A( Z' Y$ I$ i+ z0 u
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
# R" m6 p/ S# ~- J/ o* W8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
1 u+ f" \ N( q+ z: |& l尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
P9 `3 X9 K& M* U" \9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
( x- {/ g+ N. N) I5 q每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
& Y4 h9 i1 f) K& S( t/ C A10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
; q/ O: C3 j4 X( B r8 q; c" x3 T那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
( Y6 n8 L6 }9 H! O: d _11.The important things are always simple.
0 ?: y' T' A# w6 j重要的事总是简单的.
, @3 w. t( f8 B2 d12.The simple things are always hard.
( c. R' E: `) \/ c7 B) C; D简单的事总是难做到. & B' f J" \% [% I+ Q# P5 s
3 E9 e/ y k4 t) ?( h
13.The easy way is always mined. 8 B. V# ?, G' s. |+ Q$ ~" {
好行的路总是已被敌军布满了地雷.
5 I& {$ K: b' M14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
; q1 B* L& h5 [/ u) }: S6 u/ [如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
. F2 p9 C# f* \15.Incoming fire has the right of way. - C% U: I( l: X2 b: S3 e R* h
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
' i6 L+ C. S3 \6 X16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
: `+ T* M8 j8 `8 e如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 ; c0 S* m% g, T- X
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
! O4 G T& y9 A: J- u1 Q从未有一支完成战备的单位能通过校阅. ; P, z7 F& S2 F
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
0 L' [9 l% Y; J9 W! O必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. 9 o6 L8 P9 b0 h; ^, a
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. / f9 w; z4 J7 F- y' I5 {- A9 g
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. " o. n7 s3 H( h3 L3 \) M6 |
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. 0 X+ Y: R8 f6 p6 x7 Y b
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 + p* A6 v+ I f( ~0 l [
21.Tracers work both ways.
" f$ p6 ?4 o& k, q4 y$ v5 x2 q4 y9 i曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
9 c. r, y$ K E22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. 3 L, ~+ d8 Z. E/ p( ?" m1 e
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) 4 H& d# H# Q, m# a0 {& z
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. " ~- x- C" U6 ?. q# o% C8 a/ ~8 j
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
d* C: o8 a& B8 q, }& y4 j24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
# s; k* ]( G, @2 e; C7 X1 x! J如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
- }. \% \, d2 j0 U, x5 p, h
, r! g5 g1 ?# U4 V9 X0 u. x& F |
|