|
|
|
1.You are not a superman. / k5 n9 R0 Z# i( H; D! A
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
) a/ w& ^) Y; [* `# c2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
5 j" [9 T" x& P9 T9 R/ N如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 2 D( o1 t- Z3 ~% D: {
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) ; b, O1 v) [, f( N8 m! U
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) * r R1 q5 i( \( P% a, d0 s
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. 2 ^& S4 D5 N# S# c0 Z
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
5 `3 h! g+ f3 W8 e* l5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
5 ^0 d6 K1 P. D别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
$ ^# P$ X/ p% p; N; W u6.If your attack is going really well, it's an ambush. 1 ^( D0 l' K; ` v6 s1 D6 k b
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
' a% C: g; O; q5 W! c9 k/ G. F. y, H7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
0 K7 Y9 d! Q6 r所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
; E. G a" _& a8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
v- v0 P, X" T- N( ^/ J尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
6 B6 {1 Q% E7 Y8 T9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. 0 ?" |/ o& ?: H# A- O N% {9 ?
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. ; n6 @' y5 S! L
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
4 ^4 j2 s+ r4 y" M! {7 s5 E那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 ! S7 j7 |! @2 m8 j
11.The important things are always simple.
" \( i5 D/ m, w; n# _( x重要的事总是简单的.
! t! E5 A( S6 n12.The simple things are always hard.
- h( \( z7 x( Z3 M" `) c& H简单的事总是难做到.
( w3 I' I- L2 a5 q- z/ k + }2 E3 Z3 h8 ]6 b: m
13.The easy way is always mined.
6 o1 q8 i/ R, }6 Y8 j! [" h好行的路总是已被敌军布满了地雷. " M- W3 g$ y$ o
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. % e8 a2 p, Y0 Y9 X
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
# [! J9 f! }0 M# E% x15.Incoming fire has the right of way.
% f/ F' d* n8 W飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
% F' n: q8 R" Q+ Z3 J2 i3 z3 M16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! ' f: f2 q" L. W$ n
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
) C Q+ f' d: }5 A! f3 |& p1 @17.No combat ready unit has ever passed inspections. $ ^3 m8 W" C& ]' T% d3 D" y# r
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. i! S7 O" h; C9 F; b$ j% p% m
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
, E$ L% C6 h% d1 y必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
' l: t9 H- P) w5 o3 y19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. 2 i0 s5 b- U8 L& T2 h' E! w
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. ! z' |/ k& |) r( Z
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
* X9 O1 I% C3 X( _2 U2 m你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 ! o* \. D$ R* J6 `) {% [
21.Tracers work both ways.
. O' M1 E9 }1 P3 N5 a `0 M+ C曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
& M7 p3 f8 m; E4 z2 ^$ M- r22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. , g" z( `7 c- n
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) 6 J \7 E9 v# {0 f
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
3 G9 Y" J$ F+ _4 p& w$ x$ i当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
5 b* z v5 t; N- N* C9 y24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
+ r4 k) `- u2 n) ?$ h7 f如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你9 ^ v8 f2 ^7 G/ |# \/ s& v+ C
7 F; f' D# \& Z" `( h
|
|