|
|
|
1.You are not a superman.
4 Q& u& K2 A) Y% h0 ]你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
3 W- W. a: [7 d+ l) b% y2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. ! J G7 K8 Z: r8 M2 z, P
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
; V6 N' t3 U8 T Z8 H5 j3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) 8 ~" }, b$ r$ c
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) 5 n8 N+ C5 Z0 ~* Z
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. * }6 K* [2 _. ~- C! O7 q2 A2 l# b
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
$ n+ i; v7 M! f8 T5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. 4 L% Q$ B7 Y5 W# ~/ A4 c6 V+ M
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 " s: ~$ U6 q& F( m0 z' |
6.If your attack is going really well, it's an ambush. ! L( k: v& Q9 J1 O$ `
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
8 B8 q# z+ y! v% O4 ~7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
7 n) O: @" Q% B+ K8 t- P" v( L所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. : y/ X5 {% p! m1 t6 u2 D: W
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. : z5 e% x$ c8 A% X
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) 4 d3 }& |+ m; V- A; z: [
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. : w3 c# m% a2 F6 n/ |
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. 1 U( K; @# C, Z: {
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
# v9 s6 R. b0 x$ i# q2 o6 ~那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
& b$ @: I+ H7 }: n9 M11.The important things are always simple.
, u3 b2 w1 `1 q重要的事总是简单的.
' w1 B* |& G$ {3 H' b" w2 Y12.The simple things are always hard. , d7 m u, ^6 N- A! r+ c) P
简单的事总是难做到. ) m. _# i( p4 @0 A/ Q: S
0 O+ V4 V' e2 E13.The easy way is always mined.
& y3 y6 Y0 _+ n; I好行的路总是已被敌军布满了地雷.
$ P, z; ]9 ` b% s0 o14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
# Y9 t! _' o* [+ B如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
3 h1 [, {2 n8 t+ A3 t15.Incoming fire has the right of way. 7 t5 F1 x; B$ g- a& }
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
v x4 Z7 D6 _! D" p16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
A6 B1 o) S8 |" J: o如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
# k; f+ u! h% v3 b. P% A$ U17.No combat ready unit has ever passed inspections.
7 B. |. X2 H3 ]2 z8 Q从未有一支完成战备的单位能通过校阅. 8 O9 f5 c0 j! D' J5 i
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. 7 K' R$ g' U1 S7 |
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
9 i4 _" C Q% s; I; V3 k19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. 4 m7 p" t0 E, E& n4 l; d) \
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
8 k$ u) }, u, ]0 t20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
. a$ C+ k s" a) v你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
P0 H) u- I1 K+ Q# E, X: I# [3 K21.Tracers work both ways.
% m* l; ~: H1 i% Y1 u曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 / B$ J/ s6 ?! b) [: c
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. 0 q) F4 t, \, Y
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) 4 y. I z" p6 L4 t1 G
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. $ B5 M, D7 V( t& `
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
! r9 g4 g- ]1 x24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. * g6 S% R2 D( L8 H" k
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你: Z& i" A) v$ `
: A! H$ e3 b" K) C5 ~& [ |
|