|
|
|
1.You are not a superman.
a0 i5 w! h1 x$ W! Y你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) % {: G. T1 {& j; p% {/ E% t# C
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
5 J! \6 h0 ~ u如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
/ b- o' u/ j2 P- e3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) & O. q4 `! a/ V! t! X
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
6 P+ j' m3 x* E; d$ |$ K- o4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. ' l2 s3 O% c* i8 j
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
( S4 v# j8 N+ M# ~5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. 5 |& n6 M, V7 l) S7 Z$ t7 k
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 : E- i$ w4 P; B$ b6 t1 R; X: j6 m
6.If your attack is going really well, it's an ambush. # J. r2 J8 Y% P) x
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
9 T8 M) `( A1 [& @! [7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. : W% `; _8 I8 b" q6 J+ }
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
. x: Y3 e; i" `$ ~, O8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. ( S% p( Z$ y( e( J# v8 I9 i
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
F4 F1 K0 D: j$ `# V+ ]9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
7 w7 p# ~. a+ N H3 @6 n5 d+ K6 B每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
' g6 U( F+ N; C! @6 o10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. ! D4 h, O: S* k9 O& i$ H) i T: X/ Z
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 9 h/ d5 e" J% G5 f7 n
11.The important things are always simple. . a4 B5 L, Z$ N( U
重要的事总是简单的. ' D' C3 ?" r1 y/ `' s1 s! F
12.The simple things are always hard.
& v0 @1 Q1 u x- \) X简单的事总是难做到. 8 k6 V) g/ x, F8 z% q% I
& a) q( t& D7 b5 O3 `
13.The easy way is always mined.
& w" e q0 M( K9 F7 |4 p1 ^好行的路总是已被敌军布满了地雷.
: u5 O& } [0 [: J+ q: m- z4 S# ^14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
" f( b/ |" t" ?( U如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 7 Z( ?. p# Q: X
15.Incoming fire has the right of way. ' M* u j' R- i; U- j, W
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) $ @% [, Y( T% d) b8 \5 X1 m* b2 |
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
" T# e5 s* ]) I8 F) p1 M如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
7 ^2 t8 N. p* z' G; j17.No combat ready unit has ever passed inspections. 3 b3 [4 Y2 B9 g2 M- A0 n1 t
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. + S; c/ I6 H- V+ D
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. 6 V9 A* M8 Z4 q/ |0 n8 Q. F
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. 2 B5 T% A: W% W. e6 |6 i9 X
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. 8 E, W) G9 w8 M
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
/ A: r8 p! B6 e9 z9 N, d20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. 5 Q) a) n$ ?: Y# ~. K8 D# \
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 5 C' e% M8 J2 U/ T; u
21.Tracers work both ways. 6 z2 l" e2 A' n6 k* G
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
3 E+ Z" X4 W B$ |' o1 h+ P5 |" Q22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
+ Z3 y9 r, h+ p. f8 O唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
6 O6 V% v6 u) U2 i' ^2 n23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. 0 c$ ^! Z0 x( a2 f$ x0 a1 {" @( R
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
2 P1 J# n* {2 J# f24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. 7 C, \9 F6 I- g: g# t' \! F: t
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
! F) B' \; `! A: p& [
2 `, ?9 u7 y! k! ?; U8 z6 F+ r |
|