|
|
|
1.You are not a superman. 8 a& p- K3 h! Q! W5 E
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
+ m) { s8 W5 f4 k9 ^: u9 c2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
# R; q1 B# R- q0 l% j如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
4 `: m) F Q5 ^7 o7 m5 I" w3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) : C( D% j) B( N& b" P9 W/ ?" h
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
9 w3 q1 N7 A# Q1 @$ h0 b6 `4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. , B" n8 `8 N! C7 d
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 1 ^" j7 i9 G& p9 o
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
- \) \2 ?+ o" M/ h7 Y6 J别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
1 b, T) j3 X& Y( `( c6.If your attack is going really well, it's an ambush. : s1 z0 j* I' ?$ g8 B+ P
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
+ A9 m) o0 v% l# ~2 s5 _" s7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. * h. w5 w) G d# X5 B2 H: J) p
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
* u j6 V4 Q( I( @$ ^8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. $ j7 m/ t3 f1 S3 j& ]# K- c4 X$ w! C* W
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
" G& c# A7 Y* ^! }$ U5 X9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
& L! \# ]; r" L. G4 @3 N每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
0 R- h/ }! C, L- G9 D10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
. e' {' U- ~$ X6 j& s% o那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
5 ~3 M# J1 i6 {- s6 Y' y11.The important things are always simple. " H, V8 [9 {/ p
重要的事总是简单的. ; L3 j8 H' Z o9 [) _) F/ L
12.The simple things are always hard. . K; c( |7 ~, H" c! f9 d
简单的事总是难做到.
, ^, ?) E% n: ]7 L( Z
6 ? w+ ^, H# y5 _8 |) R/ M& N) M9 z! y13.The easy way is always mined. ' d$ ^% O9 s" ]6 n& l% _" k4 o! ]
好行的路总是已被敌军布满了地雷.
; ?, q; [# I) y/ C" V2 `1 G14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
# h1 f" r' K3 a, U& o8 _如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 9 Y$ _/ p( L" ^% ] v& [+ S2 o
15.Incoming fire has the right of way.
- `2 `; B6 E8 T3 I1 j- k& d3 `8 U飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
8 t, i+ Q! N. A; Y" j8 m16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
2 o/ O3 n; ^! Z! c: Z! c如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
( d# K0 Y$ Y: |) z: c) a! k% W17.No combat ready unit has ever passed inspections.
# W# P4 k' j% q从未有一支完成战备的单位能通过校阅. 0 h2 Z7 E# c! F& V4 Y6 _
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. 3 A8 X7 [+ ?, Y/ E4 N( H) `2 z& f/ h7 E. {, _
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
/ U6 i3 V* g5 ?, O19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
9 Y9 T6 ?: s$ B无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. $ c8 c1 ]: {) n6 l8 ?3 |
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
' y; P; L0 A7 \: C你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 % [! K/ j4 p' _0 ?
21.Tracers work both ways.
3 T8 H- v# a5 @6 z" F/ J曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
1 t- N% L. W, \22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
0 V0 O, t( x2 ^" I8 [唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) # f) I+ b H' n& y0 u! R# _- h
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. ( U4 W* B4 k: Z% _- s @
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
3 E0 \* D; {+ Y8 b* Z24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. $ D$ N ]) g+ c, A
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你- C0 l& H. w& y! d
& H: F$ q& i' Y9 ~* H! i |
|