|
|
|
1.You are not a superman.
) U. J7 L9 o4 A1 l" e& A你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
q0 x H+ }# Y2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
1 A$ w# e& L" |! y- X如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
, `7 d0 i4 j8 `! a3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
3 ?1 p# X/ _' f7 ?0 c不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) & }# X3 {* O8 l% a- }4 c2 n9 X
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
, |+ p: D6 {3 z; S4 C$ g; g% |7 a" ~$ c别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 8 G0 n+ I* L1 h0 m* D
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
% Y* w* [* s: t2 J5 Q% M7 y别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 9 @! e3 S! R7 { [8 H4 d7 h: w
6.If your attack is going really well, it's an ambush. . x4 {' {6 V( P6 D" m* W' L
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. , [0 w1 q1 b* Z+ ?
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
z# A+ M* [! ~9 O! {所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
( {. u' L6 Q% g/ o& p8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. 8 \9 S/ h8 `- F5 t4 Q
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) ( F; o7 u7 h' d* t4 e
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. v5 I. k! R& X% i
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
9 [* j, Y9 W+ i10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
+ @/ \+ \: }6 p9 C# ]那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 ' u) ]8 N5 b: B
11.The important things are always simple. ! {+ r% r! O ~; c* m) u Z1 }$ v" p
重要的事总是简单的. + X+ o2 G/ j9 u1 U+ s
12.The simple things are always hard.
- ]+ p: X H5 A, N简单的事总是难做到.
& {: w( T% q% {
9 R: E1 }( v5 B/ R: c6 j Q13.The easy way is always mined. 1 F6 r z2 L* x W" L% R
好行的路总是已被敌军布满了地雷. ) v4 ?! Y, H5 c6 b! w1 \( N
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
1 ], M1 S8 k. @8 Q0 h. n如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 % S7 @0 S; L% C: t
15.Incoming fire has the right of way.
# Q# @1 i) ?6 v飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
) U2 \. Z6 N% J16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
3 b/ A/ X' i) J. L7 \ E3 c如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
! X2 Y- G$ ^( z. |+ r. c5 f17.No combat ready unit has ever passed inspections.
: V4 g' x# C, R* r从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
$ \$ ?3 T9 B$ c, j0 k18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
8 L; z. Q7 @# K6 X4 s2 h" n, t必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. , s; B5 w. h8 B* `2 Y9 l5 n; z8 @
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. ( p! T9 z6 U/ l
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. 6 N9 H; r% g3 n3 v% j( A
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
$ C, ^, ]" [5 V, B2 r R! U你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
: Y6 B! g8 k+ o( G& d2 @, z1 A! c" N21.Tracers work both ways. 5 ~1 [" C: K/ P. D) k
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 ! j7 p( z1 m) ^) L
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. 3 X# ?$ e& h% ~0 S0 U" M. R
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) 5 {) P' o" a3 g/ N1 }2 c/ D
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. + F9 m) n( P+ R2 Y/ ^: |* J' P( [5 O
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 ; g3 e- I9 ^# ]* z f8 |
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. + P# h9 |6 p" m7 Z
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
" C6 \) z0 ?8 ^
; U; x3 g9 L4 }0 U |
|