|
|
|
1.You are not a superman.
6 I& k/ o; C+ U6 }5 j你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) # ~9 y' c$ X3 R
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
& I6 m( r& J0 x8 x, m# ]- c7 I如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 + Z' L9 {6 G% P( w9 q
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) 9 W5 p m' X2 H9 N
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
& g: _/ }: B! ~4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
# P+ Q* ^) o& H1 T& p' l+ t别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
! Q! x5 U( _" o3 |' S5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. ( w# p: {1 m. X1 y& E5 j: B
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 * r% @% [' e' @. p5 R
6.If your attack is going really well, it's an ambush. & T! D: g5 x: P
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
1 n3 G* k8 {; Q9 B# x+ l- M5 w; _7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
% W0 t0 @0 C+ O' m N所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. ( q4 Q3 i3 ]+ g( D: N: j
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
' R. S- w i$ @3 G9 K* w尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) . `, K, \' P" l, x3 C. }1 N
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. ; C6 h2 V& u0 n8 a/ }
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
1 w: X$ Z* B" W3 |10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
/ H: j. C& w" G: \3 [* {0 q那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
* T. B4 g( F z) W' Z11.The important things are always simple.
" Z+ z; J: d9 R( Z- B重要的事总是简单的.
- I/ a( p- J% a, O12.The simple things are always hard.
4 B5 J$ `. w$ x' u) J8 ?简单的事总是难做到.
- w: E/ f y2 _' [% s
% E" ]* c; N# l/ @( u( f13.The easy way is always mined.
+ ]8 {% \8 s2 }; z好行的路总是已被敌军布满了地雷. + ]) b; Z; O; g, O; ~9 \
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. # q0 i$ r# z2 n
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
2 m8 c) t& T& X15.Incoming fire has the right of way.
* T0 E* \9 _1 M1 Q- H6 t: [飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) 0 ~. _7 k" ?4 [6 |
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! / s* n2 m$ m' {$ y
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
+ j0 G) K) o$ D17.No combat ready unit has ever passed inspections.
5 w+ v* d6 v5 [& _( u8 S% ~从未有一支完成战备的单位能通过校阅. 7 X+ p; F+ @2 K0 @# K' ]4 Y
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. 0 Q1 ?- _& F6 y, O# x9 o, h
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. / h4 V n( ^0 g U
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
7 I; ~: E; s3 }7 C- P% p" j无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
( O% N& E! z: z4 [8 ?/ [20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
2 [/ U3 v5 }, H" Z; o7 D+ o你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
) B- {; b5 e8 O: ` T- s7 t21.Tracers work both ways.
6 D7 d3 l: K" a" {曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 # @5 w' W' S% v% y
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. 8 { v$ f# A# E8 `7 |; |7 o( Z! L
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) - U. x( m9 o7 ^: Z4 q1 Y# O' _, e" ^
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. 1 D" {2 W t8 ~
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
# [& O3 m0 Z* g/ s24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
* T& s4 ~9 J3 N! s) z9 L如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你- a% Z n* B. b# R2 o/ d
& X" N0 {! f6 z4 s+ @/ R- _ |
|