|
|
|
1.You are not a superman.
# V0 j% n) U' t0 K& \你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
; o" _/ X0 o% F9 Y. ]9 ]7 g2 D( M. e( A2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
$ S; ~% M) Q! L4 U如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
6 s2 T' e8 Q: |8 ^ m3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
" k) Z# M" G. @& N! X! h不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) % u( K5 X# R1 l$ B/ B
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
# l7 H: L* b G, e% O/ {: Q别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 3 I# z! i* K1 T1 @& ]6 B, i- ~
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
u( \& ?, b, M( J3 h别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
. R: `$ T4 f( Z3 E+ l6.If your attack is going really well, it's an ambush.
5 k7 M- A4 D v, r如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. % |; H Z* \, U1 E6 t0 i6 y
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. * H! T) J$ R; {9 F3 i2 U
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. 7 P; Y( N. `2 r& n( N% Z+ K+ ^
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
; e g0 N u' @8 s4 J5 S4 c8 n尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) % U. w9 [; K$ g0 Z ]/ F
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
& k8 U0 I6 `2 r7 t" |每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. 7 s8 v$ q3 a" z8 y4 N8 F
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. : T W4 P4 x+ { U S. a* R' ?
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
! D& j/ V( }2 t- K11.The important things are always simple. " |. t6 Q: L' D2 {3 O
重要的事总是简单的.
% s! p! H- f0 K0 d7 C7 J+ f4 [12.The simple things are always hard. 8 x1 [. D7 t6 u: S
简单的事总是难做到.
) T. c! k5 W" G" z+ U* z% |( |
( H" K( i* E2 s( D# n" u( w5 x13.The easy way is always mined. 0 G' k' b+ ^4 j% G" E# T
好行的路总是已被敌军布满了地雷. 6 F7 ?, V/ d& P) w: ?, z3 ?5 c
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
- u5 X9 a9 N3 ?+ Y如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
6 F; p! L8 Y) S! d: K2 W& T15.Incoming fire has the right of way. 1 p0 y* R( K0 n
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) , h0 ?( D3 y# I9 n' M
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! Y' ]9 @7 M7 `6 G
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 9 {/ s% T' i4 \' ?
17.No combat ready unit has ever passed inspections. ' {+ P8 N1 h' m$ B; Z
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. ! z3 \2 ]+ U! W
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. ; l4 \# s. }2 F5 \' H
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
2 q @: U. q5 M O! ^- {" i: }19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
# q+ T O1 }/ z" Z% J; D无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
6 j- W9 Q$ y- L8 Y8 P: ?20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
& b/ |8 {, Q# S% ]; r# O) ~你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 / H' J# }* R/ g% v* {$ f- E: g; k) X
21.Tracers work both ways.
& I. W6 w% N. D" P* s5 D曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
' E: e2 E) z* c" B. \; E22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
1 b6 j- P. @- V& Z唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
4 _& ~1 D0 W& Y2 ?2 R0 r23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. 1 q2 c- h X3 v* ], z, s) l! v
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
: \1 @& ~5 o& ?! H& ~0 Q24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. # a4 {+ e& w" H- @. U
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你# P, t1 O8 y6 S. a5 z
+ w3 u# Z$ k; r |
|