|
|
|
1.You are not a superman. 5 p& I- L; C0 d t
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
; F" _9 H: i) B1 @6 O2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
4 u/ A: C! |+ d如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 - O- S8 q4 z/ L. [+ z( Z
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
1 K R: G0 {' `, c4 w2 ]3 F4 U% i不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
/ Q. o' e6 P7 S& U; x4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. 8 u9 q+ e; ~4 d1 O2 k% Y. O7 p
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
; Y1 C9 |8 h* w7 P: n( H5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
`( p( j6 }4 u- u, ^别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
$ X: v. J+ ~/ J) z! Z6.If your attack is going really well, it's an ambush. + p9 I2 R W. r: A- A8 f
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
2 M$ j; X; F' M: x$ A2 j" w7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 6 C3 n6 k h8 c2 s
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
+ w1 ~- f+ q' W, q8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. 4 j0 c4 Q+ q. \# w& X, g3 a/ I
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) 5 S/ m- [ u+ d$ A) I( \
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. + W9 P4 \# g+ ^
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. 2 n! T6 Z3 ?. Z" q. V7 H
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. + V7 G* {1 A" `, V( h
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
+ y$ ~0 a' E, \4 l3 G( Q% o* q: Z11.The important things are always simple.
( G8 c! h+ o U重要的事总是简单的.
$ F* E& a" |0 m# {5 e: V% d% |12.The simple things are always hard. 9 m1 Q- O& T S" P: Y
简单的事总是难做到.
9 w/ y) x7 D5 i2 z. d
/ \+ w$ D8 g: R& e) H13.The easy way is always mined.
2 p0 ^; v5 Z% o$ K2 c+ `2 x- B好行的路总是已被敌军布满了地雷.
" @& v% v# j! S, I: |14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
5 Q1 r$ ]' Z8 P9 b+ X/ H- `- f如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
5 r" [5 G5 ^! K15.Incoming fire has the right of way.
# p0 F6 ^& e: M6 Q飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
# w: m& \( u: r16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
! K. j0 @3 Y6 f% I: T4 c' Z/ t如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 % [" ^- G8 V5 c! t; |! y$ ]1 u% g) P
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
( p: c+ p# l, K9 G! f2 ]从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
: @( b2 |# w% L9 ~! ~+ u6 c18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
# l8 |/ X1 \% d2 ~3 a必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
6 i% v0 O+ Y( @19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
( L7 ?7 o% G( t* Y0 L+ G无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. + m. h. l2 g# d/ p8 Q
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. 7 |2 o1 X8 i9 P9 A
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
9 f: I9 U* v8 j3 |( g: s7 F21.Tracers work both ways. $ ^5 [8 W x$ [
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 : l% v! n9 c3 V3 z1 r* v1 I9 \9 \
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
# n$ p+ j8 D$ ]: f4 B唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
. M9 V% q4 j e23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. 2 b$ I; G% X7 P4 W, Q2 d
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 6 L# o' D( u6 ~- A: U! m
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. % P& p" C& V7 l
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你0 H9 z% P& J/ _% \
' y( G# E) @9 p h; l# @+ k! J
|
|