|
|
|
1.You are not a superman. 3 a) v) z9 x D8 E j
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) ; v) p! D3 F/ Y' m+ i' F! J8 L1 l
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. ! K+ }, [; u% i! a1 u9 n, z% `
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
& Z3 N7 u7 U9 p! u' Z3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
7 {3 y8 Q- i9 p$ }. N不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) ; N; A. b0 f0 [6 U0 N) t1 C
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. 8 e. g- \% f; x7 U3 d
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 . v8 L3 T6 e% n. e$ P: |" {
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. 3 U' u; J0 Y5 \3 z, G
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 0 G, o1 ^/ c7 A4 q' e4 F
6.If your attack is going really well, it's an ambush. ' w$ T6 n* }- Z6 n p
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. 9 i- a* L3 J' K% a- M4 J1 m
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 5 Z) \& j7 z- U. d! i" l, c
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. 0 V/ H( _) p5 o
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. " @! B* k) V$ `7 M0 M
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
' ^/ c. Y- X" F. e9 |" Y9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
* J6 _$ j, O) |( u+ i每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. 5 c- t% |: v, M- r+ D" e
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
& `0 ?2 @6 K- O5 V, B那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 " X5 }8 S( a; l! G1 A0 _: D6 B& B
11.The important things are always simple.
, x& S% ^& e- }6 M1 t4 O重要的事总是简单的.
8 t; K1 M2 Y D9 ^12.The simple things are always hard. * O" q& Z. q4 {0 \7 L( {% T9 m0 E
简单的事总是难做到.
) l% i/ Z" R0 i6 @' g
9 U: U& s4 b! o13.The easy way is always mined.
+ o1 @ D/ ?- b8 f好行的路总是已被敌军布满了地雷.
9 x$ |4 k/ B7 M7 {; f14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. % D, p; y: T- a/ F% e
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
- c! |- ]9 z; r" R; L15.Incoming fire has the right of way.
; B% ^( C, M7 C$ e3 d( r! k飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) 4 D4 s6 g% p5 G7 _4 U6 W9 Q
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
. L7 v( p( ^- R) h6 G如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
, i6 a# c# n( ^0 V# N8 }17.No combat ready unit has ever passed inspections. 0 L6 R; ?; Y' h" w$ ]3 G J
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. ( C9 P. q8 l, D
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. % c: n+ a# D5 q" s$ `" P
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
' I+ ]7 A+ f- q19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
* x2 s) k$ s+ u: }4 Y8 Z8 `无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
* ~, H( t! n: v9 W* N3 P20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
/ h% g; @4 a% D) T9 B K! o& L( u你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 * V, x* ]2 Q; J% p- U, G
21.Tracers work both ways. 1 U7 E6 d- ?" C( Y1 o# z5 W
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
; C1 g6 o+ k! p7 s" P4 V( E; q22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. / F# v: m8 N& x. u; j$ l3 f
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
, T/ P/ B _7 r& _23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
@, P; U, l' \& B当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
6 m, z$ u8 W4 Y9 O: x24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
$ B- u( W. e/ }3 Z3 j如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
& Z$ ~: r! E7 i
" ?! X/ G( ^% d& h! U- U |
|