|
|
|
1.You are not a superman. 7 ]3 ?5 G8 @- I* d# w3 u$ c
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) B& D3 L& y" w4 ^0 F f
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. 0 z6 Q0 }+ q: U2 _) ~; Q
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 ( U6 a: B) v$ y3 d; N" X, w4 G! t
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) 7 k6 t+ i# r- H# B
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
+ Z N6 u0 x& F9 C4 G* L4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
+ e7 D4 S# _1 y- L1 N) l别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 ( K' B& L/ F# j; b
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
' @$ Z) B# t1 F( h" L( H7 G别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
4 C2 Z4 X# K" N8 ^6.If your attack is going really well, it's an ambush.
: W" D: r! `# T* }1 y1 l+ r+ n3 \如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
( ~, |1 {/ `. V0 f+ |7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 7 w; f/ @# J6 W6 t
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. 0 Y9 Y K: G4 _1 W6 n- W; t. e
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. + Z5 k: P9 N! l) x9 k+ n
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
8 U& x" h* r2 @3 i8 N/ O: M9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. , I2 Q; D8 c5 x+ {* j
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. ( @# t' _, d" R7 A
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. 7 s M% I" w% j2 s: K* i
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
/ \* m$ }3 {) @! V4 b11.The important things are always simple. ! i1 J" o3 x& n* b6 Y! s( C
重要的事总是简单的.
/ A- W, \( a5 v8 e' D9 X: \12.The simple things are always hard. # E8 ]0 I1 Y" E. ^' \5 u
简单的事总是难做到. 8 s) I1 m- E. x! q t
; E" A9 P8 f1 A+ {+ n' I( j2 Y4 O' b13.The easy way is always mined. , l/ j1 G1 o w* ^8 u
好行的路总是已被敌军布满了地雷. " c& w1 A6 q; j4 z: g1 O
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. , C) K+ n! S u" B: \% Y1 B" }1 F3 @
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 - ]1 ^& U6 M9 U" E
15.Incoming fire has the right of way.
! V! m. o) L# q6 n飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
" b8 l/ ]% K% d* u16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! & r u/ p& t5 Z
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
. y& ], f+ t8 N& i: [# `, j17.No combat ready unit has ever passed inspections.
# _: z( C$ x6 k3 u; V, i# O% y从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
6 U6 ]7 F; k/ A, }18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. 8 d L8 L; k x/ ~& {
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
& C1 [% c* g# u/ r; X19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
" i4 q, ]! H" ]: O; G" o无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. 7 Z2 V7 u5 w# J3 k& d( i. n
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
: C$ N% |4 l6 i0 p你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
2 R8 W7 n' |# Y! h- ]21.Tracers work both ways. & ]) W, U, |) ]- Y' V
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 8 t) G! t- g5 u0 Z8 C8 i
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. ( J- V2 O; P* T* V
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) . q) l0 [/ A: B9 N& V7 }
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. * m( G. Z& M# B7 G4 N/ i
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 . J! J6 a- t4 l2 h7 y
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
& A8 g) I/ u6 E1 `, ]$ q5 }! \如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
" O6 I3 c- B% N
9 q% D" n2 N }5 {9 V |
|