|
|
|
1.You are not a superman. ) d, k: K7 I/ \$ c6 F
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
5 }! r' q( C; J0 ?2 M: ?2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
2 |$ b5 y2 w0 F! N& E4 ]: H如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
9 g. B; h0 [# f, B4 u p/ `" X3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
. g% _/ N, r, n5 G5 d( }. ~不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) : b! i" C `% g O
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
X$ i h' _" m. q5 I& \! q! D别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 ; S+ p, y. Q$ t! n* p
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
- M5 j2 x5 ^2 r7 k别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 # l$ _8 r# W) r
6.If your attack is going really well, it's an ambush.
9 F& H0 F* \, H' r& u( o如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
8 n. l2 H5 a$ s* Y/ ^6 y7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. $ }: Y& ]; |, m; r7 A
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. & b, g9 ?# E* R! z# K2 @0 l
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
' s8 f |1 M$ f, _/ F9 R. A尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
/ F; b& m W$ |. M) f0 o" m6 O7 m9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
( J" {3 F8 ] C, C6 f每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
; d; {, v6 A/ D9 ?1 D: `# F& p/ d10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
; y' h4 [% N8 h, Z% Y6 Q那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 % m6 C. J' R- j. n- e5 G2 j
11.The important things are always simple. 9 L" [3 A9 a6 ^% s7 R: M8 q9 J: P
重要的事总是简单的. ' u. E: q* b1 M5 O! r1 a
12.The simple things are always hard. ' r0 F/ k- V9 E+ ` Y
简单的事总是难做到. * i" D }; l# L! V
V7 l% `" ?+ y. P* q13.The easy way is always mined.
/ M7 L- H! ]( e. C9 ?% ~. n好行的路总是已被敌军布满了地雷.
5 I' v0 Q/ t" Y14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
I: W% u6 o4 u+ s# G* y2 f如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
/ G) ]& c# m4 T, @$ \& {15.Incoming fire has the right of way.
1 ]( _8 E$ Y- k飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
8 n z" K1 Z! y0 E" I16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! 8 T0 O+ N/ } l5 j4 B
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 & e4 ^: a! L* n0 l
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
9 I e: d' `; r% H从未有一支完成战备的单位能通过校阅. 8 ^) T0 }4 n9 r- a
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. $ z ~& Y% y: a3 @, _2 \1 Q
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. 3 G# O: S: w, M+ Q4 b% R- D
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
, O8 k0 a1 U, T+ C6 m* k$ {无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. + r& F4 l) i% M y% U4 |' B
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. + M' t/ r$ h, O E$ t
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 4 r/ G6 i% Z. S
21.Tracers work both ways.
: o% W( @ N8 f& o' [. u/ v, M曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 8 v* }# {: Q- x3 p
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. ' r6 E, K; r, j
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
% X4 e& M6 f/ K& S) K23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. ; Y$ T" i; `1 O/ H; X; [
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 7 O) R8 h' L7 V r; O% @9 h0 O5 d/ H
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
/ ]0 U+ ~' K2 a5 c1 s7 L+ V如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你0 v& h1 ?4 s" c: D8 p4 _
3 ?5 P3 ?2 b: P5 A. w |
|