|
|
|
1.You are not a superman.
" ~& Q6 o# `0 S0 V, V你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
% E$ }! q6 E7 v, O) |7 @2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. - h! [- M- d: H& R T
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
( a. l, V! S. G5 r8 \% P3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
) \& c, `6 r3 P3 d1 `不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) 0 [& m* j) ^, X' L$ I7 @
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. ! ?! u7 K0 T. t. L6 k1 S
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
# `: V2 W! c& j' J( l: y/ m5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
) B, m/ ], _5 ^1 {. {0 L$ N别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 2 a$ S# F/ [" U. y5 B
6.If your attack is going really well, it's an ambush. 9 p, L/ L% y9 {, u
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
0 j! R7 R9 i- n6 C- l" _8 [7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
* n& S: B* J. w4 C, u所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
0 v6 K0 d% ?$ O7 @7 I! a4 d6 K, j8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. 4 i. Y7 E, w5 j8 W$ ~$ e, R9 V, w; s
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) / i6 s4 u1 T3 @: [
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. . \; M- I) x5 b) `9 l1 Q
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. % p" g3 C! G2 H' E( P' j. ^& F' g% I
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
4 W6 ?- z- G, W e6 }% d! T2 w$ @" ~" @那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 $ R) f* ^& q# X" p: y
11.The important things are always simple. , K, x( C1 ^+ _! v+ h2 m2 u+ r: H) \
重要的事总是简单的. $ K& Y: G/ Q+ z, W/ E. c
12.The simple things are always hard. # i3 ]& \: R8 ^7 E2 J
简单的事总是难做到. + I* p5 W9 K/ f9 n6 q& v* T' D0 V# t
$ G! I+ ?; q3 P$ L13.The easy way is always mined. ( i* j8 Z$ O' x1 G" t! D7 c$ w
好行的路总是已被敌军布满了地雷. 1 W: Y3 O9 z& R: O
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
. d. v) q, H3 x, O2 O* O如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
m0 k& o1 C2 E15.Incoming fire has the right of way.
9 E) u( G! r: ]6 d2 R4 w# c飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
! E3 D1 B2 A( T7 p1 S8 M16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
5 V2 i! V1 ^ A5 q" B如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 4 B4 z7 f, S; H
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
. t6 W7 T# u9 E2 R从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
$ C% K0 M* k" G% w( v0 h18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
; |4 h7 j$ K% s5 T7 G! ~3 b必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
$ D8 a5 Q2 h) @19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
: j) ] V2 Q) R8 l1 V, e a, v$ h无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. : _' ^* J: d6 a8 ?6 ?
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. ( A+ g/ t6 ?" `$ c6 O
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 4 F% K3 w+ M& b9 [! }7 O. j
21.Tracers work both ways. 1 l+ u" b: B5 p* s# g
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 " E3 I9 m W+ n7 @* \5 \. h' ]
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. 3 k: ^. T7 K3 ?3 S% H
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
: T8 E6 U0 q ?23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. 9 k( p1 K2 X; O3 D7 v: Y& t! l4 D+ E2 Q
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 & I9 Y5 W, }5 v0 s7 c5 O
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
1 p# `- @& M! T如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你( H4 h6 j& h/ l( \' I+ E
& j- O) x! ^6 I6 f/ N/ \8 s* [+ H
|
|