|
|
|
1.You are not a superman.
' X3 [( `+ S, n, ?" p; L2 n% `. [你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) / q& I- K: d, a- I, s2 M* f
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
$ g9 K) e. i" p F- t4 ~; Y5 ]2 X t如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
/ S" l% z8 k7 Z/ j0 A# P3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) " H4 E8 V3 l3 i. {% q/ @8 P+ L: l
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) 6 D; o1 ]3 f% N1 a, d3 Z, p* b
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. X/ j8 [$ A0 x9 m l1 Q* z# F
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
7 R+ Y, L( x5 B) [2 o; ?+ _5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
+ q, c7 b, M9 T V别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
' [* F* j! Y4 Y7 `* u6 v6.If your attack is going really well, it's an ambush. 8 _& G) }( u9 D' Z2 C8 a
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
3 U7 p; l5 Z4 G6 E( ~8 W# T- W9 ?7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. ) m' O$ i3 y7 ?7 Q. i5 ]& c4 t
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
3 ` @: b+ j: l" Q8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
6 v$ c. G5 l( v, z5 ^, m尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) + |5 h% I; p S- l! h f+ }
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. . s4 o2 J; z9 P7 E
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. # U. n5 g- O; K) _
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
& l1 Z8 Y3 T2 ~. p5 ?/ g那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
9 q. x( M8 r, W* `6 ^) A) p: ^11.The important things are always simple.
9 r$ I2 _ d/ {* {( y3 s4 ^# N重要的事总是简单的.
3 O3 `+ C: `& i6 c4 K12.The simple things are always hard. ) V) @+ V) [( j6 y
简单的事总是难做到.
* t: R3 q( s# v+ j6 B0 E! N% C # K; e! f7 S" j
13.The easy way is always mined.
& l( w+ q9 M) l+ O% o好行的路总是已被敌军布满了地雷. % n. d" `0 a. p$ P
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. 9 v3 V& c5 M* V5 _% L F
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
: p S& \5 C8 {* ]9 T15.Incoming fire has the right of way.
8 y) v& g( y2 F# D1 T2 j' M飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) 1 V+ w# [" B/ P7 B% _* d
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
4 d8 E3 {0 b; `1 q+ x& B如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
: O+ g5 `" y+ |+ `1 a17.No combat ready unit has ever passed inspections.
m/ }1 _3 a" i2 h0 w, E从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
" i+ k8 c8 w5 {3 }18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. 0 n+ c: X2 n5 N' J* s( g; n
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
" E# S5 {2 `+ {* w19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
7 m- L* X8 J' ~- u无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. ' P, X( O- I4 p1 A5 f1 N
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. 9 H0 q; j# O) y' T ?& o9 m' H
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 6 R4 C) y1 M: N2 R1 j, A
21.Tracers work both ways.
7 @. z1 }1 r/ c% Q; ~曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
+ _! D) b. I) O; q% W0 l2 m% ?22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. " X, R, s3 y- k$ R) c1 E4 t0 i4 a
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) & E' Z, N# w& b4 C8 m
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. 4 V9 Z+ d8 j6 C' @' |5 A6 S# ]
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 # `2 z4 S: E1 y& r
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
+ ?8 _! S6 q% c* f+ a& Z* l如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你+ t) B! W, R5 z; A* ~- U
, ^0 G9 i L% e2 ]6 I* l" N
|
|