|
|
|
1.You are not a superman.
) _; V1 c: ?6 e你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
U# _3 L+ w9 a `( l x! d6 Z2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. . A3 d( {0 \- N$ D$ M3 ^0 I: B+ ^
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 ! C. ?* e/ d* \: K0 k& Z2 n
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
/ t9 C9 X2 H! G9 o不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
# |7 P+ H7 y& X; b4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. 1 m9 ?; S1 m. a
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 % L5 I* l9 w+ E9 A
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
8 i0 f. @$ U, O( ^$ u: v4 r: M别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 9 I0 k- j& L9 f# p$ G w6 q+ Q+ V. a
6.If your attack is going really well, it's an ambush.
% B' L5 E" c$ ?/ @如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
% m; O+ p8 C# X$ e; {6 X$ U' `, ^7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. # M" u5 W# R& U
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. & ~; E" @ B, I; `7 {
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
) t$ q7 |% z) X! b5 g) W2 a尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) . J3 v" d/ A) ~ Y8 B6 i& c% E
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. * U6 w8 p& `/ |$ i3 K; |
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. , M4 F! j% u6 |
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. 3 Q" a6 ^+ W! O* \* X
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 , J) p/ t0 W/ w" F0 ]+ ?
11.The important things are always simple. " T! s$ c$ t$ t6 f0 o
重要的事总是简单的. , ]; L5 N8 z: Q5 w
12.The simple things are always hard. 2 u; y' c F3 U
简单的事总是难做到. 8 I" @5 C; @* a5 U5 F: X
4 A8 q* N& W8 S3 W3 ]
13.The easy way is always mined. " C7 g# `% x# s5 g4 i Q* A
好行的路总是已被敌军布满了地雷. " K. N% o' J8 P' A9 B0 A/ {" l: j
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. ! @& O- H8 g, o
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
, {4 T2 @+ @* K# Z15.Incoming fire has the right of way. 7 t; x/ u! t8 W$ ]& h1 s$ m* Z( I
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
& F- {8 J9 H: v% u16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! t* c+ H, T( A C# n2 n, }
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
9 Z g" Y! c( b17.No combat ready unit has ever passed inspections. ]" V* N5 u6 Y2 {) R
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. / a+ \. c3 L& I: _+ W2 D5 }5 J
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
8 Y. V& r5 ]& y4 l% Y) x# ^. u' w必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. - D5 l7 L: ]# b8 z. M' [+ t# A$ A
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
" s2 [& n! R. m Q+ o- s无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
6 Y2 i5 o) Q% T8 m' E4 C: f/ P3 p( G20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
& E4 Y/ v- O6 `6 _你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
0 G; |7 O5 b9 k. F21.Tracers work both ways.
1 }' i, Z5 a$ v曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 , }! E9 p6 t/ H# G9 d' w
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. 6 q0 B9 f5 N8 A# F8 M# x; i
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
1 ?7 m6 N# Q+ j) B n6 T( z3 S; T+ F23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. " ?" a: v' g8 a( P3 I
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
% |5 n( p, p" h2 n$ G; l) g24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. " Q0 _; R# [1 e/ q5 N
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
7 v) X8 p. r2 G# T: q3 j) Q. n: S+ q9 U; |
|
|