|
1.You are not a superman.
5 g8 W) {" _; x. h' u你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
. ]6 |; h- x7 x' x2 t2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
) ?, ~" A9 F0 f如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
0 B- Z. O, x2 t. B3 O3 d3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) ) b9 W- j8 W, q: H
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
% O' Y1 v# r) m' d4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. ! Z. m4 R5 t' J
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
$ E7 k+ a4 Z' B0 _+ n5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. 9 A; \8 p$ X6 \( m$ f9 Q! y
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 . j* y8 U P+ a8 r) ^/ t L5 _
6.If your attack is going really well, it's an ambush. $ J& }' y {1 R8 v" C8 u0 X8 L
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. : [1 M$ n2 t6 X2 M. S* |
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 1 w- E+ P; A9 h* K9 Q
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. + S% M" k, o% A- Q* F
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. " \8 S; ^0 b3 J- f8 k
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
; u/ b' [) V# R2 Y; \7 ]+ _1 L9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. . n5 ?- h6 k# g5 L6 n
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. " R1 J6 ~0 D' N3 b
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
o0 X2 T0 l6 M2 \- o$ c那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
2 g! _9 I. [4 @- m' x+ W11.The important things are always simple.
0 e5 W+ q1 g7 a, q重要的事总是简单的. # i Y: k8 P& H! U7 E
12.The simple things are always hard.
' Q8 C/ m7 Z) C8 X o4 o简单的事总是难做到.
7 d% }$ Y8 J( s/ ^' t/ ?) C ) N% J3 K$ E+ \
13.The easy way is always mined. . g7 J" R$ J& W, t, C
好行的路总是已被敌军布满了地雷. : [9 B0 l0 a% A& l0 ]/ U4 ]7 O
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
3 j. J- I5 i3 [0 o6 ^1 g: p如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
# w9 O: i! f1 N- ?- m" |15.Incoming fire has the right of way. 8 w# Y# t, [# q- x9 m
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
1 Q- j A6 U" Q% O) S# w2 y0 a16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
; v- E' a5 w# G& F& q8 D0 s如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
$ p. `8 q" }& T5 E17.No combat ready unit has ever passed inspections. 6 J6 @$ X1 W! Z6 K
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. ; |, s p/ ?- A! y R; [$ d
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. & j/ s4 `5 P$ j" l! J; e4 e. f
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
* X+ W3 L9 d5 v# C' v* @19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. & w1 U2 h1 j9 W" s' e
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
7 j8 G6 [, L. u2 E- s1 y: Z* |5 ]20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
# X* d7 G. k& b9 f1 ^你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 / d& L" ?2 Y' R
21.Tracers work both ways.
8 ~; Q# q& F% A+ c7 ]& ]- J# Y9 v曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
4 h% g/ A- p) D: p22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
6 q4 g% a0 g t i2 G& }* N! u4 r唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) ! D: j8 O9 a1 k5 i0 t# w* C
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. 8 c L5 @) Q' P1 d U& F% ?
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 3 ^+ B% K2 g% g" Q7 k D; Y+ U F
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. ) e4 Z Q3 V8 H7 d5 F
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你) S& e) A& B% J0 T+ K* S
& n! }+ E1 p& f
|
|