|
|
|
1.You are not a superman.
7 t, A) }7 w, d2 ]# s你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) * x5 u. i5 n* D3 A# e8 o! D
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. % d' L: x" O* s+ E# \( I
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 ; r$ ~1 p6 U- ~: J- U- v
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) D8 N8 I& Q1 o
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
) S3 |* |( }- V4 p& F4 ~4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
; w) @5 n# W! {* }1 q$ T+ ~" C" R别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 ! L( M, k2 y. X: b, d N& {
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
5 [7 g% Q& q& o3 H. V别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
; M i! R% l. G0 ?: [* r6.If your attack is going really well, it's an ambush.
8 R. I6 d) C# _) @如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
8 G3 Z# X4 l4 J) z K1 H7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 2 E$ f5 ]/ j6 G( f: k
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
4 R& A* p: I+ ?( F8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. " ], Y4 v/ }. {; B4 X
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) - O2 c# G j( U1 Z0 z* o
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. ; R, Q. e6 u% s9 Z, `1 u2 ~
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. , U i# [" U& ]! r& m
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
3 N9 w! H% y& g6 \) ]那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
, ~# w8 h7 j6 A4 K, Z11.The important things are always simple.
5 S5 w! j* P+ L6 G+ b重要的事总是简单的.
+ r; d7 ?% F2 s7 e( ?12.The simple things are always hard.
; P4 Q, c$ b( u6 w简单的事总是难做到.
3 F, R, c- l6 o8 m3 y/ r
8 r+ X8 P' w; T1 a13.The easy way is always mined. - v# x# W. P! ^- I. B
好行的路总是已被敌军布满了地雷.
- _" i9 @. R9 A2 N1 a14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. 9 G) S7 V% D( j/ s- e& |
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 ( D3 F$ T' T" T$ ?- O3 l8 n: f/ x
15.Incoming fire has the right of way.
3 o& U. ~3 k$ K+ G飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) ! I9 s6 u# ]( ]; H# ~7 z% U
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
9 h; B6 ~( D7 L: F如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
6 {3 N2 }, [; c) ^0 z17.No combat ready unit has ever passed inspections.
+ z; Z: k/ H4 S* i; D' a% F- t从未有一支完成战备的单位能通过校阅. ( c& K+ I+ h' O9 t, l/ F, p! T$ x
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
9 X" z4 u$ F7 j3 |/ e" C必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. 3 E# L% z+ H9 N+ ~5 t
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
# p! S3 W2 y3 J/ R, r& @无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. / H) H2 |1 f' f B2 A. f
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. $ X5 |/ F. w5 o) E% B5 c
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 ; f5 ?# \# q. b
21.Tracers work both ways. 0 w# J+ X5 }# V% o# U( ~
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 $ t, I! H) M- y# s! I5 u. ]1 r
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
G' V1 S9 C% C! l( A9 ?3 c: L! j唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
, u. z0 B$ _' C7 x7 t; ] X23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. ( Y1 e6 a5 t i1 k' `
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
: v. T6 U, @4 e. D* U24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
1 u( @4 a7 p3 b7 ?5 L1 e) ?如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
' i6 |2 \" v) c' N6 C2 C1 l$ u: L) u8 H. J1 y1 @5 r+ C1 j
|
|