|
|
|
1.You are not a superman. 4 w, I4 T+ J' N. W/ o9 U/ N( ?0 I
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
5 H/ ]1 ~1 \- l$ e' U2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. % L; t8 x2 U" ?7 e; c# O
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
! i9 L- U+ w5 Y% d2 t/ @7 p3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) 8 d* C7 V! {" f |3 x1 J2 Z
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
' H1 d( I7 X9 t; G2 Z4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
- R7 b7 Y- W# Q1 p( z别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 2 f# \5 K) S; M/ c; T; Q& V
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. : F9 S2 i/ m3 a; N r: |
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 n0 w- K& `3 k
6.If your attack is going really well, it's an ambush.
_$ P) d/ T6 A: g7 M0 }& _5 X* v如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
% d4 e7 d+ K0 Q5 _; b* u7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 6 o7 b8 C7 H* W) f" u4 ]
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. 0 I3 N& G6 ?. U" V" s0 V/ E. m7 M9 }
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. ( b' V3 ~% z" c8 C
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) & d7 I W" z. G1 `2 q$ j! w
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. 1 B5 a, Q* k1 W$ ]" d. \$ L; T: o
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
+ `. n1 ?$ _7 e8 _& s; E10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
" u6 s1 ?+ I4 `2 z! e( S5 e那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
* t: F4 M; P" V11.The important things are always simple.
9 F( w9 O9 d3 l' U6 h- J4 I$ W$ K% k, B重要的事总是简单的.
9 r$ l# C+ R; E- j i12.The simple things are always hard.
7 O/ H2 U" ~ _/ Q1 p+ d G$ H简单的事总是难做到.
1 V) t$ U1 h2 o; \5 f
; v) k2 D" M6 v2 z0 @( f. @5 n13.The easy way is always mined. / L8 d) E# P+ M" _& P# U
好行的路总是已被敌军布满了地雷.
/ X* X+ L' { I- w14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
: ?' F3 u- D3 _7 V2 v4 n" e如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
# ]8 H4 h5 f- B) x9 D15.Incoming fire has the right of way.
' J8 ^" V/ q- A! i, D* j飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) : _0 q3 @! q7 [$ \- G; C
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! 7 g4 t d4 {. O \. w3 Q0 G$ V
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 ! _" I9 v# E1 I: d! p8 ^
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
, @ I0 e, E" K6 Z4 S从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
( L7 I- I4 Q3 F8 V5 x! ]( G6 [( G18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
. i/ o2 I! V; G ^0 _6 e必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
+ F7 u) o1 _+ ^0 _; b2 H7 B19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. 9 F9 z+ z: g/ \2 A! Y$ c
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
$ ^0 t0 u6 l, |20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
3 S" ]3 @$ c! _; g你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 ; p0 H/ ~+ A" V
21.Tracers work both ways.
: l9 X# U, |& @9 @8 R0 ]* |8 x9 a曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 0 N4 C2 l$ t7 j9 {
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
0 Q. o# \" L9 B. [) X唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) : }) b [7 e" G7 y' J) K
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
1 Y* S# B7 R5 ?; Y, G当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 w, w5 {9 ~/ I( \ X/ ]
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
9 Q0 L& e$ m0 H6 B9 R8 ~. {如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你5 q# X9 }" s2 \5 g+ I$ z, Y0 K
7 K% F8 p% x9 n. }1 f. E |
|