|
|
|
1.You are not a superman.
# ^/ ]' [$ I$ Q) `- W4 x; \2 F你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
. f T0 S! c8 k) t* R2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. ! u: U! k4 Y7 ~+ Y) N" O* f( i8 Z
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
' u( w+ f$ R6 `7 B; Y1 D: f3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) : q" |8 e6 E9 f" G8 x, K; \
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) 8 \" ~4 \3 x0 U2 B
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
* ~6 k. h5 C% z* V1 }4 D别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
. C9 L! N0 z ~1 @9 I% h5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
& L) i5 J% X: D别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 2 _1 ~9 m. b9 q5 E; U# F# {
6.If your attack is going really well, it's an ambush. ' }# g$ i' d1 f( y, ^ b6 ~
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. v0 @2 R/ s- l7 g# @, e
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. " a: i f: k6 H8 r
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. x: F2 b1 G1 Y& W6 r
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. 2 b- s2 z$ V$ Y8 a
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
8 Y' [) a) Y& T. v2 s( b( j9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. 2 R; C' y1 I2 y/ L
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
8 C5 y/ S1 B/ m: ]9 t+ U10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
+ l3 [7 a7 h8 h) i ]9 t那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
! f$ }6 J& c. @11.The important things are always simple. b6 }* t. T( K1 W
重要的事总是简单的.
8 z- N0 w/ }6 A, J9 t12.The simple things are always hard.
9 d% Y3 ]4 A7 U; r( v( z) S# X简单的事总是难做到. i- Y3 x& \: k: ?2 N
& t& r2 {9 `( _ j# X13.The easy way is always mined.
) ~7 k- ~: G1 B% \好行的路总是已被敌军布满了地雷.
8 Q9 Y( k* `+ i8 L7 B; X$ S14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
6 k: p& \" x# U8 l如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 " c/ f# {* g( E+ C& P3 f s
15.Incoming fire has the right of way.
+ t( L( X, @: V2 C5 d7 p飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) # v+ r2 F7 \8 t- g! E7 y) n# y& z3 U
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! % D& y- h' m1 X
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 ) {7 F b1 P" G: R1 H/ r3 Q2 H
17.No combat ready unit has ever passed inspections. ; n. S" d S4 W8 p0 I' z
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. % Q0 i8 B! x: f/ X5 b8 r
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
% q1 F* H' y8 N8 Y8 I- A3 b必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. q- _; U9 y8 }# M6 k; [
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. ( D+ P+ l- v" ^2 m+ y
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
: ]. M+ E6 F3 U20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
# ?: G9 C+ K" P+ E0 k9 m你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 - H" u( j# c' e, y9 X
21.Tracers work both ways. 7 F8 Q( U' _( ^% \+ ~) |" q
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
7 Y/ @0 w, N% l( T& v% v P$ T22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. . E' ^( l9 H& }# U; a6 e! `# v* g1 S
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) , a# [7 H& v- R
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
. `4 |, k! x+ ^当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
" {) o3 Z" O; J; v24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. ) }' @9 h4 K0 |1 _, ^7 \
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你- N6 u0 j" m+ h o$ ]
# e: _, {: B! M& x! S. v+ |
|
|