|
1.You are not a superman. ! m+ }" c8 C( Q4 \6 V: z
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) 2 Z2 E, t! \+ B% ]" t& V% h
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
' }( w' s4 U' |& `" k' I如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 ) r- k- c: ~! I3 H
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) % G( N, W3 P g
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
% K- t$ F$ v* ]3 D0 e1 `5 f4 a- Q4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
" g0 w0 t/ m5 X. u/ Q+ k5 z! a别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 ; K, |$ }6 r1 ^ s$ L
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
& o; V5 y) [1 W; [, O别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 1 e! m/ v L' [' D* b
6.If your attack is going really well, it's an ambush.
$ O0 [: C6 N* g如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
* Z4 V$ ?5 u% d- N! u- @" t5 Y7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
& X. Z9 J( [' `7 i. g所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
; J0 l; }0 H5 c9 Y& y4 X1 i- }8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
" f4 C3 I0 e1 }9 K尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
6 V: F# I% ]7 Y5 X9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. , b" ]+ T/ D4 H k/ B5 H
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. 8 _5 S$ j2 e3 G q3 V9 }
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. & Z* S1 `6 A" z8 j% b
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 $ y8 G H. Z9 A g
11.The important things are always simple.
8 M- o5 G) ]1 u( j/ ~% y: W2 J. Z' S重要的事总是简单的.
# H. d! y* F e12.The simple things are always hard. 0 i* P+ E5 S3 A* @+ i$ `4 C
简单的事总是难做到. k# f1 d' @- a$ w' @4 X1 m
" ?% w9 @& S. W" b13.The easy way is always mined. % {, m( }1 [, W; j* ^% ^$ I
好行的路总是已被敌军布满了地雷. / W, _0 B0 e4 b% f4 Y* |
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
( a9 {" H* ~! N5 w+ A6 a: k如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 4 j/ f) U) c; \$ ^: w; x. P7 I" i
15.Incoming fire has the right of way. + | s$ ]# O' i! t
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
- N* p/ E3 r# N( d' K( J16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
. k7 [+ J, p( N {如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 % Y/ F2 ]9 n" O" [4 K
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
3 J+ T# c/ S( i从未有一支完成战备的单位能通过校阅. & N" h0 S9 o( g `$ z( D* c
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
- `4 Q, s' h# Q必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. $ M8 ^' ]! ~( V
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. 4 W1 u5 x/ z8 G* P
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. % F# q5 }4 m' S* D. g5 L' U6 [
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. 8 X( j+ {) {8 G5 I. Z
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 2 ^" \$ k6 Y4 V/ o& D! C
21.Tracers work both ways. , ?+ i$ K# }. ~! I) e- T# {
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 $ o9 ]' {# ~- W" @7 \$ H1 y
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. 3 v& s, }& U/ z8 t
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
8 ]2 D' v! a' ]0 I8 f! R23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. 8 u, v; F$ O. X, I2 _- ^
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
; K) J: n4 ~1 ?4 l4 K# U24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. 6 X8 `1 f- r5 A% y4 h# j1 l
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你7 O5 q. f8 m9 n
- d: @" C" c2 V- X0 k |
|