|
|
|
1.You are not a superman. 9 ]$ I; v4 c, `+ a% w5 ^
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) ) V( t- Z+ R9 L Z: `
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
6 f" S* y7 o% A$ c' s: U如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 ' _; Q0 m" b8 l3 [3 |- q; e
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
- s5 t _/ a5 H! F+ i& T不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) ! b; E" ~! V; B# z& r6 K d
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
/ W, Y9 m- R5 d# }* J别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 2 \: { O& b4 I9 @' c4 A; U
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
! S0 O+ N9 z# i9 _8 L8 F/ I别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 " [; U( Q- A0 o2 k# a: w
6.If your attack is going really well, it's an ambush.
; R Q2 c( h* p0 x1 i如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. 4 @0 u# G+ u: n/ L
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
, a2 y1 B$ ]. ` P所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. 6 u% x9 q1 b6 u: `% r
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. & ~# C% s' Y' r' M+ ]4 r' z& H
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) / E* L0 }+ T# n3 @% a6 n( |
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
C3 W, o. K6 z# S5 C每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
1 Y% N9 n0 h1 ^( t& x8 V |5 A10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. : B4 R' V; k1 m$ S+ o/ G8 q+ R
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 % m# I" x2 `1 m; ]
11.The important things are always simple.
0 t. r, X. A; `9 F2 O- }5 n" _重要的事总是简单的.
0 B3 M* y8 R* L1 J' ]. r% _0 H12.The simple things are always hard.
: c& \$ z+ ?0 n8 N( F; p简单的事总是难做到. 1 F. H5 ]$ t0 H- x7 b
: V; {1 n3 h, G9 Z! J
13.The easy way is always mined.
. Q) x5 |% N* ]8 j! O! Z+ _9 z/ I好行的路总是已被敌军布满了地雷. ; ~5 j, X$ w- l" N9 N/ m4 n
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. ' P* ?3 @& @( x( Q( e4 _0 d2 q3 A
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 2 y2 d3 p4 L+ i: u- ]+ O
15.Incoming fire has the right of way. $ \3 f6 N+ r( l9 |& `
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) & m! a* E. b0 U( l
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
/ f9 C: C7 v0 K1 o* v z$ L5 ]# R3 b如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
1 Q6 s: p" q5 _. Q, U7 `17.No combat ready unit has ever passed inspections. % h0 Q& X' x7 i8 x
从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
' ~6 W8 v* n; d; U- l18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. 2 n8 U! x1 _/ b3 G- r4 r
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. ' O8 j: }& g$ K3 O
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
6 I6 o4 }' s9 g" I0 m7 V无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. ( L K, X( H' k
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
$ O+ O C$ w. Q" N- O9 g' v你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 ' |3 i- Z8 M( r1 _" ]5 A5 v" z
21.Tracers work both ways. $ o! H7 l8 T; U0 J' h$ n/ d
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 9 R; u O: } v3 |! I
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
, h# A) E' f" s; q! t" X唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) 0 m! `4 p+ ~" i% \8 L; I% R$ A
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. 4 \5 r/ v u& K! }
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 6 C$ d0 _* K" Y$ q' R
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
4 I+ o# h; M* f+ x; C: C如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
. m7 u+ i0 B4 T; ]
0 P6 m, U: B! A5 x |
|