|
|
|
1.You are not a superman.
( J, B! `6 R- S7 Z1 z你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) 6 w4 T" K8 N% ^; N
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. : X$ a) ?* ^% |% J4 f9 W R2 U
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 0 X m. C/ X# Y7 t
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) 2 {9 B6 c+ h# J+ i, s3 A
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
8 d- c, u+ ~ Y, i/ \6 g4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
9 |! V+ O% a6 v( U8 @# L& }8 M, c别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
8 }& Q$ P0 h. Z1 N/ K5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
, V x/ ] h, c) R- k别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 / E! z1 Q' U' \1 A! U
6.If your attack is going really well, it's an ambush.
) p* N L8 P: \+ @如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
* \5 F9 F3 o3 Z5 Q3 m- D6 N7 B7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. % U3 D6 v3 i, _. X# O% U' g
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
3 h% c3 O6 }- Y" f0 J1 p8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
1 G' L* b1 I( q尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
2 w \0 C+ |: o- S# a7 q& `9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
, r1 ? y) f d) @' m6 Q1 d每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. ) k: s+ s3 W% a% a
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
4 `9 r* a( W2 h: B# k! ^那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 `: G. @: f1 `/ }2 w! v
11.The important things are always simple.
7 W; H0 Y: x. B/ s! S重要的事总是简单的. : x Z$ @- n8 G1 y) G
12.The simple things are always hard.
7 {9 n* b) w' \: ?7 { A简单的事总是难做到.
3 [) B3 P' ~/ @0 T9 {
, ~6 a+ A, Y/ {/ x" K# N K& s4 Q7 v$ B/ B13.The easy way is always mined.
3 `& T. d$ B. @/ v5 R4 F3 E3 ~好行的路总是已被敌军布满了地雷. ( b2 A! C) A% ^
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. : y! {: C9 m L$ u' h" Y( c
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 A8 s0 m4 X! N" N( f8 `5 N
15.Incoming fire has the right of way.
9 @8 t0 ^/ H ?6 t飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) - G% e/ z9 b+ f( p7 T
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! # c; T |6 v3 Y- S7 ^- w
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 8 u% }9 N5 d+ i9 z" @- @
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
4 |# j3 g9 K$ y0 i3 {8 \从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
, e4 h6 ?- L1 F( H; q, R5 x+ E18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. % e, O; C J& I
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
9 x, q1 ^8 s# p7 c19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
5 U9 Z# Y$ Y8 M- J: N- h* M无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. 9 h, j5 Y( Q& x5 |# f. {
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. 2 X0 M: O( w$ h) x
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
7 M2 s: B7 X1 D: o21.Tracers work both ways.
. V" I3 \1 Y# t/ ^; D o曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
: T7 l2 {6 |" J0 o22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. - l, v$ u2 k3 J% L& g; f
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
R5 o" r7 v3 |7 p$ ]23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
) Z/ k2 b% T- ^6 M$ E* q/ K A当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 * a2 i, E* c& _2 k! q9 i; b
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
. W) s% y5 l9 ~; A1 K$ P如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你) r$ ]6 P7 @0 |
2 M. `9 g/ t( x/ A7 K0 O$ V
|
|