|
|
|
1.You are not a superman.
' K, S# a9 y5 T% F! |你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) 1 C6 N) t& p' C5 K" e$ k: Z
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. $ Y6 Z: z0 {& C$ H# |& T, j
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
, N5 N( U7 z. l% H2 V$ q3 h3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
/ \3 ^8 U9 J% D1 \9 s不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) " z8 Y: W. c9 u! x$ e3 g
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
, U2 l/ k$ ?3 t1 G T别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 7 m# I# x+ j1 @% |
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
: Q7 Q% ^% \, e& Q别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
0 a+ D+ k8 r* P% y; b1 k6.If your attack is going really well, it's an ambush.
' W( U! V, u3 h- t如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
! {" u! E" r# U5 n2 W7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
6 G3 g, S5 @% c2 U* w所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. # \- P( A9 M) w/ l; }, z% o6 @. [
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
3 |" p+ _2 }' k4 l h6 W) g" I尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) % a, m. @6 l2 r* r0 j# j6 E
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. : W" i* |, q( ]" s r- `
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
" W4 I. m* q# W- Z10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. : Z' S4 m" U9 X6 [5 o
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 . \' ^/ I5 v3 _/ U+ y" o, d
11.The important things are always simple. A! Q- Z( a) [/ J& |- q
重要的事总是简单的.
% \ N1 c+ k9 G. x8 m" w12.The simple things are always hard.
( x+ ~# l D8 n简单的事总是难做到. * {$ a0 \- V" l n! k
, v f. w" i4 Q# j) C& L13.The easy way is always mined. / B" S) u3 u; F
好行的路总是已被敌军布满了地雷.
: u f$ T& e' }1 f& R) R14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. 0 k0 w# }8 P6 J3 [. p
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 8 @ `% x V" e( j" R& i6 \- P1 H
15.Incoming fire has the right of way.
& i3 e( @+ p. q4 a, o飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
5 t, Z: p+ w' @; N16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
! g9 ]' _' v9 b2 _3 U. Z- @6 q" J如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 , s" V( J3 Z2 y' g4 c0 W2 `
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
, n4 Q4 Z7 l; z2 _从未有一支完成战备的单位能通过校阅. . i, C+ V0 c- {) A: A
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
5 k6 t0 n5 g: j' o% `1 ]; c2 M1 R+ n必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
/ I9 [1 K! ~. R5 U3 }+ g19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
2 P) `" ]" r. J/ l无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
: g4 q/ _+ G& ?! ~20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
9 h- W/ E$ q! y. r, ?你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
# ]/ n/ r6 K4 N% z" [. J+ j% l21.Tracers work both ways.
5 j5 \) ]4 L \. B曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 ( K. k- d" V4 N% s
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
" i1 \3 ~. T% B唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
+ x& f2 Z. R; B0 [, n1 G8 ?' a23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
2 A) p& g) A) _! l当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
8 T# v+ a9 i7 u+ v, T24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. 0 W, m; {0 C# Z. _ g0 V% z8 a
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
: U1 j, w, N2 c3 q; X4 ~6 _- J7 Q$ ?7 \& [: `8 J3 F8 U9 r, y, `
|
|