|
|
|
1.You are not a superman. ( Q9 V3 D7 \& `. C. w5 Q
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
5 x$ _' j* V: @2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
8 ?1 t- q7 j9 B( t如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 2 F0 q% X+ \+ \* d2 |
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
8 _- ?+ c$ M* _5 \不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) 8 g& `: S! L( [# J1 k7 D5 i
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. / E' R" f1 B U+ ?' j' q
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 5 Y" e0 O, ]1 A. E+ A# e
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
' |( k. a# P, q- [- k; K别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 . H/ B, Y; D" f# X* f
6.If your attack is going really well, it's an ambush. # e" O* d! a; p) G
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
; E9 b' q7 X: d) Y+ R& `& m7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. $ i$ w, Q& Q$ i! b
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. + Z z! l) q$ {. |) B0 B
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
# L/ o2 ^; K& D8 m5 _6 N尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) / @- W6 C" I" J7 n, w) _2 t5 l
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
) h% ^) X; F9 H* M每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
" x2 T: m: C6 P9 J! s10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
1 t, X8 i& G6 ]+ L那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
8 ^6 l# t2 K1 e/ h. ~11.The important things are always simple. / ^+ w l, J. B R% K, D
重要的事总是简单的. 9 l, |2 c' V# R C
12.The simple things are always hard.
- T/ ]9 ^8 V7 l3 i1 R简单的事总是难做到.
' G8 E; C$ J; ?0 v1 s& r
. k9 @/ y% H1 @+ Q13.The easy way is always mined.
0 d( X- ^* D9 s# M6 T( Z5 n. {好行的路总是已被敌军布满了地雷. # g( @0 R# Z3 A' U" k/ m
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. & {, c* ?% c% b0 \
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 5 z0 F# c5 T/ }8 N' t+ p$ L
15.Incoming fire has the right of way. : P' v" {5 {) p4 R
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) * F" z: k W& a( I2 }( D* `( x
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
8 P# }" S; S8 q$ v如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
2 K* {% J# ]' ?4 n" f' E( Y: M17.No combat ready unit has ever passed inspections. 9 B0 Q1 P1 B8 L5 ]7 o7 x
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. ) t2 L: p# {- @9 B/ m5 B" S
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
& m7 _2 f5 \- X' H# ~( `8 `必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. " ?! s' O( k! z. s8 F. @
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. 6 m' b4 e7 u4 x/ X8 D8 a$ t8 S
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. / s3 [6 z5 y0 D0 |8 d
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. / J" |/ i; e5 E0 |6 I
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 4 F* U9 G. g# o2 a# z0 j$ ?
21.Tracers work both ways.
. ~/ j- O# i8 g+ j( U曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
1 ~) d5 c7 L0 |; P22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. / v& X- o9 w9 E2 p) e, q8 ~+ I( a2 j
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
! g+ b* w7 G, U7 h& D8 \) D- G23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. % l! i" `9 B9 C8 Q( l3 c
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
; t& v9 g1 n( B24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. . W- d: d- B2 s* r# U
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
* _! F( ^0 n* U) K5 g; w, K
4 K% F- Q6 E, n0 j% H. M |
|