|
|
|
1.You are not a superman. 6 J9 l+ L' `- ^
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
4 G1 H% h% } X: Z2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. ) M' t, a N' k3 B
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 : f1 u0 P0 e: o2 i4 ?* ~' C
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
$ h3 V% R, ]; i8 x" ?; O不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
5 C! Z$ R, Y9 S c, K* V4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
9 j, W h7 Y6 ~0 Y3 c- Y3 j) @8 k别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
, X( L7 F3 Q; n1 ~5 F5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. : d) `0 O+ e, a; i, d
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 4 W8 Q7 u( C; H- y0 q! s1 A* k
6.If your attack is going really well, it's an ambush.
" {6 z/ C$ Y6 _如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. - c/ p7 i U( k7 J: i
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
# R' `6 }3 Y O* X0 o" D所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. : N1 k% d4 s7 _/ o# J+ c7 C
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
6 h( [) n: E6 U8 l- m尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) $ z4 J" a; ]- O* o4 ]( R
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
' [( T' E5 Z8 M每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. 7 @9 P8 t. E' Q; Y" b
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. 4 q, ?% T9 }8 `$ [
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 7 W/ R3 k' u- E3 S) ~( i
11.The important things are always simple. ! Z& ~, ~1 X4 z+ Y
重要的事总是简单的.
! w+ v4 x) A" H12.The simple things are always hard.
( Q( X. \( V) z& Q ?简单的事总是难做到. ) {$ w, \3 b- x7 P
9 n* p. \8 L' I13.The easy way is always mined. # T6 p5 N3 | Y0 z9 J/ q4 M
好行的路总是已被敌军布满了地雷.
4 Q- I' G) F0 `: ]- D& m/ a7 B5 {14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. ' P5 e" C, @/ m9 b2 J2 }
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 4 i/ I& P6 }6 W* E1 @
15.Incoming fire has the right of way. , k$ A2 o5 R m ^9 C6 r
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) 5 v, A+ \$ L4 M3 }9 p- n
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
7 |: T1 X. w0 V5 y9 o如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
' {: `! o/ s" X' f- a$ k17.No combat ready unit has ever passed inspections. / |8 t( |* E- ~
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. 0 Y) Y( z, N: l: b3 X2 Y8 ~
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. 8 W& l3 a/ c9 e- |8 Y3 T
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. y, L7 j: j. h/ y( z
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. 9 S( }0 Y u: Y' t$ N
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. - U5 w# i8 }9 v: I" [
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. + F$ {6 n5 L! O( i- F
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
3 V! m4 V& {/ H$ \# M J* S+ u21.Tracers work both ways. 1 |0 x8 n( R: Q3 @" t
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
9 e' B* R0 a- R1 I" `/ F1 @2 O22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
& G* p) {7 p- X7 t ?$ x" N唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
5 C, ?! {9 u1 [' i* P& g m3 T23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
( l: k8 g( Z+ W+ H0 X" S% Y当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 0 D; O: F7 k/ |5 C8 y( Q& a9 [
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
" q. R2 D( b3 Y \. x8 Q如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你9 `3 Y ]! G! Z1 ~7 ]" O; q' V$ o2 d
: Z: p. [& p: s1 s5 N0 F8 m
|
|