|
|
|
1.You are not a superman.
1 I0 M2 G1 U2 `* a你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
7 D: j, E2 X5 i/ w7 q# [# r% ]0 m2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. 1 j7 q8 r3 p3 j5 z; a) S. C
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 5 p0 \; g* A, c2 A/ O- A
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
]. k$ T U) E8 G0 R不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) 7 p- i# @: g0 t! s, D3 A9 r5 y
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. \! k5 P& I* `/ `
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 l9 ^: S7 G# m! m; L$ Q" {3 N* X
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
( p: `4 k/ T: @" U6 k* m别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 * W/ W# n' x/ q( T" k) H' q, l
6.If your attack is going really well, it's an ambush. % x5 j8 n& g6 q; e( ^9 Q/ ] l
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
5 S- `# X! F( ]7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
& } j% x) q, y, Z& Q# b3 X" x+ h. U所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. % e4 m2 t9 b3 {1 A1 T" L0 T: y
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
0 a, j# V/ r+ D% E3 W J尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
3 d ^* O: s8 n) Q/ p1 S9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. 8 C" l( I% ?7 Q3 I
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
" r; ]& |$ f% U1 C- Z8 m10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
0 d. [3 T7 W; F6 G7 T w( ^那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
, ?" P1 J' { N4 h" @8 q: ~/ p& w9 y11.The important things are always simple.
3 `% d5 ?" Q3 q! Y8 Z2 Q& P重要的事总是简单的.
2 P$ ^3 R) e/ t12.The simple things are always hard.
" P* F2 h9 k5 z" z; H' L& x }简单的事总是难做到.
& ?2 f# b+ X2 v& h 2 }8 D( J9 W) Q: I. |9 y
13.The easy way is always mined.
* \2 R- V+ j& U; ~好行的路总是已被敌军布满了地雷. ! z: K2 c, v! R4 I6 @) V' f
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. . |2 K# I+ y0 P u
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
! p( B1 N) R7 g9 }2 u( P15.Incoming fire has the right of way. 6 L& F% t% d5 m# t( l# D0 ?! P
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
& [! j- |( Q# Y4 J3 `) J16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! 0 b. y& y* `/ @+ O. y6 M) ^; v
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 ( S1 K% @$ S7 _: A0 l
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
3 ^4 A/ y3 S: p9 f1 C8 ?. z: a- _从未有一支完成战备的单位能通过校阅. % W& Z& d9 s/ z' b! X
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. . P- J2 o* M' |1 c
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. * D3 a+ H) v6 R7 o ]
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
) b, N: v8 z+ S2 Z无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
' _: h6 J& R; h9 U" [! ^# b: v9 V20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. ~) ~& a# G' a; L2 p/ F
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
6 ]/ X/ G7 X" V! l" u21.Tracers work both ways. & q1 P0 p; E9 c, D r
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 5 R2 X. U/ T( |% Y& G( e& G
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
3 M! Y5 @9 D( d0 o* v' v唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) ( p" Q( P5 O, j
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
N4 w+ q/ m! r }" ]" ]当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 * R6 C& h! G8 ~1 y+ {, j
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. ^. a! ^% X, `: I5 _0 F3 c
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你# C4 ]. w( w% k( H4 b- L
" U" m' P6 k) g! j. n
|
|