|
|
|
1.You are not a superman.
# `" Z, h8 m3 E- H0 N8 e* a你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) $ L ^3 k; p* {7 a
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
0 k5 {7 C) E% J* {7 I' {1 Z- E2 f# n如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 ; S4 F4 u# {, h/ |# X5 _- @
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) : J* j9 U2 x' D. B+ U
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) 1 H* X% K" i- Y+ ~) B5 v
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. 5 W" I3 x2 A; U5 O. J* `
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 8 ?0 R3 q* ~1 `; Q6 z3 }
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
6 [4 N* \4 k. R$ p u9 N别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
9 t+ ^, r/ ^3 o+ U3 @, q6.If your attack is going really well, it's an ambush. / y' n0 _: K4 y3 X
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
( P* A z- o- `' o% u7 P7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
8 c+ s) P- W8 v; y# }所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
" W$ }2 P2 L. L8 V8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
4 Y! l( J; p( l( s# l; d C( H尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) k, b- G( a% \2 k0 w
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. 2 o4 O# @5 m2 c1 v4 ~# X9 X/ `
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. - R$ R$ Y% j* i: P
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
; i- p0 n" k2 R4 J- q! T C那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
# n2 d$ o& \, h# L11.The important things are always simple. . s3 H6 y l! \( l) ?0 }/ r
重要的事总是简单的. ( \, O" h2 M3 D+ V# _8 W$ [
12.The simple things are always hard.
! L: Z3 a2 f2 [# j简单的事总是难做到. . ^" O& D! o7 z
7 P2 F C0 j4 ]# a" Y8 K13.The easy way is always mined. , x4 B+ F8 h/ P( o& t1 C
好行的路总是已被敌军布满了地雷. 2 p2 e8 i+ N* p9 N0 k% }' ~# K5 ?5 x) P
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
# q6 k4 J6 T6 ^. J+ D, T如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
6 I+ I' A/ V% h7 O; s) b15.Incoming fire has the right of way. / J y$ ~& ]1 ~9 j" ~8 E3 `
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) . @# c/ T& U" K8 J; K
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! 0 u( O4 k4 ]. N1 Z4 Y, u$ p* z: p
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
) t1 ]3 Q9 [6 {0 ^9 G9 m" }17.No combat ready unit has ever passed inspections.
) O7 s! o( ~1 A从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
4 {& e) d/ X% J2 l8 e18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
: q+ K) j! f5 c4 x5 v+ X$ y必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. # u3 U2 t) t4 f4 l+ N8 m7 {% [
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. # l" A. h" z; H# n( H7 n
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. - [- H3 h6 w9 T8 v0 f+ C, S1 ]* ]
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. ( H# y8 e' c. ~; {! p6 I3 U0 V
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
: [7 y: l! i4 ~3 j21.Tracers work both ways. 1 m' O9 A4 V+ C* F7 P5 P
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
$ b9 {1 g$ S5 g/ {1 N0 ^ d+ C/ I22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
t# n' ]7 J \* `$ T4 {唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
' }- H4 G0 c- ~ [) A23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
# M6 \6 I& p8 U7 j- X当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 / \+ M5 `: H6 J$ a5 L
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. + B3 |# J6 s) \8 _# ^5 B8 W5 u$ p
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
4 y0 e( }3 {1 f% ~3 B! L0 w1 Z0 H5 ?% `+ @, ^* N
|
|