|
|
|
1.You are not a superman.
7 F1 o; o7 i# s7 H$ W8 Q你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) 4 z% K7 F l) v* B0 X
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. 3 K, T. j3 E4 F% n
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
& X; b& e+ M6 B$ H3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
4 c: t3 U, h) g1 U不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) * t2 i, ^7 H6 d1 A3 X6 Y& z# A
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. $ ^5 l* T) I3 R3 Q6 |" ~- N
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 ' f' [' s& q5 S9 _. Z; q
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
/ B* k/ D' z& Q5 R# ]0 M v% g别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 7 B9 {. o `1 U, Y
6.If your attack is going really well, it's an ambush. ! s% |$ c7 P% e6 J! x2 T" _; S7 k1 q
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. ( k' _) X: Y* E+ h! }6 F$ n
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 0 \+ c- E. k& Q! M
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. $ a2 p* ^% n: y( h6 y
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. 7 K5 a+ q+ {0 p
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) 7 I5 S! T+ U$ \4 w) N
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. ( E( C1 c6 q5 d ~; a
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
: l7 q X- d: u) y8 s4 L10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. 3 U; m8 d; O. N& N$ a
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
" j7 c4 e& N; u* U* s11.The important things are always simple.
* M- e' i4 r0 x% l' m重要的事总是简单的. * A0 Y) ?3 j% V+ L# e3 b
12.The simple things are always hard.
, @ M) n3 T1 f! Y简单的事总是难做到. 1 ]! b3 C. n$ L, O! }
x# W- S7 ~* g7 h& c P
13.The easy way is always mined. : {7 I% }9 e4 `9 g
好行的路总是已被敌军布满了地雷.
* n* ^4 H* f4 ^' c, E5 B& K3 i14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
2 A6 B( q$ N1 }7 }8 g( ]如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 , {6 i# M5 y$ U' m3 y% a+ C
15.Incoming fire has the right of way. * k; p. u4 A2 D
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
$ a/ a9 A) c9 f) A ^16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! ' E1 o5 d& h; u1 S# x! _
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
0 R" K/ o; U* Y7 N/ [/ E9 R17.No combat ready unit has ever passed inspections. 7 [5 {! y2 Y1 H; a( X6 v ?0 V3 {
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. ! i$ B/ [# |0 B F7 P9 e C
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
& L0 M% j$ v4 P% Z, v必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. + \* U3 V0 _3 A+ G
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. ; g) r8 e0 @9 h- G
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
3 }+ L# Y% j$ y20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
: T, b3 n" Z( f( [你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
$ q8 |5 U" E1 }& _& B" y. h+ i21.Tracers work both ways.
z+ I x8 D; ~. _6 L# O* x3 ~曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 $ V% U4 [1 V4 _) L1 u n
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. ( b9 Z- Q9 ?0 L5 Z; H9 Q
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
7 [0 v& j2 g1 ]& N9 A( A9 x23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
: i& r- r: G/ i m. H+ _9 N6 z当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
0 R$ H3 g* w2 Z. {' ?24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
& d; e6 r: {5 I4 Y& X如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你( U( F9 R+ I3 G+ X8 ?0 s
9 \# F+ C8 F/ ]0 d; N8 m) W |
|