|
|
|
1.You are not a superman. 6 K' h L+ ?# S3 N a
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) 9 R) s' ?. ^& p) O5 r E
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
+ {: n2 z# y$ W$ ^/ q7 w, l如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 + u5 r0 B1 [) {( u# m
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
6 m) _! `2 i8 R0 d) t9 o6 v不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) : N9 b6 B2 x# b. e8 `6 J* d
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. - M' Z% n! z0 P) C- w/ |. R
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
, \0 ^5 G! W. P2 @5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. , k- X+ a3 H& o" p' M
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
0 ^- g: F, p6 }- I* N9 N' F6.If your attack is going really well, it's an ambush. 1 e4 h- i4 d. q* m, A* E- v: U% G% W+ S
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
; O: g: I& d8 _' d! s4 n, I7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
; h" G9 I( D1 n* h& c6 S0 B所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
) k: d# m: X( y6 I8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
, ~- Q4 A* m* p% ?尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
$ D, h, b3 o( `7 s) ?9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
3 o2 r) I2 T( \9 ^ u1 [每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. ! N& ~8 d- P* B3 u+ `4 g# ~' j
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. b& @2 i C4 m5 a" g/ {3 `
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
; t% s+ A; p0 B5 P9 m; \11.The important things are always simple.
|- R9 c% b) b' I# ~; z( l* d重要的事总是简单的.
6 F1 B" \' Z, a) I/ J! _12.The simple things are always hard.
* O, t1 C3 U. p( L5 m简单的事总是难做到.
% _9 f' m! ]. p) j1 D. ~, c. v / O* {! ]# e# o! A* y& D) E
13.The easy way is always mined. 6 [+ B; i7 P, E: Y
好行的路总是已被敌军布满了地雷.
; h/ h4 j7 \6 ]0 C/ n; `14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. . S% I& e. ?1 Q0 X$ Q8 O
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
+ t1 h7 M: n! ]9 P15.Incoming fire has the right of way.
u; f2 z9 x, z1 E$ l飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
/ G6 @. `8 L5 q$ H( l16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! , L5 J- N! K7 I* Z
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 8 y3 ^2 x( l+ Z- J
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
2 R% u# f! r/ U* ?从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
- y( A0 A7 \8 L3 a0 A6 ^! W- i- Y18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. ( n6 a. E6 `2 u: Q8 K' D
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
& L2 J; T! C* X' h3 l/ C19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. ' ^0 v8 K: }* k# j, P
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
$ b- W+ u5 v+ M- g9 ]20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. % ~6 W8 {' Z: P; A {4 g/ ?% M9 |
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
5 Q1 V) X# o/ v" Z% G21.Tracers work both ways.
/ c5 s L* x3 \" C# b |曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 ; [: u5 A w5 I8 \. i ]0 F) D
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
8 ^; h4 V) o1 J唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
/ a a3 m$ J0 ]" J5 q0 i: S) r; n23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
- X2 f' o. C; F7 u" l, Y5 Q6 W当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 - l, I* m& }9 l
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
; ?/ }, r$ B* ? c4 P: M如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
3 L2 m, {9 u" o+ u% T) m: T& ?7 f5 ]* R: M9 ?
|
|