|
|
|
1.You are not a superman. " E" U+ _5 Y& J9 ?& G
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
1 W2 C3 t) \! D, R( Q! M8 r2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. 3 |3 O9 Q" G5 ^4 d( S
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 3 G& X: @5 x1 o3 i
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
8 y# u, c: z4 b不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) ( ]/ R; ?: o/ R
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
- H% C1 _8 {8 {* t' y) U9 o) V别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 . R) e4 a1 E, T7 f5 Q, o$ i; y
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. / |7 S: o k5 d
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 # V7 V- E. t: w9 |" P
6.If your attack is going really well, it's an ambush. . X# Y3 `0 k! A3 W5 L& D
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. 4 K, {: v: \. N/ {! ~
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 3 f w9 P. o# x8 O
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
1 N9 r, B6 s6 ]0 t% y8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
+ V4 A; x9 A# I尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) 2 z' }8 R' W. w7 w f$ u
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. - [/ L$ R: K4 m
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. 5 R- |+ S/ Q' L/ ?
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. ) d% Y7 U. l. s4 Z; w1 V5 L- Z
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
: u6 H+ b5 F5 l11.The important things are always simple.
4 @% F) Q9 ]5 K. E z0 X$ O重要的事总是简单的.
( c& j( d: e1 ^3 g$ q12.The simple things are always hard. / l! Q' p4 h/ x( V4 ~9 r
简单的事总是难做到.
: F. c }% a5 t9 {9 N / q/ {* ~/ T7 U* r! Q1 ?, Y0 z0 W
13.The easy way is always mined.
2 y# w5 ?6 O+ h# z5 p好行的路总是已被敌军布满了地雷.
: T1 x4 P3 c8 N% {2 \+ g14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
$ u; [; F$ b: ?& Q: N! f如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
! G3 G0 P5 g8 o |15.Incoming fire has the right of way.
9 m) U* h. d( ?0 O& Q' C飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) & A" x3 H, V& b
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
2 D* h1 b6 X* Y6 f' Q3 Q1 M8 |! ]如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 7 u- ]+ t7 x' ?: Z/ M4 L
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
5 H6 o2 t, G7 I5 x* E+ e7 o' v从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
4 `: T% Z* B% L, V A1 `+ W4 y18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
0 }; Q# F+ P# x( o4 }必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
( D& N/ t9 z" p: Q19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
4 U! E, R4 z; P- c无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
$ S1 I: B" \. |6 z3 ^3 }20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. 4 J, {, ~ R/ a* p$ v. q) n5 m. N
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
. d; e3 b4 m5 f$ |$ O. a; _% U21.Tracers work both ways.
& i) D. j/ t2 F& y5 y6 |0 x曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
0 [. a/ Q1 z6 g z \22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. / b" ?0 S2 o# Z3 a1 K( Y
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) 7 C3 {% c/ c7 B- i
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. 2 c7 L# I% M( F" X; k
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 / r5 w3 ^5 s% c+ S
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
3 N; g1 U& W7 V" z8 C) P" g- e. p如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
3 u2 w# j$ y$ y- f# t' \+ K- A5 H' o
|
|