|
|
|
1.You are not a superman. e1 l' ^7 B, E) L) o( w( s+ e
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
/ J; t {* |2 [1 l2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
2 y. |: w; d- w4 \' G, ~4 } ?如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 + \. X" _2 ]& e( J: o
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
+ X2 `( r) g% Q! Q" ^; _( V# Y9 I不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
6 G* W7 l: @: c9 N1 J4 |4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. 8 P- f+ b# `. V1 D3 s2 |" Z
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 7 K1 F. n5 m" p: r$ y
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. k* V, }1 ?/ p& u. K2 s
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 $ A* `: k: m+ H. j9 A
6.If your attack is going really well, it's an ambush.
! H" ] ]* J" o) W! X/ s) Z如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
+ q$ x5 V9 ^0 R# z7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
' J' C% E$ d( d. c; f0 ^% v所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. M1 K- w: \# G f
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
+ G8 j" e5 A0 F+ X* x2 w+ H尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
$ d% C$ D1 H \8 L9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
& T* ^; N$ z6 n每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. 4 `- \2 H' A3 S5 A9 }; b
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. & P& B9 W4 C, x/ l7 I& K+ x( Z5 _# Q
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 7 d! ]) o6 q! T0 w0 b* E
11.The important things are always simple.
" P1 u! k q/ u3 k重要的事总是简单的.
- V2 a/ h+ Y1 X12.The simple things are always hard.
) @6 {& i6 C! r1 E. i0 W简单的事总是难做到. . m+ x) {% E6 K
4 o9 N7 v ^* c3 X+ }13.The easy way is always mined. 7 q- ?/ l# I( T! S! `; Z$ D5 [
好行的路总是已被敌军布满了地雷.
6 o/ e$ ], P( G" S3 {14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
- a9 z- \/ i6 P* A1 _# t S/ X如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
* P0 {; ^: Q* v$ H9 j15.Incoming fire has the right of way. A+ J. s: @" \2 q' O, r
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) 2 P& A s2 M( |9 h! l
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! 0 q% p$ y: W' B d
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 % z; P# r& u( |* N+ M& i, O
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
2 S$ L7 G& M' L5 ?9 z. O! I/ w! U从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
~/ C, n | P18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. * e2 n( R+ G; e5 s7 @& C7 e
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
7 |6 E+ m0 r/ l; `8 R1 F19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. l- v9 Z" y Z& }, |5 n5 N& R
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
9 r" d. e; W* e% t+ K E' {20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
! t3 L& a. A) t8 ~3 E3 B你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 + n+ T. p/ P' Z) p& w
21.Tracers work both ways.
$ @8 o2 k# C- m8 i$ s曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
1 p: s1 V& ?. F( j2 g22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. 0 X$ ~3 s) P) g$ M8 U
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) ; q# {' p: N) _( X- H2 |6 t {% c
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
$ W1 M! A: J1 Y4 R/ p3 b. d当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
6 H9 _. J# [( d, z+ r' {/ c/ M24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. S7 c/ x) ]6 c" c4 u" l4 ~- s
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
6 Q+ M% c, ]8 ]% W$ z. S+ }! ]$ k" @ U
|
|