|
|
|
1.You are not a superman. * F/ K, w {% N
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
- {8 b& \& o4 q- h3 u2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. 9 j% s# {: H+ x
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 + B' N d0 z4 |$ f4 C
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
, b% ~# A' @0 v8 E1 n不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) " E9 T0 |- L. X" I
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
' _' g# q5 F0 B+ k别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
2 ?9 D, t; Z. A5 G U0 t' ]5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
" M& j: o- e. t6 e1 U! i别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 l, z) G+ w+ ]- L& x
6.If your attack is going really well, it's an ambush. 0 o) t- m) r8 R
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. 9 R/ L3 Z1 l9 g6 w. h' d
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
8 g8 L) O3 p7 u6 m所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
2 ?) d- _5 O Q) H0 h* \8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
' ^% x4 x# P; a9 Y+ l! ]尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
5 F: s* }& T: j+ O9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. , j; u1 Y6 ^3 W5 j; g' X
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. ! Z1 w4 d6 f' P0 \! t
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
$ q/ N' _" x+ B. `. y那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
2 s* X; j7 _3 ?/ y9 f, G11.The important things are always simple.
, T% F' N N9 s; G# o- t重要的事总是简单的.
" b E% f' T f' A12.The simple things are always hard. * y& D! A0 m" f+ w9 `3 r; j
简单的事总是难做到. % F/ A1 K2 f; L
+ w( b( {* Y D
13.The easy way is always mined. 4 @: P7 o! I" }7 g' k8 g0 g( G
好行的路总是已被敌军布满了地雷.
, h: E+ ?5 `5 J3 q14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
; T5 O7 ?4 e+ l4 R如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
" p q4 A7 E+ m6 V, K: O% D! I% T, Z4 N15.Incoming fire has the right of way. 8 `; F( k2 e1 r6 e- {1 h- W
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
* x5 |$ r9 a E& ^: {. P% D" y16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
# j$ j) O% U( h# `/ x1 K' d9 }* w如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
. b! a! D% B* E( U/ F* D; ]" l+ K17.No combat ready unit has ever passed inspections. ( \; e! @1 ]: _, d, @
从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
7 Y( g, R% q3 T6 g18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
1 x$ G+ _+ O, K: A, U必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
$ x$ z: ^6 [5 L/ b8 j f9 h19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
" j+ l! l5 D2 [3 M4 B3 x无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. 3 h; k2 d3 s5 K' W0 l9 Z
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. ! V( @, _. t4 y$ t& l
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
2 A1 U" n6 K& m {21.Tracers work both ways. " r) Z( B$ g! \# c, s6 \9 b
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
. R% X0 C- \( A8 ^ J22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
2 a: {0 c2 k/ Q唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
9 A, E# Y& G4 h9 d/ O2 }23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. 4 Z' U S( s2 [3 g
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 + `! a+ L" m% J }
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
3 {, X* W2 J/ K" X( s, j4 T) J如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
0 w9 `- F& W3 F, f A! ]/ K" ]
! u! n9 b) r5 a |
|