|
|
|
1.You are not a superman. 6 p* U6 e& m m8 m: r) o- O
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) / S/ t* b+ a( S. [" a! H* g R
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
/ a5 [! [; m1 g4 ~% W, \如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 * O& J6 B0 g' Z2 T- F* @" n
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) 0 _; P8 w1 ^7 j0 v' b+ h$ e5 M
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
8 n( D" G( f) m S" z* O) ~4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. 5 ]) R6 c* y4 D
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
2 r! g0 \& I- V4 }/ F6 A* N0 |5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
' t: e% C( L- O" c别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 1 H5 R% X" g5 C+ L' ?
6.If your attack is going really well, it's an ambush.
* M3 e: @- ~; b2 p }8 _如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. ( R J+ a: }* M- {+ Y
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. $ P8 d5 U. T& S
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
; S) |! @5 o( ^6 a& S8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. + z8 D7 n, p7 j
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) $ W7 ^( i( \ G) K4 L
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
" C, o. z9 t) `" M, q, }! R! w每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
2 F7 y9 L5 y$ ]$ U6 {, _ j1 q10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
2 V, s* |) |5 R9 V/ M那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
. g0 @: j9 j7 q11.The important things are always simple. : b: |. }8 g7 K' ?4 |. t# p: w
重要的事总是简单的. - I0 w# z0 v1 w$ R* T
12.The simple things are always hard. , }/ Q! A" k/ a B4 @$ `: Y: p
简单的事总是难做到. + f) v' A: T0 j3 [: W& k
9 z( |2 C: x# C- p5 g
13.The easy way is always mined. & Q: `+ ~) v+ k1 `$ \ o9 l# e+ k
好行的路总是已被敌军布满了地雷.
$ L$ w' \& o! ^" d4 q14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
- @3 `8 C3 s% I6 T2 f如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 " O, S8 O5 G- v2 l* U% D
15.Incoming fire has the right of way.
- ?+ m; |1 N* E: q! e飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) - f5 P, Z5 o- w' c9 {8 t, w
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! , v& }& k3 y8 S& [4 {
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 ( `. h: p* F9 ?( v
17.No combat ready unit has ever passed inspections. ( P5 |2 F: a' B6 X; z- z
从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
; x8 G7 }, q1 Z" R18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
0 k5 b& H$ R0 o必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
/ h& Z2 |; p* V19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. 7 W! U+ t3 g% ^$ S }9 \
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. & f0 H$ k% X" O5 G: Z( K6 O
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. * S" C5 w1 o* T: y
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
; a" g( |9 y$ E, |21.Tracers work both ways.
) E) Q2 u/ f! h2 c曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 9 z S8 C _# X; I( ], E6 E
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
1 q9 Z* a+ E+ V; {6 F. C( ]" R唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) : j6 C8 F4 i( Y3 W" u2 J- o1 B) R
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. : r8 ?" U2 F0 Y8 R
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
0 R F c3 a& \5 G" z& ^3 {24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
* E9 L1 @- f( u' T1 ~ j: D如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
r9 j. N: @. E
0 R/ d# [: {7 Q |
|