|
|
|
1.You are not a superman.
: [# f8 R3 E# O1 b0 q$ D9 I0 j你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) / w$ V) E, C/ R: b3 J6 U
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
6 w- ^( V/ T, s a S! |# ]- Z ?- `如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
" [% f4 c% |6 H; b, x3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
% k# Z' U5 M* h& f; d( d/ ^不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
) q. X$ \4 y f9 f5 e/ b, b4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
( t% ^0 t8 w$ t别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
* s* C$ i# t* D$ ?5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
" q" C5 l! C7 r别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
6 r0 Q; ~& ?! E: k8 r( m2 Y" I) O* b6.If your attack is going really well, it's an ambush. # a* p7 ?) P2 w; n2 I5 q
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. ) O2 D) s/ F: n9 U" v
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
3 O( ~) g& U9 @; r6 `所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
( t/ o/ u) ?/ Y0 f8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. 3 d% A- B6 G0 _, X/ Q P: M0 g( g
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) 6 }; p6 K/ H% n: t g
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. ( a$ ?/ N; Y* V9 ?5 E* y! V0 y3 M" [
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
8 y* ~0 P& \! y+ }, C& D10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. 9 A0 J' h( F. i& n
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
. ^) f& s( ~$ F11.The important things are always simple.
9 m J: T# \5 s' Y重要的事总是简单的. : H Q" ~ ^, c& l
12.The simple things are always hard. 9 d, Y8 |" K( `; F. U: f8 g' p% T1 H
简单的事总是难做到. ' Z5 }$ H# Y! X' D' b
( `7 [) d9 K4 f4 ~' K V8 o13.The easy way is always mined.
% Q1 L( R& |& C0 {好行的路总是已被敌军布满了地雷.
! Q( r8 S. ?0 p- l14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. 9 l; w: ~. t& @; N
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 1 Q- _0 l2 z) S
15.Incoming fire has the right of way.
^/ I/ y# y. I7 m1 O( A飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) 5 T; p1 r: U. {: ^
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! $ w1 _9 T2 a3 ]: |& @# F7 D
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
. y2 C2 M/ K0 Q& b$ P5 g1 _17.No combat ready unit has ever passed inspections. 1 m7 Q3 n3 o6 r8 a7 f
从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
9 K" J9 h- |9 H# Y c: x/ s18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
3 Y- L" l! x1 J& N必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
# X4 l- l/ x( Z. S0 v19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
% Y+ c/ P3 a6 i1 V, E无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
! j% {$ Y) w7 i w20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
o2 @& J9 d! m$ t( [% `你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 ' |0 R8 M* z R, F z1 S
21.Tracers work both ways.
+ O/ h# j" b" \; d5 D曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 & D0 ]. G7 v, z4 i* \8 e P/ K
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
+ d! o r% l( ^, v- f0 o唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) % J0 c2 g+ W0 ^
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
2 |! ^$ \9 ~( k6 f' d1 V O当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 $ b2 z) w/ e! M, p! V" l9 m
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
2 Q6 R0 D+ A$ Z. K! l如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
8 K* k$ x" K S5 E8 Q/ C9 g& O2 |* U! ?6 u0 H( E- m
|
|