|
|
|
1.You are not a superman.
2 ]* D2 y! I! J- R: K8 w你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) - m9 A4 R0 Z$ C" `
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
4 i$ ~3 C$ g0 b+ f+ n- n如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 8 H: B) f$ W% {# w* N( ~
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
F7 J& e# m$ S" }- H$ e不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
% ^. \5 u6 V6 C# H- O4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
! I2 f T, o9 I$ z别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 ( h! \6 a7 u3 z$ l' F1 g
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
) `% [: m6 ~, ?/ \, Y7 C) q! P别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
7 M$ S# C ]! s* ?2 [6.If your attack is going really well, it's an ambush.
5 c: P* t0 d9 i; b如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. 1 z& ~2 q& v1 k
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. ( s9 v5 t5 I- S6 s
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
, O1 v$ G$ n! f& v8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. & n6 P. }5 |, Z5 x
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) ! U& f) K' }7 F6 n0 t6 o
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
, U$ P1 k( A$ O% I( z9 @每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. 8 q D' r8 R7 ^4 \, v; o) a& @* r
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
) \ X" L0 B0 s( }4 b那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 ) {# V5 K: X: ?8 J
11.The important things are always simple. % u9 m; p+ `2 }1 r$ U
重要的事总是简单的. 5 _( M3 S% f' B; d$ @6 v
12.The simple things are always hard. 7 |8 Y, O P. W
简单的事总是难做到.
" i. ]* m* I" Q. J- L V7 p1 I( u$ _5 |. x
13.The easy way is always mined.
; O6 n" \& g4 L' v; \; a) Y好行的路总是已被敌军布满了地雷. * i' z( O2 \: Y
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. d2 f$ L9 } }* d6 s& ?
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
- i7 H! j3 L$ P& ~+ l, L1 _2 P15.Incoming fire has the right of way. 8 ?- s4 E1 |( H
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) . y7 [( k7 ]0 y7 a* f% X& }
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! 5 p$ a3 z+ F( w( M' X2 N
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 % E7 c: i- [4 z5 y
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
6 v* P j$ E9 U( S- `1 c- s从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
3 Y) L0 r! a: k @) u18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
/ v. L8 C/ D, n! Q2 K9 q3 e; z必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. . m, f- V2 `, u$ N8 b3 F
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. ; K Y j+ g& ^* _. Q
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. 7 y- X$ R4 b _9 h3 y
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. ! F o6 o. r* X/ C
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
$ Y ?4 I5 b8 x21.Tracers work both ways.
2 G* E. o" h# u% q9 H ]曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 ( h7 L- o! p t5 `# @
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
W: F6 w1 q: z( {- g唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
( x# L+ t$ k, v( E9 Z2 ]% z7 z23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. + R- U3 _+ Y7 y6 S8 M0 g) L* v8 p- O
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
8 n8 Y0 \1 N; i8 \ \, Y24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. . f7 y& x: ]/ D" `
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你. U3 x2 T2 [ w1 M4 n+ x) X- i; K
& J, c% Z' r: p
|
|