|
|
|
1.You are not a superman.
" V9 w4 y' x. U9 N$ v$ f8 }你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
2 z' c# N% S2 C; ] q3 h% _2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. 1 v) F' g. n. H3 G/ y! x3 w( i3 M7 b
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
3 N; \7 g1 t2 Q) N Q! @/ B3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) * ]" D( e% u; {9 h% ~- y2 W
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
6 \3 n, P9 ?# \! \9 L4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. - A& }5 Q- c. ^8 g% M( N
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
4 r# i" I! x7 F8 h1 M( N# p5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. 0 U+ m8 ]* G7 `6 [# d
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
( e# X0 }4 y4 p; j6.If your attack is going really well, it's an ambush.
+ L" S8 M! D7 G# K* w9 e5 n }如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. ! X3 |. S i- \1 n
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. ( N$ y2 h! F1 F+ H6 V
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
7 y7 j. S. j) s" B7 b( B+ R8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
: P! i7 L: m N. q, R6 t. i尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
5 @: f( I3 P0 F, Q) x u; d3 ~9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
% H* [# a' g2 j7 \7 s5 P$ c6 o每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. ' t$ m* S( u# D) v# A0 y f3 K
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
, P' d# k' R1 G" H: E那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 6 r+ o j. q; w- g: D
11.The important things are always simple. % b( N* N8 C( k8 v
重要的事总是简单的. / e T- Q( [) s! s
12.The simple things are always hard.
( v8 G/ w; d1 n! y简单的事总是难做到.
8 ~ G' j! T& {6 b5 M% ]
& r8 X- Q* y; i13.The easy way is always mined.
( L4 N0 z& ?5 v7 M* T# g% A# a" j. O9 C' a好行的路总是已被敌军布满了地雷. / Z' Y6 [. D4 n, M' h
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
! l5 T6 r8 E; c) X如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
% _2 _& y" z; Q15.Incoming fire has the right of way. 2 A0 y: l+ Y" C( K
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
8 c* T* U- I% Q& q16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
4 E2 P" e4 f) P/ m K8 m2 ~0 z如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
% F" U# _! c3 k6 K( D8 u' S17.No combat ready unit has ever passed inspections.
8 V& ~" p' ], _$ V从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
# N# {9 @. G* G! O b1 V18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. # I, R. q `# _+ j9 e: Y
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. 0 D3 }/ S' S* ?; [' x0 d
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. # c$ M7 w& E. y J
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
- e- l$ F7 P( g D20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
4 }0 z! B( A2 f你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 4 g/ |) g( g+ c3 N6 t* G9 E, J
21.Tracers work both ways. : P0 m6 t! W9 Y/ }& R# ~% I$ |
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 6 z5 B3 U8 H3 {$ G; R+ R
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. ; c( ]1 \8 ?7 x* Q: x( Q. d
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
* j; t0 l1 S2 H+ B8 `" v* Q+ M; d23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
9 s& [) D9 x/ d4 S3 Q7 g9 o. q/ x当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 ; F# P- V+ ]2 q
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. ! e7 ]; I' C( D, `7 P: {2 `
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
3 B3 w' B5 j( D1 m* L$ n; ~% Q
9 G* X; U: I7 U" W# [5 Y% [ |
|