|
|
|
1.You are not a superman.
5 E4 ?+ d; ` i6 S6 o/ @8 d' C6 x. ~你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
; u# U* @' _/ _) z" `2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. " `! t) I" L. F
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
& ?8 p( j& U9 z! E, r K1 ?0 N3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
1 {9 o; z' E3 d* Y不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
6 p" ~ F. r4 q/ ^6 l2 Q" `: q9 r4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
R3 d- L& m% G+ v' [& D3 U! F别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 4 V1 A8 a+ a# J+ j
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
: P. e1 l# u- t& h8 b. G9 N" l别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
/ z, Z' E: x# ^0 ~( d( X6.If your attack is going really well, it's an ambush. ; s5 n5 A* p6 C
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
* P' P: f6 N; b, n# Y9 m7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
" Q8 v# n7 e, Y$ y. `: U8 W0 j b所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. 5 f0 J" r2 _, O, t
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. ; y3 d1 U4 J* R, K' F9 K1 c
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) 3 x+ E2 d) y+ m0 ^3 E* ^3 X# U! J
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
1 e% L1 @& ]7 p3 `5 {" `每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. . V& D( e' Z5 `- K( U
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. ' l8 K `) o& w, F# C B
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 ' e+ E3 E7 m7 |# A q7 w
11.The important things are always simple. / a* v- \! Q X
重要的事总是简单的. ; [4 [2 n/ l' l/ h& |
12.The simple things are always hard.
( C- x: }8 ^ P0 y* W) x简单的事总是难做到.
3 c) N; N6 q7 L8 [& y2 v ( C: T+ T- k; {$ y
13.The easy way is always mined.
+ U5 a" D! @: g3 N% L, n6 B好行的路总是已被敌军布满了地雷. . n9 e4 G2 S9 @# L5 X
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
% {0 o8 ~- p) K1 K, K; ^如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
! I+ m7 A( a2 j/ m6 ?3 N4 A/ C15.Incoming fire has the right of way. + [7 d! o8 P" Z2 k1 N
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) 5 f _- P+ ^ r3 Y8 T/ H4 v
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
9 r5 u' s& S' r$ k @* P' R如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
( k* ~( a+ A% a# b17.No combat ready unit has ever passed inspections.
& H9 d$ ?% |$ S+ ?4 }从未有一支完成战备的单位能通过校阅. 3 S k! q1 E0 J7 @6 @. C& E, r- D
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
5 F4 v& J6 l+ o$ R# E" R! |必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
( G7 ?& |! v9 v5 x* H: h19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. 5 h# T6 f% Y. @: c
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. ' r) h5 {/ o# a
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. ! }3 Q1 F: W: [+ l' a4 y
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 , w2 ]: w6 f _" u: k7 c. n
21.Tracers work both ways. . ~7 ?2 z: z5 p+ a8 p& P/ r
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
. G4 j* j: s; R* \, G7 w9 k22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
6 y. N: Z( ^6 a, B) r5 J2 c# J, q唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) 5 `! N7 k& u$ H% A) N- T9 P
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. 6 c& Y! C% x9 q7 E! W7 e
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 ! a# T% B: m) `7 U
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
" A( _' s" _2 T1 |0 V2 b, j如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你8 _' J m) X* y* Z* G2 |2 |3 g
9 P; `5 N, g4 K
|
|