|
|
|
1.You are not a superman.
' A. p; G! K6 K5 O' o6 i你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) 7 c6 Q% C( s+ c3 G! N- Q# x% _
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. ' q5 ]. F( d0 F$ o
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
" C+ s2 t. N' S) ?# R' p* [3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) 7 f% y2 X" p' M' X9 p
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) , c) j- r/ w# s1 A' m. |
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
) {2 u; f4 Z. Z- [! [* f# _2 e别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
( Y ~6 |3 n/ U0 {, h* \5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. 1 `* H7 m) L( {+ n' a( A. e4 z
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 ) O( t, ?8 d! M$ j7 `, t7 E
6.If your attack is going really well, it's an ambush. 0 ~+ f4 N- Z8 v" j2 x( Y
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
* k; k7 ^$ d Q8 [6 F1 k2 ~7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. + G$ l; x+ g/ j- j5 H
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
2 R3 d0 ?9 b, L5 C( n( g8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
7 r# Z8 [+ U. {2 _尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
7 F7 N5 K S" Y& f1 j) o, m9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. 1 H) F/ b: l( C
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
/ j/ y* J7 d$ T* ]2 Q* w10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. , a2 r7 W5 e5 b. ^$ w: ~
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 * q/ F0 f6 o2 j* P
11.The important things are always simple. z5 z$ K( [7 L# |
重要的事总是简单的.
# { k, z* X4 e- {12.The simple things are always hard. : |8 p! k. i0 N0 z J; d" \8 r
简单的事总是难做到. 5 B1 T' o* C7 h; x. i' W$ C
/ L' I0 p3 a9 C! d+ r. l: @
13.The easy way is always mined.
5 u( h5 z1 q, N" ?好行的路总是已被敌军布满了地雷.
; R4 X5 V$ S i+ T/ m, ~0 z14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
5 m& p: B: C- q2 y如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 ( v% W1 i, K/ a: h' H
15.Incoming fire has the right of way. 9 ~. y& a; [/ z6 y0 p
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) , E, O0 c$ P. V( c4 V
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
; X7 `9 ]- p( q4 S8 t: T如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
' j. d \+ S3 z. T( O! d17.No combat ready unit has ever passed inspections.
1 L) M' v* i: w: H3 ^从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
0 L4 g: K- ^5 K; A' Q, V18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
/ s+ Q, P! Q ]必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
9 u: k1 n; Q( e: i1 D' H0 j3 ?19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. ; C( W/ H% k9 v2 E9 X, n5 {
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
]3 f3 t$ l$ f0 W20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
f% W) H7 l$ `+ P6 ]$ C# k, G# n你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 1 [5 H; p$ c2 y! }# m
21.Tracers work both ways. * d! F( a1 @% Z" V/ t Z
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
7 U8 A2 I; G1 f$ m2 b- q22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. * b/ ^3 T+ W$ {) B* x2 k
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) $ H+ N$ W9 i3 M
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
4 @9 i Q& r8 b; t* X当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
9 A( p, F2 x+ T4 i! `% w24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
3 l3 `" o# m6 ~1 k/ X如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你) c6 M {. d# i2 _& x+ Q) Y4 A
2 ~9 `9 P' W. [3 F1 H4 U3 E. [6 a4 C |
|