|
|
|
1.You are not a superman.
+ b |' c% W. g你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
9 U3 b3 C+ t* y4 X) ?2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
: x7 e) @% W! g/ m2 `" ^如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
! K' O2 P) y3 h8 M% }3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
5 Y5 {% R3 Q- V# l不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) ) K) f1 W+ ]+ ~- k; W( ]- H) P
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. , W+ }+ P8 j( b% @9 E! O1 f/ T; b
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
3 x* N3 J1 \' H" ?2 p/ D( }9 i# A; c5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. 0 [1 ]% h4 ` t8 H/ V& |
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 4 V$ I1 i0 t% h* D3 J8 v
6.If your attack is going really well, it's an ambush. ! u' G1 H9 w+ G2 ^% b2 g" L: z$ i; P
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
* ~, J$ z, f% G& d1 J7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 5 N' q* i, H8 Q
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. ) Q, n' W! S# L* {4 m
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. B# m0 T, P$ T
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
3 L- o7 H* S- G. h9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
, H: r5 V9 v" I, t) A每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
5 N }9 w4 O8 h" `7 p10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. & T* b4 B. i) f/ {1 Z+ V& x
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 9 i( X9 a: ?$ l$ D: b: X
11.The important things are always simple.
: k* m: \- \& {- ^重要的事总是简单的.
) o/ x9 r+ N3 {# N/ a( R& D12.The simple things are always hard. : A( M9 {) D- O$ t6 Z$ m2 E ]
简单的事总是难做到.
P7 U9 a$ h% n6 f* Y8 n9 y
1 W. ?4 W. X, c$ g& P# ^& E- i13.The easy way is always mined.
, c' C5 P8 {) A# i% c好行的路总是已被敌军布满了地雷. Q# c2 i v8 L
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
) R/ J1 s6 x1 N, L$ {" w: t4 x如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 1 p) t8 m: I/ W% `+ G: O
15.Incoming fire has the right of way.
/ s" e+ @" V. A9 r9 ], H飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
6 K( D; q' k& _5 f7 D16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
8 ?: s+ m& x1 ^% G. K如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 2 j2 U6 h1 g2 S, R+ c
17.No combat ready unit has ever passed inspections. " e# ]4 m" ^, K" T8 _. J8 y% Y
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. , X: }7 n# c4 q- I6 v
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
6 Y' a* f8 V7 F2 D必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. % r) ]/ |0 h8 w6 t
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
; [4 o. u w9 n8 b无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
) v5 _. t% E5 A$ T. G( o. U, q& t( j20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
$ l: I! b% @( ?' ~( k; d; p你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
. v" p( o; I# v, I21.Tracers work both ways.
" s+ r% U4 Z+ q8 O$ Y/ @4 T曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 1 e5 r9 x: p- t" t. Z9 m. K' u# O
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
! O! B I9 ?% D; S! ~唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
+ d! O% n8 i B! h2 s' g" V7 k23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. / s. {2 ?7 d# G z4 \
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
% M* h8 [# V0 u, L! r, h24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. 5 @0 U& ]2 I, |0 Q" P1 E. b) c
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
; b+ l) ]5 u6 g" e" v _4 u
1 b( u( j) z& b7 ?& d |
|