|
|
|
1.You are not a superman.
5 ]1 f% c A8 D% ^5 j) b你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
% j C( |8 W1 a# h& x2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. 6 S4 V) p* ^' q: e1 ?/ L, \
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 " o8 ~3 E! ]" q/ T/ P" H; V; G
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) & k$ B0 F/ p7 R3 X( m
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) \. Q- @' I8 r8 |! d
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
J: F! r* H0 a, \/ s5 z别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 0 w7 Y9 D1 s) z b
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. y+ d# m: ]% T4 ]
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 % R! @3 e# a! V
6.If your attack is going really well, it's an ambush.
, M9 Z) p3 [2 P6 H m% h7 {+ Z" {如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. $ _% ^% R4 Y) ]9 S9 \% u' E- R! }1 ^, v. F
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 8 p& j; W4 X6 d
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
( V, r' ?$ R& S& P/ T4 w8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
* ]8 G5 t+ ~7 P0 V1 P尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) ! N# ]) q: @7 e8 g
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
0 T5 A2 e1 Y) }1 Q, `! A! ~/ a每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
' X2 Q9 i9 O$ ^* y: [' e* p10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. 2 h5 }; b& z; s3 B5 Q
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
" D8 s+ a* x# t& T11.The important things are always simple.
! ]- h; ` C$ E5 a. _. G' a重要的事总是简单的. - x$ S: H6 R: Z: _
12.The simple things are always hard. ~2 ^, m( K( _/ ]- z( B8 Q! r* S7 }
简单的事总是难做到. % k4 A3 M \1 Y: f
4 E0 h# J9 Z/ ]3 U k, ?6 f* H' `* H
13.The easy way is always mined.
8 J; T& T7 b3 @1 X" H好行的路总是已被敌军布满了地雷.
+ w9 m S6 z. o/ m14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. ) X& E' i) p1 q; r+ P3 h
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 ' R7 @9 r& E, v- v9 T3 P! c; x# ^
15.Incoming fire has the right of way.
, t1 x9 ^; L( ]飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) ! F- h: {" A# L1 c
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! ( Z9 P4 i1 a8 D* T0 x: ?
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 / z$ X' H1 Q3 ^- G. D* r. V
17.No combat ready unit has ever passed inspections. 4 o# c1 s3 @5 i9 Y
从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
: w& @) L7 T6 i0 F$ V18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. $ w6 y8 u2 u4 R/ l
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. - J! [( ^$ I5 W/ V5 l; x8 t( m
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. ; S' n+ h' o" ]& r7 c
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
: W& a: L/ A* l8 [. Z20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
9 E1 U( T2 j9 A S |2 R- }* T3 l你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
: h& F+ A7 |% K2 N; T$ c21.Tracers work both ways.
5 [ R3 u' u! U' W6 n5 b) s曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
0 E# Y& Y: S4 b# V7 a0 q G7 |22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
: v2 ]3 ]4 E' B. O' C# a- p唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
3 R; @! H) @7 a+ \: M, J; \; p6 w5 a! Q23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. + U' b6 {* O: _) V
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
. Z4 L3 K5 @+ u" D h3 J/ U4 {$ U& E24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. / v1 R$ D0 T! [- a# L1 v# J
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
$ e; i2 D4 ]7 x3 c' ?' n6 G+ s: s! m$ }* m% T9 Y
|
|