|
|
|
1.You are not a superman.
7 i, V% T5 p& H你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) 7 W0 f/ ^6 P/ h0 X9 {" `
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
8 e7 E% l, {5 E1 \如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
9 A5 k4 h" O Q* ^+ X3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) * O# Q3 `# p6 J& h: V8 ^/ Q; s# f+ }
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
7 S1 E a$ N4 W* y, m* t3 Z& M4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
# j+ t$ v- m( r; U' S2 S别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
* g& w# {% ^, ~& N& F8 F; ]7 ]5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
+ y/ {6 r2 O6 L) Y别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
( ^8 Q# J/ R3 ^; e6.If your attack is going really well, it's an ambush.
0 K( X( A- B( R4 T9 N5 E1 o+ D如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. * M3 `4 T" J, G* X) M* a1 t: G4 _
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 7 j8 i7 ?3 `) U7 v6 X
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. 3 M' X- l$ G) ]# T1 u4 X. N
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
: Q9 l; z" k$ l# U Y尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) , v$ w) A" j" t) P3 ?; r
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. ( V! s, C i% H2 V8 e0 Z
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
' ?, s6 \3 y( W0 L10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. R5 z4 K7 v% _8 l+ ^( A
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
2 I3 x3 {$ ~1 L/ ]11.The important things are always simple.
' V$ h" ?+ |7 }: N- `重要的事总是简单的. " j+ l7 t# s% }/ }. e
12.The simple things are always hard. , e9 A7 \, x2 W! P3 x# ]
简单的事总是难做到. 5 }" a4 m; c. m
7 w9 ]6 f. o/ G7 h- V; D6 `
13.The easy way is always mined. * j+ l4 Z; o0 Q/ s4 `& H2 V p' X
好行的路总是已被敌军布满了地雷. ! H3 N+ T( S7 H; ]
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. : [# O! y$ V$ j0 o" b. D" e
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
5 P/ D. R9 l1 H' N8 H: E3 @- g; j15.Incoming fire has the right of way.
4 j9 E5 i3 L; h; T- b飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) , J& q; `* z1 j/ R% _: A9 F
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
! g) b% l. |$ s2 J如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
8 q7 J4 u5 q3 t8 g3 ]17.No combat ready unit has ever passed inspections. ( o, r+ C! L6 F% J$ q: _- T, Z5 }
从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
4 f! N2 ~/ W$ Y/ F0 Y+ v18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. $ e, ^5 s9 F, K$ p5 ?
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. % X, |& _+ v. F, ~
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
6 y( p; x9 D, B! y7 S. ]" C2 o* O无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
! i; J7 b9 O- u/ G20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. # T# V" r4 V, _2 b( Q {
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 6 c& l% D0 A! `3 ]2 ^7 @+ F
21.Tracers work both ways. 0 z+ q! u/ t' q1 r
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
+ o2 G$ y; t* k' L: v7 H6 }0 v9 J/ @22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. 4 H3 Q- w- A* v, m
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
" _% ^( X. b9 E9 U# ^3 P& }7 c23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. , W9 `7 O' G" L- p O/ m# t5 R
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 7 r) @0 V- y! Z+ N9 o
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. 3 ?4 |2 Y. K; c B3 ^
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
w& D9 ~! d( c1 o6 [, V/ r5 i( q" ]5 A/ \! T0 v; v
|
|