|
|
|
1.You are not a superman.
! `, u9 ^. D/ L3 C你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) 5 \# F4 \! w( B8 x# G5 M- I/ P% P, y
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
) X1 O& j# P+ J如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
- W0 o- P* F- [% Y6 O- o3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) ) v8 u% e% C3 a% Z* d9 r
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
: |4 V% m( H2 Q3 L7 z. s* R! X4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
+ W4 |/ h* C& Z: r3 A4 M2 T别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 2 f; ]( d/ I* ^! j
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. ; L0 k' N4 D4 X( G+ V* w/ n0 F
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 8 u1 b' }3 q1 L5 `% c: i% k
6.If your attack is going really well, it's an ambush.
% C) t9 U S+ N o- j3 T6 [4 V如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. , @9 x0 F% ^6 n! B5 y
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. & @1 B* i9 m$ t9 Q* u+ a
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. ; K4 T x. Y5 C# [; G; B# c
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. 1 E1 Q, T6 p: z4 p
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
) j% x0 x X9 d8 {3 r2 R8 _9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. 1 F. O* g; r& W d M) q$ w1 m
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
1 [( \( b" ]+ @! `% I( I10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. ! O6 t6 X& Q% I# A- M8 i7 _( g
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
+ j9 z0 m$ [# L' X) Y1 C) z11.The important things are always simple.
6 d6 y9 T `0 l5 t重要的事总是简单的. 7 b1 J* n" Y$ U4 {
12.The simple things are always hard.
S! ^3 W* s+ Y0 R" |7 _. @7 }6 C简单的事总是难做到.
; i n- u1 Z0 R/ z# r8 ^ . }, H1 O! i' _: T! }7 B6 v
13.The easy way is always mined.
5 d+ r' x: T5 D) Y8 X好行的路总是已被敌军布满了地雷. 8 [: D0 u* a( v/ e5 _
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. ) \4 h5 n# j! e( I H
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
( ^' G% i) F7 i& o/ u$ D2 [$ k15.Incoming fire has the right of way. % r( B4 {4 |' \% J8 J, d
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
5 E. A$ B v! V# [& b16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! / J* I3 z0 _) N- J. y* x1 C1 ~
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
7 e& y, K2 _& C$ r17.No combat ready unit has ever passed inspections. 3 y2 d( x/ E' z. b) C L1 v" H
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. - ~" z) @0 k1 z7 v, h; c* q4 D- d
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
q6 \. D0 Q( L( g必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
% i5 W* n& N' y, o2 n# J5 g7 K19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. . y U/ C) m, j/ G* l1 T& r
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. / h1 ^ t9 A8 k9 L( q3 Q
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
! d7 e- S% d$ Q q6 I- ~2 y你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
0 @' k2 n- i$ y! z% }21.Tracers work both ways. $ o, s( A1 \, F ~# ^! c
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 * \) J0 c c2 [# g) A S
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. ' `' w( M" {- ]) k+ |$ v
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
. r4 H) U& o( H9 t* u8 E8 {23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
3 T9 r0 v0 _( r0 {当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 3 ]" E& c) j! d9 g% b" Y, B
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
6 ]4 R* X: g5 G; y如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
* @/ i7 _: h7 v
: Q( |1 Q" P' j c P |
|