|
|
|
1.You are not a superman.
" ?; q* z. f# l H% `: Z你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
2 a- s) |( {# ^) v2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. ' E- M9 E; K: A) ^" v1 g: G/ o2 U0 E
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 6 ~, g: c4 X3 x5 y
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
+ K" s% F! [" {: |5 Q" K不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
" h* ]# E' I2 o: r$ ^: c8 L4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
3 l/ N! ^( }2 K别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 ( m8 t$ B# o9 {8 o
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. 8 j1 p' b" }5 B" O6 b
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
1 r$ {# ]* H* w* U+ a6 |6.If your attack is going really well, it's an ambush. 4 n' s$ ]8 C0 H; p ^
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. $ K$ b/ G$ X+ |: l2 [0 w6 n; u
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
9 G1 M2 @% ? R/ s" j所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
; a' N4 z6 j) D( M; X2 M5 {# `8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. 0 ^& x2 @6 o1 l8 a# i( n
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) 1 _" `7 z1 P; j" |& i4 u' l5 b
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
0 A( W2 s1 Z% H* E) k* q+ L每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
4 W, }9 E) p3 U' S# X* e2 n/ L/ s10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
* Q" M: {1 u* L5 z那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 9 D2 S0 _+ ^9 p
11.The important things are always simple.
/ Z3 h S$ ~8 k) h; W% [; B重要的事总是简单的. 8 V' B2 V3 d7 \; i: c8 U
12.The simple things are always hard.
7 N- Q/ u. x3 C* W; K简单的事总是难做到. " i$ T% ?% ^! A; |+ }1 C0 a7 g
1 p, `, Y3 p# i* \, \3 Z' E+ a
13.The easy way is always mined. / {; {9 ] U/ X- I' T' y
好行的路总是已被敌军布满了地雷. } A& E; S7 k" O1 O
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. 3 O% e5 J6 \, A+ k- X' W: p" S
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 0 l0 c! V4 l! \; S x0 G
15.Incoming fire has the right of way. , s+ x8 Y# ]# N6 c* b- j) h
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) 2 v. v3 [* f% `# z5 [! S q0 M7 \
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
/ X& I# @, Y0 j: |$ A如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 4 R7 a) Y4 O% @" A9 {$ e6 s, d" m
17.No combat ready unit has ever passed inspections. 1 h' e( n2 W0 h' ^8 t
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. % o6 V2 `/ q6 X1 V
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
5 ]) a4 F0 Z/ b) _' ]必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
. j0 G" C& W: } u( f& M5 l19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. + h5 Z: x( f7 M/ a. ^: C
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
, K4 S* v4 k, E: r6 I. R; b, A$ t20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
5 Y K! n0 R) c" Q" n+ J' J你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
+ u1 e0 ?7 _- ?+ D+ L21.Tracers work both ways.
" {. ]6 ?1 R* s1 j曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 ; t1 o) o/ X( x0 C& N! c
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. / z4 j. J& N2 R, ?6 ~
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) 4 n6 b% J% N8 e, b8 Q
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
7 d {: c% _' @7 c1 x6 }当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
& i% T) o$ p$ `3 C24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
+ V/ a& H% [2 m& O5 |" q! o如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
9 A7 Q) t% |3 T P
: B0 \1 f3 Q' F X |
|