|
|
|
1.You are not a superman. ( Y2 r) M4 v# C: m; p9 o, ~* f
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
7 [# G! a+ L! t3 ~2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
! f" ~" M2 F9 ~7 b' ^3 X9 r& }如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 ' n! \+ y1 {! Y1 r h9 i
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
4 a. a }% u4 y0 h3 B* E1 @# x不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) 6 P3 x% b" J! m/ Z3 u
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. 8 O2 ` m5 `* K0 H/ j5 w
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
( \2 G- [2 H \. z, U4 O% I" A1 j5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. % F8 V( ~& L3 _
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
+ s [# R0 c: a C+ q' a6.If your attack is going really well, it's an ambush. * b+ B0 F/ _( |! Z# Y) K3 D
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. 6 Y5 }6 O/ [- [; U: \( L* z
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 7 L0 M- _+ ?6 h9 w
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. " b( u& p# i' \& ^8 t9 |+ A
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. 6 h" _7 N+ R; Z( E) `' h0 @. S
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
2 B8 p4 Z# t; {8 ]5 g& Y9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
( z! h$ ~$ n0 I* o1 t, X! w每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. ' T, g; s2 z$ `) Q
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
* L& v& T$ Q* v) Y那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 : n1 K4 X6 Z) `- |# j' G! D
11.The important things are always simple.
4 P3 [; r/ \7 c) g) I1 u; V重要的事总是简单的. ! K& d: f: _( `/ q$ s
12.The simple things are always hard. : j+ }7 F4 H3 h7 R
简单的事总是难做到. " l) j, b1 e3 w& k( T ^
4 l- T- h& G$ |; Y/ \' p f7 w13.The easy way is always mined.
, L2 u5 N5 t( A7 h好行的路总是已被敌军布满了地雷.
5 g6 J+ J1 {! _7 o9 E" Y+ F- M14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. + ?: D! K; N: x! k2 B. U8 ]; E
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
8 c7 g. g* h! ~( K+ x' d15.Incoming fire has the right of way. ! Y5 i, d8 z; [8 f
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
0 ]. z9 _0 o) d" g) U16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
$ w0 g) ]8 D$ n如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
" |+ Z8 `4 O+ d! R17.No combat ready unit has ever passed inspections.
6 [. q- s- `& P7 A从未有一支完成战备的单位能通过校阅. 4 l2 F2 Q$ t; p `! g1 r
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
( f9 f) A" `2 T1 U必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. 0 z' F! x% M( M
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. ! l! ^) P) x0 s* J
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
6 [) f* B7 X, g20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. : a2 m; x8 ?4 U' y) X
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 / u0 Y6 H2 C) x4 O/ I! z
21.Tracers work both ways.
1 N- ~- A. O3 z5 \5 W( l, ~# H% h曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
* C9 B! O. n: t* [22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. + `7 R( ^# B6 W! {- m
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) % w9 H( m1 V% ]+ H1 r
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. . B9 a v. }. J1 k
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
) o% {2 G; _8 i24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
2 L8 R$ @& @5 Y" t4 H; m* M4 w8 x如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你0 Q2 N8 C N: s4 _& Z
D8 P c0 H2 \, J" z7 @3 e4 G* a
|
|