|
|
|
1.You are not a superman. ' D2 {3 y* a* O' M" l
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
5 i" f. n7 E8 x8 _2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. , R+ R* z6 \; |: c$ J0 y* m
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
" E3 Z/ _5 i+ V3 G' l( Z3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
! ~' }' U7 M. q Z! c! y. T$ Z不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
4 _1 ^8 ^2 T( G. K# ?$ H* ` Q, V2 j4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. 6 K% q* `: B- x# U; t
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 # V: l/ m( W- Q6 a- C
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. 6 u5 M( m" P2 M0 e6 C# a) y. a! T) F1 W
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
. R# U B. b8 w8 y- Y; ?6.If your attack is going really well, it's an ambush.
" {! G8 @ |" x( m如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. , ^9 M7 N/ e! W E9 _+ l
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. ' B" g) e @: `- ^, m) a
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
/ I1 F% {, m s+ G; H9 D8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
/ W3 b# ~- }% ~- n0 Q+ M尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) 7 ?' j% g9 D! U! p% Z( I- a, A
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. * }# ~* {7 j8 a7 S e
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. 0 y9 Y0 ]$ }6 j
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. % [) r0 y3 A1 ]- r/ o# e$ p
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 & a8 J8 l' z2 E! E7 q6 q* e
11.The important things are always simple.
. P* h' t+ S5 ?; U1 I重要的事总是简单的.
, [6 v5 c1 _4 z12.The simple things are always hard.
, ~ d' ~. m4 W简单的事总是难做到. " T9 ?& f A9 P( o. V' P3 l
" X9 i' z, r4 @, r. _2 n13.The easy way is always mined. ( i* E' k) s$ n* c) I. E" T- B
好行的路总是已被敌军布满了地雷. 3 E8 ?; G' w5 _" [. [* b
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. & U" e3 i" w3 k) L6 K. h
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
& G/ ~, O% r6 B$ m15.Incoming fire has the right of way. 0 I8 ~& K1 ]' E
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) 5 ], t+ x7 E1 n5 i" L( D) h
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
0 g0 a. _% \0 z" |如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 / l; O+ O8 Y8 w* N
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
3 d6 t8 T. I6 v/ z9 M, T1 B从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
3 |8 K0 u9 v( Q* J+ C( t0 ?18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. + W6 a& t) Z- y# b9 j0 m
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
r# Q( u3 H9 C2 q- H8 F19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
( j: s7 p' C9 S9 J3 r- z, o无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. . j& q7 H) f# Z" T& i
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
% v" B# Y: F y h: G. O你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 . Z9 W/ ~: l0 Q3 k" F( ?( Q
21.Tracers work both ways.
, @9 H. C* p% m4 f5 {# }" P曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 : z7 }6 i+ v5 J
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
: E+ G( Q0 f8 N% I q唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) ; p! ]9 e/ ^3 {; ]0 C3 P
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. % J% R% Z, ~" k
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 , ?" a6 z! J# V" e' A" h% r
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
! C0 M+ s* d/ y( r. Z如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你: `& g; D* e3 m, ]( F+ ~. l& H
' s6 Q5 } s/ n7 u" P( ~
|
|