|
|
|
1.You are not a superman. : S9 N: F% J4 x H9 e3 M
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) ; j, A$ e0 T& L& f! k5 J- a
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. 4 h1 E9 y: u, C) H- ?/ y" H
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
- C6 ^4 y& I. z w9 G3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
2 ~$ z9 {# k/ b5 g T不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
4 B9 Y) [4 b9 J# |4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. ' f F. w) o5 D, O, |
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
& V5 s! E0 J x! p3 k, B d& w5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
- x) d& H& G; j; z别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 : w% _0 N1 m7 _6 o q
6.If your attack is going really well, it's an ambush.
1 r# g1 ] q; D# S5 C如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. 0 Y9 ?; w0 R/ i& p3 ^, O$ \: x# h
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
5 m$ [4 s* ]: ]6 C) [2 E所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. 8 Z5 P1 M0 b) l
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. % H+ Q( ]5 J! q% T; R- d# z
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
0 X2 R1 X+ v5 J2 R: M% `/ i9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. 9 q1 R9 f1 d& G+ o/ r0 X
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. & `, h/ p$ L k% Y( g
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
1 S( K& a/ U3 N+ r' q那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
+ l! i9 V+ B! ^+ Z' Y3 g11.The important things are always simple.
9 z+ ~# [- W i, B" W; ]重要的事总是简单的. / f1 s2 N L. q# b+ a, ~$ k4 R, l
12.The simple things are always hard. ( y! P& J" T4 l) E x
简单的事总是难做到. / ~' g" z& I% `7 y: j' z+ N% E
7 I/ v% O; U6 n2 P
13.The easy way is always mined. ( D" c5 m, ?- G( ~
好行的路总是已被敌军布满了地雷. ( h0 D0 M! C: _& |1 }/ N6 S5 d
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. ! `2 q k7 F+ y, ]1 S# C `, M
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 * ~% U3 g8 r# Y+ i: V2 d# R
15.Incoming fire has the right of way. ) a* h2 k; b+ \( `/ g# c
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) ' e# h6 g `3 y7 v# |: ^
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
9 i1 M4 C- F8 Z8 p) ]如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
- i* n c; I4 {3 p+ n17.No combat ready unit has ever passed inspections.
6 l5 o7 r1 q# j! r7 N- B从未有一支完成战备的单位能通过校阅. 8 p+ N+ @' s0 k
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. 4 O C7 b0 d. }: v5 f6 g% b
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
/ D& y3 w: [$ x3 f) U19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
- p! L4 I% Y/ u( s无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
6 ]) t) G( p9 }5 N0 E6 v20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
+ E) Q1 R" U' p6 q# e' C你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 : U4 O/ f/ Y+ p5 y$ P+ ~
21.Tracers work both ways. 1 V w2 Q3 v% @
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 $ \ A- N) V- @4 G5 \# J
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
; z- F8 V/ ?1 c( @唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
. R# L4 y5 T9 f# R/ [23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. 6 t6 l2 P* Y) f; y) e, m
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 6 E2 U- v3 _) V4 F; P. a
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
7 c! z! n( l; X8 X如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
% B5 [3 A' Q9 q- P/ U+ m1 f, J$ P) y
|
|