|
|
|
1.You are not a superman. 5 {5 h, I" |: H" d5 M) x4 b
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
* [2 G+ {+ i; ^5 ? _# k% {! k2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. M* Y5 z" E# r5 W- R
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
& F; v3 {& J' q. E6 [0 F/ }- {3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
; g! @: L7 W4 ?4 Y- m% s不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) 1 B% Q$ @- {5 `4 a+ ?) e
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. 1 |: w9 V, M# x: R
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 8 t8 w/ z$ }1 V% c+ l
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
% C6 H2 i8 w9 [; H" h G别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 1 R3 { o) r2 l4 R; g
6.If your attack is going really well, it's an ambush.
8 m$ }& K, K/ K: @* q% f如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
% H- }1 A: d4 G5 B4 ?- Z4 w7 n7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 8 V' Y5 b/ W9 ?6 W# ?
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
1 g; v' D- _' k& d/ d9 r/ A6 [8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. 0 |3 e# T& }% v7 N" t
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) ! R7 S& T7 r1 ]. A7 Z
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. 6 l Z3 d/ M, u# Z1 r
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. - w; D' _! _ _( n2 a! Y# E6 O
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
+ ~4 s& e$ i- F( j5 c; `那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
0 d% c2 V5 w0 [5 _, E5 W, `11.The important things are always simple.
0 j9 k" _5 G" k- [, I) ]重要的事总是简单的. 6 q( |1 p& k. _$ K0 m$ I
12.The simple things are always hard.
{5 u5 g. c- |% E简单的事总是难做到.
+ W- {% L Z# }- v1 Q 0 P7 y- T: k4 N! B* T
13.The easy way is always mined. 1 {* A+ a$ X# z: {& X/ I$ h1 e! w
好行的路总是已被敌军布满了地雷. % G3 ]7 g3 @3 q
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
L# K6 m8 Z3 G. b( W如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
/ m. _, x% y8 N7 S15.Incoming fire has the right of way.
7 \% e) C+ F! x1 J/ k: P( g" t+ ^飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
{ C$ r' C* w4 I# N& t16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
! @: w8 S. p: z- y2 D0 y" a如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 ) }5 o4 m3 {- n) U
17.No combat ready unit has ever passed inspections. ) q& F& s$ v0 K
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. ; o3 H l! E, o/ d. |+ w
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
- o: J1 k' A( }3 o必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
3 ]) O: j4 a4 ?% X( I/ g/ f19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
' d6 e# Y0 j' y# G. M' h6 u无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. 2 \* D {- j8 u o: f
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
5 \% y& J; {0 W% [1 G你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 & y; t5 n a( F: o
21.Tracers work both ways.
8 i" W2 M: L7 |* w, a曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 % i" I+ K) V) P. U
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
6 ` P2 F: h" F1 O7 P3 z% n唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) + O- p, T# H9 u8 T
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. 5 K, c2 C1 w5 P" u* z3 G E
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
( {9 Z7 V( S2 K$ m+ w5 e: Z, v24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
# | i. O# a% y7 F" ?, _- L如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你' `4 k* Q* ~ B* O
! d6 x3 F: N, M2 m
|
|