|
|
|
1.You are not a superman.
3 C" ~* k0 w. Y你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) 9 r* [( V D5 K& Y' y3 O
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. 5 g+ v+ e* E, x0 M1 x" E! N; \
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
Z# j( b- z" x! T" n3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
* s6 x8 R& t' s; ^" j2 R- h" x8 L. L- u不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
- R( s5 o) G2 g/ L4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. $ Z; G6 \# w6 A$ C' D- P% ?- y
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
7 o0 b0 ?9 ]4 y: ^6 @1 y$ x5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
* T& F" m. p3 H4 Q$ F( N6 H别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 / B5 \ u1 u2 @* J! s
6.If your attack is going really well, it's an ambush. - k1 D. R' |# o& Y0 |4 ^
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. 3 i+ ?6 U5 D# S6 H. h K
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. , V) p3 T) w8 Q8 q9 j& U
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. & S) k& h- c7 p4 `: z
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
( p2 B' x/ {6 g- b' c& X: M% k/ z尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
8 x/ g$ g+ f U+ B& r+ r! @: c$ I8 x) P9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. ' B5 _3 r& s6 a1 a+ _) P
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
& J6 w4 d! ^" u( G# I J10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. - v% r7 V; d1 q6 H0 Y
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 ' n6 G; T* c, v- G4 K, \
11.The important things are always simple.
$ w; u! o, Q- i重要的事总是简单的. 2 z: \5 n- A/ _" C
12.The simple things are always hard.
% S2 F! P! {- J1 U7 Q. {5 G" _0 b简单的事总是难做到.
4 J4 ]* Z. B, S _) e& x; e
: a0 C+ \+ F* B; e13.The easy way is always mined.
7 x+ o0 ]. ]1 j好行的路总是已被敌军布满了地雷.
9 N, N$ g+ G4 ^4 d4 P( }14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
7 w( B2 w' q* {" q如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 : D& k O- h- j
15.Incoming fire has the right of way. 0 L) Q% T: E& r" _5 {
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) $ `2 Z/ H, O. X- z4 d
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! + E4 p' o6 ] ~+ B
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 & u, Z2 N: M$ I" S8 j( L
17.No combat ready unit has ever passed inspections. 3 X, _8 t) G& U
从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
, r2 u7 G9 T% A; u- y18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. 9 t) n+ F" v7 F# b$ M! C
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. 2 X, |# |' o# Y: O
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. % Z) d3 h. Z7 b# M; i
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. & g2 q5 u. B0 J: [+ M6 U
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. / l* ?+ x7 z7 ?( g
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
# w0 S' I* b# w }$ B21.Tracers work both ways. . o( U+ U$ ^- r- P- D- i* T
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
+ |8 S5 d$ D7 h22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
! ^8 x O% [2 q唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) ) ^9 ~# r! q9 i
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. & {- b/ E' I2 [2 l
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
, y" I- {' m7 W24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
& R: [* B+ r% h- h! i6 R$ B如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
4 }7 h% o0 @- \1 g4 K! S1 f$ S3 P: ~' C6 W* E3 I
|
|