|
|
|
1.You are not a superman.
6 z$ \& L. \) S: J6 a# o你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
6 b/ }$ j, H5 c1 X& R1 D2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
$ d* [1 H. u4 v/ ^如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
* h7 S: x/ Y+ i4 ?3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
7 d$ ]# X( D1 T不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) $ `' J3 l- q4 S! o
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. " L, `- u" N" P8 c- E- _3 |
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
$ d4 B' R/ F- ?% X, h: V# b/ z5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. # {9 W9 g5 \- J
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 8 A" U% B1 P+ b
6.If your attack is going really well, it's an ambush. ' u+ u- q, r9 z: A8 Q7 m
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. + n$ i2 A5 G5 _0 T7 H
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
# F4 a$ {/ N( q8 T; D8 _# X! ^/ U所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
* H/ W2 m- s& L Q8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
4 d. L1 d9 G" G. O& h1 V尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) 7 w. S" ~3 V9 B. K
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
% e1 r# F; S6 @$ I每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
8 ]( F3 t. H' _; q6 _10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. " A9 l/ Q; b' W
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 6 n8 y; c2 d& q; Q* X
11.The important things are always simple. : k- Q+ F- L* W- Y# J$ Z
重要的事总是简单的. : e$ Y' A7 L) Y5 a+ A. m; B& W
12.The simple things are always hard.
: _+ R1 Y3 q2 D; N, @7 Q简单的事总是难做到. + N3 I) a$ b5 v6 u1 J. q
- @8 r) E3 j7 L6 {* j- ~6 J
13.The easy way is always mined.
! @/ L5 }/ X- e1 Q: s; C! E好行的路总是已被敌军布满了地雷.
N& O. M" g5 h. z) A9 s" R14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
% ^6 ?% W* u/ W如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
6 U5 }% U8 i! o, Q6 e7 {15.Incoming fire has the right of way. 6 @7 A- n' \' z& y3 \" j* @/ P$ K
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) 7 E% l7 M0 ^3 q1 o) r: |4 P: h
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! , P3 g3 m8 K3 p( n) _2 K! O8 P
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
" Q/ k2 L, y+ [$ ^" V( F17.No combat ready unit has ever passed inspections.
1 @0 m5 k3 O% m( _$ m5 I从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
2 K( j7 ?( ^; m/ {18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
, P! ?! O5 J* g* M; b' Q0 C e# B* W f必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
5 G, l9 l3 H6 w, i3 [19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. ' m8 O; d' C9 q& I7 Z' g
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
& @- y$ t, J8 G8 T1 ~6 ~; ?; b& B20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. 7 x0 r* F# [: R% x3 s5 G _- p
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 9 `" a0 l& Y$ p; k6 Y! L' C0 ]
21.Tracers work both ways.
: p2 ~0 `2 M, {! c) h: r曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
" j/ f, t E) d7 |& J2 v1 U22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. 2 `6 y8 K0 v0 K
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
* H6 d/ _, K5 w9 f23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
E( B: s# @" ^+ q U |& J当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
; U9 X# z6 t0 {. O) l24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. 7 t3 _1 \" U; s8 h" h: M6 q4 D
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你1 q+ v) a) I$ X" Z" R$ v
) s/ @' |* t, ?! G' f! I |
|