|
|
|
1.You are not a superman.
8 j# w. i: K( E/ P4 S/ c- E你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
6 x$ [$ t6 R7 ~) u$ E+ x2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. 4 W% v# t1 a; c! w
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
# n7 F& s+ g/ k3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
5 d$ H* L2 W+ `0 F" X不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
7 x! U2 j# U' F5 F/ c9 J4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. n/ U# i. q }6 A
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 4 m/ G0 G! S9 G, _* c. {
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. 8 r. e+ o" H' O& k
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
7 z- I* p2 J" ^3 Y6.If your attack is going really well, it's an ambush. $ {! j5 ?' n9 K; B. R
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
& L/ z3 c8 M! a0 m7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. * k9 D" {9 M5 ]0 Q+ ^6 {* V, a/ j' e
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. " ~& R. A* R) l# m
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
~) Z J; }0 N; O5 J尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
- J, `" \3 R. h5 G% u* \9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
# q: J) W5 h: b每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
4 _' E) ]# z) Q$ S% o10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. $ `4 t7 B0 O- x6 u! c6 L
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
! o. n' R# L- b& o B11.The important things are always simple. 4 J4 H1 \9 ^ v4 b8 w
重要的事总是简单的. 6 B9 M, ?* q% c) ?
12.The simple things are always hard.
* ]8 c' U) e: E7 q7 P简单的事总是难做到.
. w! N+ V. c# G1 h5 c: `- G& B + x, q2 z' H3 @2 I! |3 t
13.The easy way is always mined. $ E$ s+ F/ O/ K2 |+ J s0 j0 \
好行的路总是已被敌军布满了地雷. ( N- A2 A0 [$ K8 a* v1 `4 S+ ^& T
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
- e6 A2 m( t3 ?5 g* u& j& n如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
& b; } N& k7 s( Q' K) w15.Incoming fire has the right of way. i4 G) c' S! R, L c* v
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) ' F6 K0 `, d- Z" S9 P
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
6 U; a6 W6 B9 }* ^如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 0 k! T( H' P: w6 T' x( v, b, `
17.No combat ready unit has ever passed inspections. " g" m5 t, ?$ i( @
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. # Y, y& T% ?$ z5 z0 o8 J1 h
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
) r" u% i& T& ?# v' Z6 q. d, ~$ G必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. * P5 M& r( |+ c$ }
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. : w0 I3 N# N! J: T3 X, { [
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. ( A* H4 y2 G2 E! K. M( K! }
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. & ?5 Q* Q. I6 S9 y. w& b
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
5 X3 W0 } ~1 o1 V; g0 b21.Tracers work both ways. : Q" j# Q+ S: _* ], h% Q$ Z" p1 f
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 1 B2 W$ {+ y0 w' s/ I$ g8 P. }
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. 7 Z+ s+ Q5 T0 |( J; L( v
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) 7 r- H& [: _6 k1 Z# }# q- Q
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
& ?4 [) O" u1 N9 z( B0 _当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 ; |2 z6 S9 g# v6 [& a
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. 1 H$ l) \- m/ ~# Q v$ W
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你8 C, E$ }( k$ \5 @8 x/ U( U
D6 {1 @% ^% S! F
|
|