|
|
|
1.You are not a superman.
8 `) z8 b1 `/ N( P: R你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) 4 F1 ~! _( S6 Z4 E6 B$ ~$ L
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. 5 j: O# b4 a# ^% P
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 ! V% U" I2 I- B
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
0 f# c# u+ b8 ~$ ~0 B不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) . T5 V. Q- Y5 L2 v
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
6 m6 X6 }* N. E9 A9 @别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
. }: \6 |1 E9 y+ b/ k5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. / n+ L3 {# d% L% ^+ u" p( G
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
4 f# Q! X- F8 Q7 Z1 Z, u8 q/ N6.If your attack is going really well, it's an ambush.
5 c* y# O% R8 R8 E: F4 v5 Y如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. ! G! K. t W* W2 D
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. ! G: H' y& D# L) |
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. ( c; B. B: j( u) [6 Q# `+ M
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
. z- r- s9 m/ v, E7 p4 W8 j尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
% {9 x. p: ]; ^3 B- N% V, L& h9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. . I+ Q. y6 D- T' b V
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
# X, X6 ?% K' Y/ ^" C$ Z/ N10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
! x- \( m/ u5 j2 O! l3 R那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 , G8 g8 {& v" F$ o3 z
11.The important things are always simple.
1 p+ G1 p+ i+ D2 {重要的事总是简单的.
* r' _1 ^8 n, J; H5 {, I12.The simple things are always hard. / e9 ^9 n" }9 b
简单的事总是难做到.
z. i8 y- K6 ~8 I5 o0 ^. j/ Y: v
! G. L! {/ {+ ]+ r6 _& A( C8 L* T13.The easy way is always mined. " ^# g& g* E0 N5 f- f6 t1 q4 a! U
好行的路总是已被敌军布满了地雷.
7 B- X' o4 x! q5 k14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
& p H2 m3 Q$ x9 P+ X如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
' @0 y1 x, [$ j& c- |1 |( E15.Incoming fire has the right of way.
* f: u4 E; l5 L7 c% f& w8 Z4 |飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
; L" S2 \2 x f0 j16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! : ?7 P: U$ I7 B, m1 C9 R0 o
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
; E/ I0 L4 o$ B9 p( w6 Z17.No combat ready unit has ever passed inspections.
) n; C! h- \) C& U& M% ]9 @) Q从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
, Z9 [+ P6 [8 Q# o18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
. w: D4 X5 U/ H/ V; ?必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
' V! g( B6 R, v0 F0 P9 r; t19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. 1 S- H {! C& }& M! X' s3 |( i
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. . a/ o+ A! _0 S8 G1 i
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
0 }0 [7 q0 d% u6 X$ U# C你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
6 K0 W/ x# R& F9 R9 b% T3 `( z21.Tracers work both ways. 1 P! y" b r; s# p1 v9 V
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 ! S' V* n' b6 b# O
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
+ t% o0 U" V; ~; F" ~; s |! J1 q7 a唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
' n7 [! W P( ]9 M' K9 ?/ C5 N23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. ) p& E$ y, C( U: I
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 : G: P$ q7 Q5 Y0 s0 L1 `
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
1 r, N( ~+ D6 F) m如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
m, D7 o7 V& J7 F: J
$ {( m; N5 P4 X$ h+ A |
|