|
|
|
1.You are not a superman.
& M& U3 K& P( j- r: p你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
* s2 O/ m5 X" w2 Z6 M J2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
: r U, W3 S. I6 X/ @如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
6 O7 ^( L* l6 K1 @) i3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
0 H) X1 r, Y! S不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
: i- E! F+ }5 F+ O2 R/ `4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
E1 a8 }) t! G1 h别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 $ u( p: q$ B. D; b
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
7 a0 @% T' p- h N2 e. Y别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
0 o! C" ~! K4 d+ k; I1 D6.If your attack is going really well, it's an ambush.
% Y2 i8 }# \( j d1 Y( b如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
, t; Z" l- B" `2 v. O# B7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
& h0 e) V$ E, Z; k3 C所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. # M' m2 o! q% g j1 ]
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. 9 D. c# Q% G1 ^1 M
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) ; P% o5 A4 O+ M3 ?: m$ T2 m9 c
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. + Y& @8 r1 M3 s$ v! B/ d( \
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
: F. i# g9 t4 l5 k1 \3 x10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
3 W6 t' d* a, E/ o: B那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 & k2 P; i, o3 @2 {, l& Z' x
11.The important things are always simple.
1 P/ {5 L3 p: G0 W" W重要的事总是简单的. 0 k1 n8 F2 L' H2 l, {
12.The simple things are always hard. 9 Q8 g y" X# e: W+ Q- q8 h6 w* X
简单的事总是难做到. ! G) _! y% _" T1 g! e6 o2 x
7 j4 m+ R- C3 q13.The easy way is always mined. 4 Y3 X% K1 i _/ A; d
好行的路总是已被敌军布满了地雷. , r9 ]8 z$ U6 O' V9 S
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
- }( |) j* g" r6 T' |如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
* H, ]) ]( {" j8 E15.Incoming fire has the right of way.
9 Y, q1 V! d- s. B0 [飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) 0 m7 O! ]$ @5 ?( R$ v x
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! ) _( f1 J4 K4 n& J
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
% ?0 b5 F3 O1 y$ O9 Y. `* C6 E17.No combat ready unit has ever passed inspections.
8 ?" ?- w; Y% _: O* `' |从未有一支完成战备的单位能通过校阅. + o- ^0 O1 q! D$ A; Q/ W
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
6 O* h- t: D- Y2 o+ O必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
& |/ C$ ]. {) o- N19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. L# u$ d7 e8 z- {6 \0 N
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. : e9 U6 M0 `( \! r0 _/ Y) c7 Z+ Y& T, k
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
' S- B% ?+ w1 S你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 - l7 }1 `8 T) }8 u. V6 f
21.Tracers work both ways. - E# b$ c. c4 C! T7 k9 M, x# ?
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
3 i4 p* X+ Q0 C2 y* J22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
' d$ F; }. m }; q7 x+ d唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
0 ]; S# T1 [& v' @23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. / u0 n; A( C- y
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
3 L9 e5 _' _, v& r# k8 ~# ?3 I24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. " P& A3 M" L4 t. K
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你$ R- P2 S9 X4 C# @' p/ H6 ]0 }
/ d( k ^8 Z5 ?" n1 |0 K |
|