|
|
|
1.You are not a superman.
) S) d3 }& ^, L0 Z- ?6 M* a. k你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) 9 U+ w6 I8 L# o1 @
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
, s2 ]2 K$ R4 U7 K0 k2 m如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
: X5 R4 {# H5 j3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) 0 X/ ~/ T4 t( n
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) 0 N2 y! a0 x$ ?" P3 q9 |
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
* d3 Z. w& P7 ~% [( v6 Z' B别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 8 B n* s2 q% t- a
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. 3 U! e5 v9 S9 W/ y, f2 e* D
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 7 ]7 q3 Y6 B1 K" P- y# L1 r* w* B
6.If your attack is going really well, it's an ambush.
2 r* P) \1 M& H$ Y1 Q6 k$ ?1 D如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. / o# g* g+ n, [
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
; X: Z$ v1 F& S9 @所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
* V- O- D7 u9 _8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
2 K& p" r% ?+ I( q9 m* r$ A/ N尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) 0 k0 A1 R: T' c) J
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. 3 f) p9 ]! Y% J$ r# @
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. , I5 M: N- [0 B0 k
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. 3 m5 p8 L! O9 s, m
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
H0 @" r! T' ?4 e11.The important things are always simple.
* n; R# d/ B( Y重要的事总是简单的. k. I, i0 Z9 D2 g+ P
12.The simple things are always hard.
* U% _: Y+ i" J$ Z4 Q, }简单的事总是难做到.
1 z9 F3 Y: M) J7 C0 ~8 j
! O( \0 _ `2 `7 V2 ^13.The easy way is always mined. 0 z7 w/ a& `4 v2 z
好行的路总是已被敌军布满了地雷. " c$ F0 {. A, E0 a
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
; W. X3 D8 [) f w; s! O如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 7 |) G( G; W- a7 z; J; L4 ^; d
15.Incoming fire has the right of way. 2 u7 B+ n& S# x7 o& ~
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) 6 E S' q3 Y, v. Y7 E# _3 ?. X
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
4 t, g8 a* w1 Z. n如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
; @& k; q9 s+ w( e8 u17.No combat ready unit has ever passed inspections. & L1 K. u& e9 D. \5 Q
从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
& E* K C j' G* s18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. # S5 C$ [$ {; X: o( v
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. 0 x, b" T/ j$ o5 d5 J
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. . G8 O" m9 a+ A' m- z8 ]* D" G
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. ?% p) K. ~; `& a
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. : W# O, J5 ]. s4 f$ L$ p/ }, X
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
1 Y1 f& g% q* e) k21.Tracers work both ways.
; v+ C* Y4 c" \7 G- U曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
+ \; h' v( D0 h& x( t22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. 3 }! {; c# x% Y3 N) w
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
( N; F- E9 c. w1 I# }; ]9 U/ l2 K/ W; H23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. 5 H2 {- Q& C0 t, S0 \+ b# u- T
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
' w7 i4 c5 G# p* F5 r4 k24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
/ _7 u @3 t: G+ ^, B) e! _9 r- N) d0 v" Y如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你- `' N1 ?, V* U0 Q
: T" v8 N# M# r, w( I. x& q; i
|
|