|
|
|
1.You are not a superman.
# g5 }' P" m5 ^; W4 D: t' _你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
0 v8 {% x6 b- j% _6 b" U7 S2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
9 V) t* r3 z0 v5 ~: E8 c如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
% {9 I: m; y$ W. x# Q3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) |' s& P; _$ U+ P, z" i
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) % z9 `8 S- Z9 V. Y8 o4 D
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
8 T. c% x1 _4 U m W, ?' q$ V别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 : ^' q2 z$ H8 J' O/ a q( P$ F
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
# w, x; e- o3 J8 ?9 u4 H别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 9 l& d% @( v! O, A* Y
6.If your attack is going really well, it's an ambush. + o! r' Z6 {& d1 v z' |
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. ! [2 ~4 |- X, c" K
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
! I' L. `% S! K3 v7 O所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. 2 R D+ ?9 P" f) L$ i. U8 I1 A
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
8 k6 Q& d. o6 H尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
- z6 o3 A1 `: v8 O' X1 z9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
: ^+ H5 O$ b+ I, \0 C每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. % y& E+ I: a2 M
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
m& c* k. v& K, E* d* E那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 4 s9 e8 g8 [) S
11.The important things are always simple. - x0 T. h# I3 N7 W9 k
重要的事总是简单的.
# o( D, W$ u8 S9 [- b: q12.The simple things are always hard. 8 a: T& s& ^& v; e; d$ n0 Y) I5 K+ U
简单的事总是难做到.
7 d! V: d6 L5 w
" N$ J1 c% w4 u' p) U$ O/ A2 F9 |13.The easy way is always mined. 5 r1 f; o3 m, V* _' C
好行的路总是已被敌军布满了地雷. 4 N8 K" o/ Q9 D5 e) e3 X
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. a2 v' O+ e# I) k6 z
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 3 m6 {( X0 }0 e- f! b8 N
15.Incoming fire has the right of way. 0 b( [/ U% ?% x* B5 Y
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) 1 f2 `4 T& i+ Z4 O5 z
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
9 m- x. P; _, a1 G$ W如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 % A' h- `1 i* P6 R% D$ e2 u
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
. l8 {" d( [8 m! l+ f从未有一支完成战备的单位能通过校阅. * g) K% T; e u3 \6 f8 O6 X5 \! p
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. 5 O2 a* M: v E
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. . ^9 K L6 P9 D2 U0 L" G2 ?
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. 9 k a& C! A' r: z+ }7 b3 { R
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. . |) y" ^. g; r& O
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. 7 i7 f. V' n4 D' z
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
* }. I) q$ q9 C- ^* B$ m21.Tracers work both ways.
8 e# ?! p1 J2 O+ o( e6 [3 x) s1 j+ _曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
& }1 R! u* H( [$ s+ s" I M4 `) A22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. 6 |' J, H+ F) W) V2 ?
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) " P# K( K3 |$ [+ g% A; ?
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
& {: g6 N; q" `9 Q* t- I当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
$ F6 e/ X7 P, \5 g# G2 v24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. / b* G3 _1 G. B8 r0 G C5 F
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你/ O. v {: n/ A$ {
' h) ^7 V- f% ^2 k$ X& x
|
|