|
|
|
1.You are not a superman. 9 x( m% n7 S8 N. f
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) + R- Z: B% ~1 O0 S" q' m
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
! ?& q8 J% T: Q% z! V4 W4 u( r如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
; D6 b5 W5 q U3 ?) l3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
5 M% ]2 P9 i7 D6 b$ D1 a不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
4 b" R D {4 \. }3 Q3 v4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. ( a1 K" K n( h) u& ^! Z+ ]
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
( v2 A. ?8 P3 s- ?5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. / w- {; ^& u( M$ L
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 ; U# N# a% ~; f# d. c1 M
6.If your attack is going really well, it's an ambush. ' X- z) e- S* k" L% ~$ H5 m
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. , Q# V8 l5 n8 q. P- a
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. ( h0 O* p, S& g1 U
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. / V) U4 O- |+ F9 n( G4 }3 R
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
' L$ d4 ?0 I) E# Q6 ?& \2 @9 d* s9 p- V尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
5 U( e5 W" J/ r5 v" b9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. 5 c. v' J! a+ E# \
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
3 v) e! W( z. z% y+ G10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
) b9 C8 e3 x y8 B; g那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 ( B c6 K" F {. ^/ ?
11.The important things are always simple. / E' H0 t+ ~+ g& t; d4 E/ g8 C1 n
重要的事总是简单的. 0 y( {. ?/ [: S. Y" E9 ~$ t
12.The simple things are always hard. $ c- j" \4 C/ P8 s3 t" ^6 u/ g6 J) L
简单的事总是难做到. % P1 c4 z' k7 r5 j* i/ d9 g
5 P7 j4 Y" {2 ]3 N' U13.The easy way is always mined. - [' r9 M, s' m& F: V! V/ F& E6 g
好行的路总是已被敌军布满了地雷. * f# R$ ]* K+ t# o, {# A. a
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. " T% Q7 E5 F# I9 ]( n, R
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 9 E: r J9 N4 C U9 w( v, C* ?2 s# n
15.Incoming fire has the right of way. ' K v% {. z0 f' v; _/ O
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
3 }/ \' S3 X1 S, w8 T16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! $ {/ ]' F' H( D
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 3 A0 c$ j6 Z8 X, \6 K
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
6 s' B; R% [3 w# F$ U$ ]" R, u1 t从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
5 w/ V& b# b6 U( Y1 O% X18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
! ~. F# q( }4 z必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. ) d! [% O- X) v. z/ { l
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
, I0 a& x: T( s/ j. c9 O$ S无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. 6 p* X2 f( [3 i, k5 O2 g
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. 2 w+ }, O4 w4 Q( H0 U
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 : K, U! ?: j, e; K: |. {
21.Tracers work both ways. 9 ]% F6 Q5 f9 P6 Z- d+ @
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
0 o8 f4 @# q# Z/ T22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. + ], R* x5 d/ B
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
1 `0 C# g7 E1 x9 A" W5 ]. l23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. # d) l; Z Y/ c; M: {5 K
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 4 a% {: |& Y2 \$ a
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. . T, ~+ s7 `/ U# O/ j& l$ m& T5 {8 R
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
' X) d$ z1 G, x$ G+ a4 l5 W7 c; T( E+ }# i9 d+ S& d f1 b
|
|