|
|
|
1.You are not a superman. + Q# S8 X5 L( K3 s3 B
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
$ M4 ~% w' ^3 X. w" w5 S8 ?2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
; I9 P3 U& w/ ~6 t& C8 g如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 ( c- d( C. [+ y! q- H+ [
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
8 ]: X5 _2 Y7 B9 ?不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
* f6 N: L2 z9 M8 _3 m4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. 3 w4 a) m" O* Q' x. @% l
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
" O" f! o" A- i" C0 E5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
$ i9 V$ f$ {6 ~) C; v! _别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
: z8 b: e/ k! {- e: y6.If your attack is going really well, it's an ambush.
% E% h, b, ~6 w+ H+ y8 q& ^* X如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. o) h! x/ k% H3 I
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. ! P% F. b1 U r" L8 E* G# X9 E& D! m& M
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
( {$ |. b4 w" \3 V# |7 B! O, M; B) O9 E5 {8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. % ~' q7 l" Y$ a$ T
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) * M4 S9 |6 f# O, P, h# M( r
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
/ A; m3 f/ I8 P% u+ C* `5 j2 f每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
% H% O u# l" x) X( U) u- l10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
) _$ j4 F G0 R6 t( ?: n: J3 k那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 & b* P0 S4 y3 d2 |" z
11.The important things are always simple. 5 T- @* D- Y) d" h6 Y3 x# H
重要的事总是简单的.
+ s8 T0 i& e- G Z12.The simple things are always hard. % F6 u+ F& V+ l! Y
简单的事总是难做到.
* ^! e7 i2 w" B4 {* j, _9 z 3 u1 w& q2 C' @& t/ k% `! ]
13.The easy way is always mined. ; @$ a$ i0 \9 E1 S( I8 I9 J5 F
好行的路总是已被敌军布满了地雷.
% ^+ s8 N, \. ] C9 [( ]14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. - M1 M/ j7 W {
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
8 U0 L' u7 W7 a1 d1 e$ g* ~15.Incoming fire has the right of way. ! m n+ J, o3 D% R7 f
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) . V8 j& E8 q4 }
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
1 c/ {5 s$ U0 z# R0 z+ T( R; V如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
& V$ h$ S8 ?4 z6 x17.No combat ready unit has ever passed inspections. " H) M2 D0 M4 m( J" J$ }
从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
3 I5 \% K+ O+ Y" }$ u3 g- O& R# J18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. ! |* I c: u8 K( q! ?% F8 C {% X/ [
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. ' i( }: c8 D8 q* l
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. 6 s9 m/ }/ @/ ]
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
7 t3 `2 d; N3 Y1 N4 e20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. / f# b: [9 m& z% a- x/ j5 ?/ l
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 2 s/ I. b5 {) N* O$ q
21.Tracers work both ways.
1 w# |7 p( F( c+ f曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
+ W# k3 u) ?" e* t" C% P, ]22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. * d& z' S) B- T2 A
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
* H0 S' j4 }5 E' l! h; T23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
: K6 b3 z1 q( h% N当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 9 i. |6 F% W1 l) M3 p) F
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
0 B! F1 U1 I; @2 |如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你$ }% q1 c( p: y
# @7 [+ v1 l, m8 q8 k6 W
|
|