|
|
|
1.You are not a superman.
/ ?* v% T/ }5 g5 L你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
$ W2 O& ]! }7 M6 G4 t" {0 A) Z2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
: y( p3 S/ f" C) V' @* Q如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
8 X: W. Q. s( U+ c: R4 F5 N+ X3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) , v" m. U4 E- H
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) 1 A" q6 E0 m% M
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
) g: ?7 U4 H8 e' K别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 0 Q0 w$ j, }, A0 w4 N
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. / `+ p2 ^. q3 |: h; {* B
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 l2 V8 [3 q: R9 N9 a
6.If your attack is going really well, it's an ambush. 2 E% O1 U3 ], [* E2 v8 W
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. 2 V( z8 ]8 p6 k
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 9 }8 k- ] V4 ]
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. * G+ B+ j6 P3 c9 p9 p+ Y2 O
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. . _0 C Z, q$ D9 F% H
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) : j3 O* y* h- h4 k8 n" S
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. 1 P" ~6 `' p- \
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
7 v6 z7 w: k# {1 ~10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. + H0 t4 m3 i @) e
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 6 c5 N( g+ G& | @1 M2 e( x
11.The important things are always simple. & S" y. s5 H/ {4 g. T- H! ]
重要的事总是简单的. - `& P8 S% ]/ D3 a" E9 K
12.The simple things are always hard. 3 c% | b0 a s
简单的事总是难做到. ( k8 [: N4 o) ]
2 S# j Y7 j5 D6 A; \3 s, J13.The easy way is always mined.
# {3 O$ O8 n2 Y/ o) m好行的路总是已被敌军布满了地雷.
2 u) o- I, f' z( d- S! C& \14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. 3 F' `9 S2 u$ b1 M2 U7 [
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
# e9 k" n. Z. p15.Incoming fire has the right of way.
4 S: a3 ~. L& ?& L. X! l& p! c8 f飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
/ p, ]8 x- h+ b4 x. R9 s& y7 ]16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! ! t2 Q7 q6 W2 P$ T
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 . J5 Z' ~; v# P i6 {
17.No combat ready unit has ever passed inspections. ' Z& B' S+ t2 [: `* v2 H
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. 4 Z& }4 K6 H% r3 V, D8 G
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
- L6 `5 Y# t: w; i" e必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. & B/ c9 ]" n& _0 H: m/ L- G! T
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
9 M# G& x; O1 O3 P5 J! z* \无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. : @# @! V8 p- Q/ l( h" r5 T/ U
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
% L- O' i: y& u/ G& J9 C$ R( f& j你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
8 }# V& l% t$ Q- L+ O4 c21.Tracers work both ways.
" w. ~ N8 y) e曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 / R L }1 \, _* O$ S3 ?
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
6 S: R) @8 U) G$ g* S) d; d' k唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
: ^+ ~0 |% s, L23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
C" ]: S) O0 R$ J9 U当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 . b; {" z! X* g' k n
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
. J2 f0 ~. N* X+ O C+ I如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
- r+ d2 b" z4 n6 m. l5 y: n/ C/ ^- y: X# M* d* ]) X5 a* r$ S
|
|