|
|
|
1.You are not a superman.
% A+ u: m. Y1 R- k你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) ' c) ?: H! k1 q" K
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. . t* H" j; S) Z! m2 m. X
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
6 b& I5 \8 N# B7 X$ `3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
3 e. S( p3 f0 I% D8 A/ r' D: \不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) 1 O! F# i( c( P& n1 l& C( O
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. 3 Y: a% J2 o% p" F( |" f/ E3 Z
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 1 h* ` t. a: h; t
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
0 }! d- J v! q别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 8 p+ P1 J5 K- ?! j" V
6.If your attack is going really well, it's an ambush. ( r# D, f; P9 K8 g5 g
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. ! S5 A+ @4 X) a+ o7 X
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. ; {6 b1 H2 S; l5 ?7 T3 n
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
/ {3 ?2 e% S$ [3 B8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
5 B8 Z, ?! D# }7 z) @) Z# A) k尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
9 Q! U+ P6 _# @# d1 _: C9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
, ^- n/ \; o+ }3 @每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
: `! H+ {2 r4 j* F10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. 2 v q# d t E2 P: }: b) g
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
) p5 y+ x e8 M5 k9 c11.The important things are always simple. 4 Z8 b2 ?7 w( \( N
重要的事总是简单的. $ C: }- z8 @ O9 @* R2 @0 P
12.The simple things are always hard. ) J2 Z4 r4 C: S2 d! m P
简单的事总是难做到.
1 ]9 u, z8 h, q8 i) \! c& o
! E/ ]0 R2 f0 f2 B4 ^+ q1 d13.The easy way is always mined.
% P' j+ S! y3 i8 U1 S+ ?好行的路总是已被敌军布满了地雷.
2 M) W9 N. y4 `$ Z/ x* {8 Z' {14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
0 D& j6 y" C# I! N如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 ) f/ J! K- `1 G% i2 J! C& j( \( I
15.Incoming fire has the right of way. 0 z4 O" O# y) R
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) 4 ?$ d) Q2 d1 V0 n$ d
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! 0 U8 I5 U J ?8 |8 t
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
4 I! O, E1 Z3 I) o17.No combat ready unit has ever passed inspections. 9 r# g( s4 R- O8 n- J. N) H; a) k
从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
& U* W) `* \# ~4 w2 @4 ?4 N- [5 S18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
9 p, b1 B( K5 r; c( q' t9 j) R! H必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. ) Y/ u; u, q- t8 m" b1 m
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. 9 O* ]" D5 d/ Q% `( _8 r
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. " C5 U* {/ A7 S7 P' S3 u0 J
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
5 S) v' t( f$ D" E) l你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 ( n9 X, [) a' ?* j7 P
21.Tracers work both ways.
$ `, N6 r- ^/ j0 o曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 ! _4 Q y: O* c7 V
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. % k; R; P) R1 D! [9 h, h
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
5 x2 a4 \- M. j* J23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. / e3 u; v3 Q9 O8 @" r
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
/ J# l0 Y' z" O9 }4 B; I" O; H24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
3 s# M* z- J$ N如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你* U7 a6 a! M( J$ \3 l. k5 l+ g
' @1 d7 g K5 J2 l6 _! G
|
|