|
|
|
1.You are not a superman.
" P+ I* x2 E% j$ X- ~你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
- `1 A% z K* {4 i2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. ! u4 ~ I/ f- Y) y* _
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
1 U& t8 h ~, D( ~6 `* M' d$ a' `3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) - Y( m; M& m9 f& t1 ]6 j- ^
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) ( z& F9 _/ l5 S8 M8 W; [+ Q
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
6 m0 u$ y. x) l B1 @别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
* r1 G4 d& V a& E5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. 5 [* V$ b) j; J3 D& Q) W- k& Z
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
5 S" L# L2 `2 n6.If your attack is going really well, it's an ambush.
) M' l8 o N( i3 m( E8 b, D如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. 8 M5 k+ L: \5 ~4 x2 W, z- ^$ b- ]
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 3 Z6 q2 G: x% B w% t% {3 N
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. 7 g* [ W1 A4 L1 z( A; m! ?8 c% J
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
: `6 `( T9 h! C/ @9 e尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
! C0 J) M4 s4 N! e" s9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
% @* ?& F U( j& L0 [ A2 r7 F每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. * n/ U5 @5 N V3 ]( i) y
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. 2 N9 f6 B. z4 w
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 % H: J3 M- e! I' G
11.The important things are always simple.
6 p: K- B$ z( M e- O# h. i, W重要的事总是简单的. 9 L1 \ d$ I4 \4 J. @. {4 l
12.The simple things are always hard.
& c: b* Y4 S/ @# F% c" b简单的事总是难做到.
6 \$ X9 g8 p! e2 [3 b
3 ~/ A3 y0 d$ o; k6 u13.The easy way is always mined. H$ O: j! P+ S( [
好行的路总是已被敌军布满了地雷.
3 M- P2 v4 S5 W. ~14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
0 d8 p' u: d$ u, t5 h" S. O如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
- G4 l& \* P1 T# F* B7 ^# y15.Incoming fire has the right of way.
5 [; L4 i& E1 ]6 u3 D' i飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
4 q& N( c+ y" ?: I" Q$ g& ~16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
5 P, _- T$ M2 G* ~# ^如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 7 q$ Z2 @: o8 f8 i9 D Z: e
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
8 S% `: y" A& X) F* K8 O% h V6 P从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
, ^0 [: F( r0 H! V! y18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. 7 A* y0 s, _( [% c
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
^6 w1 _. Y* ~0 V# E4 ^5 Z19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. + i3 O, o/ J# `4 d' l
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. 9 E+ [' j5 n( ~ J
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. ) I* H0 I: C* y& [3 D @9 v
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 3 G. R. }, J7 U3 I) i
21.Tracers work both ways.
( V5 H( M6 Q: F( C曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 5 B! S" k8 _. a
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. 6 @# f, w3 b# G: b; r2 r
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
$ g7 s7 x" |# `- b9 D9 W2 ^23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. , r4 h5 `7 c. A4 ]- W
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
6 H+ T" U5 M4 p: w24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. . L+ G7 T% y" t& E+ x% F8 H
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
1 y5 K! P/ C% A9 M9 Q, [0 c/ U) }; P- y6 J: M2 G6 d5 X# ]$ `
|
|