|
|
|
1.You are not a superman. 0 o' m8 v6 D+ Y8 f+ i: T4 r% c1 S
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
6 \, I d* y! G+ `0 e9 x- `2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
" y# t4 L5 t( ^3 O; k' T0 c i4 S如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
7 a4 Y4 K. ]+ C |% r4 c3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
1 V% H2 y/ b1 T/ F不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) 0 j% D0 j0 k7 h
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. ; s# y5 A3 y. T9 y' C) c# \
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 % Y$ a _ Z6 S6 W* |
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
+ f4 e" h8 X* C* M别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 % g! ^9 l$ X( Q
6.If your attack is going really well, it's an ambush.
5 ?) S4 n% g. P9 v如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
; Q/ b5 ]6 s6 D7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
. i, ^1 y5 V2 K ~ t9 E所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. " e' V4 d- J% A$ y' R6 D& i
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. ' L; R+ G0 u. Y4 E z2 z/ n
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
1 }' X, R8 O4 ?& C9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
. H+ _9 o( w1 g每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. # q# r: f8 c; R+ i' |3 F. W
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
( Z( ?$ Y% ^5 u+ X那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 - {3 Q+ W$ W' F3 Y& a$ G
11.The important things are always simple.
& _; u3 o( G# {* X! W$ j重要的事总是简单的.
: L8 z! M- ?; v/ A4 w12.The simple things are always hard.
+ k6 ^3 M. z& R3 _* f7 {: q7 a简单的事总是难做到. D; D1 E/ u/ d$ }/ {6 ?
9 G; I) O* x2 a7 z13.The easy way is always mined.
+ l# m# O0 h3 G3 `6 G7 O好行的路总是已被敌军布满了地雷.
! M/ W( E6 Z- o, \9 G# d14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
C. R! B/ M; O; E. b) l; }3 Z1 y如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
8 K8 ]% Z. |& {9 [2 p15.Incoming fire has the right of way.
6 Y& i- g" v4 r( h# j7 g! _飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
/ H* ?2 ]: {! T2 B3 Z16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! $ N' l S6 m& ]2 u; k. J# a7 [
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 & I: Y$ n" C* [* C9 ~' y: H* H
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
! S2 V9 q- r; v* e$ {- }从未有一支完成战备的单位能通过校阅. & U# y8 j4 c$ a5 {$ J$ z
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. 2 l7 C7 |6 z, [ r1 r; ~
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
% Y o5 G7 I- `! F) s1 F4 K19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. ) X4 S0 n% {3 s2 F
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. 6 \& }+ N+ a0 u. j
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
5 E5 H6 J) r# N. G5 H你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
/ c6 P1 R& q6 {5 p21.Tracers work both ways. 3 Y, Z4 V! `2 M; B/ B# B
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
$ j% R1 U; h6 U) J) R8 j' ]& C$ _22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
5 |# S6 ?2 p6 U* V5 R唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
3 a/ p6 m8 o" l8 t: d2 v- U23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. 0 D# V& S+ j9 w. h
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 0 ^2 x: X' {8 g$ p* s2 p
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. 4 f9 r* [( O! O+ K, s
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
9 Q& R! E. ]( F
7 I8 D% b8 z( D: c) J' L9 } |
|