|
|
|
1.You are not a superman.
4 C* O+ p9 j9 ?& E9 K1 |: Y; x" }3 k你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) 5 ]- ]+ x( q4 j( i% }) a/ m' @
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. ! g$ W% w1 F6 I) P: r
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 8 X) ~ ?; `1 G' }: W& B5 Z! r0 D6 ?
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) . m2 i+ s) q* G3 C+ U
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
# A/ l" Q5 V# T: n7 q: V" Y+ v/ h/ A- A4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. 2 p1 X! f; Y2 r/ L" L8 i
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 " ~( N+ ? y' t3 T& T- Q! Q# D
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
+ l0 ^# `$ Y- J# M9 k; \$ m: {2 Q别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
5 O, N# h z7 g, a; ?% O. w6.If your attack is going really well, it's an ambush.
; e$ c3 q8 f X" ^* X, ^% S0 j如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
: N1 ~7 k# e8 o' ~& h" O+ Q, {$ W7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. * p- G) W- W5 C" K$ b9 J4 f) q# h
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. F: o- u4 @, B
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. # T1 W; g6 j" b; `" K# B
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) ( |7 b: e3 S- H) d) r
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. * G0 ~5 K0 c, g
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. 8 Q& j( W) k, f4 p, `0 U" h
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. $ @6 u4 b. V6 v& T4 K/ P5 H: r
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 + Y5 J+ I- ?3 L% d% T
11.The important things are always simple. ( Q, k' l: X( B* J- u
重要的事总是简单的.
% k! Q, }2 m" o s1 f12.The simple things are always hard. 9 r' Y6 x3 s z
简单的事总是难做到. 0 t: }% U2 [5 I: n4 M* w3 [% @! F
% U) }# z& g3 R# j6 p13.The easy way is always mined. / E4 I" p1 R3 c& J* H
好行的路总是已被敌军布满了地雷.
# d( a2 B! R$ j% q9 y0 x! O. C14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
- M: v+ Y; m1 A- I" M1 A$ T: @如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 5 G4 v, w: X( u
15.Incoming fire has the right of way.
3 E7 _; T V* E飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
4 x8 C5 Y6 O) {) l% `6 V" J8 Z16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! ; a# g/ U$ d. S9 h7 y2 T$ E
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
9 `' }5 ^6 n, W* B K0 o. z17.No combat ready unit has ever passed inspections. : N7 d7 K. A& u# T8 d. H
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. ' G" B, V0 Q: p( `1 S
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
0 Z! D9 F+ G x, b. W必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
\) M) y9 Y9 v' ~% i19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
. M$ ~6 \* n% {2 N! O3 y2 d6 C无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. 2 Q# R9 `- u& p( _2 {2 x1 q$ R, D3 k
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. 5 n2 y3 ]4 I* L$ {
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
# i9 P1 l$ v4 t$ @2 ~* ]- b+ E21.Tracers work both ways. P+ H g4 l$ F% d7 B+ K
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
/ G, W3 _& y! u! R. u22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
8 j/ j( y/ }3 m1 i, [" b唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) " x3 G% s- U# f2 g
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. + u4 o& j( v9 N1 l( o7 `9 T
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 7 v7 j; p+ y0 O$ e
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
4 e3 u9 \ x$ g1 o5 @* E- g7 X如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
; g3 v% l) h5 a9 r* I7 y C2 ^
4 \3 F" _8 ]2 T* x3 ^ |
|