|
|
|
1.You are not a superman.
8 T8 k3 \2 A p( m& v. h+ i! a+ ?你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) - u2 n& H$ G T1 P$ q0 t( p U
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. ! E6 s) ^8 b8 i3 R! r1 s
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
! @. m$ U' {7 K2 `* W& u, q4 ?3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) * r6 H) u, I- v0 D+ e7 S
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
7 g: S' T! ?: J4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
( r9 P y0 }3 n9 o别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 6 s; I( r1 Z- C$ f7 R5 m8 o- i. t5 z; Z
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. + J' a% F2 V+ ^, }6 o
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 " u3 z7 U4 k) T6 L
6.If your attack is going really well, it's an ambush. - }& J; h( u, N& T; s" a
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
: ~( h- X: _2 Y7 N7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
3 c. `1 j0 U' A8 R5 j) d# w所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. % q5 a6 c7 }+ K5 q1 h$ Z% a
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
E& j$ [4 i, J. @2 b尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) # y3 n+ \$ `! M2 B& Y8 M
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
* Q2 t- N9 V S每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
: {: |1 L" j8 e3 d) y10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
; q$ Q+ _3 Q" ~( n' Q5 E# J$ e那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 + } b( U$ g* ?- q( @
11.The important things are always simple. 7 D4 h* T1 x) V; a
重要的事总是简单的. 0 |; M0 l: ^& z; |) v, [0 v
12.The simple things are always hard. ' K( n/ h: p8 J2 w* |5 M
简单的事总是难做到.
- y; ~; o3 \) T1 L1 h6 Q, e
7 a9 b7 g1 d+ n. `) x" j4 [13.The easy way is always mined. # U0 ^5 \( e3 e( n4 x* Z2 P k `
好行的路总是已被敌军布满了地雷.
% w7 t: M: ~; Z, U. `14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
5 \3 ^ l- M# T7 r! I7 J如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 8 U" E' W, Q m* {
15.Incoming fire has the right of way. ( l& J1 D1 H/ U P/ f7 e" q/ c
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) " @6 h9 _$ g. h
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
3 S4 L4 }3 q/ O( D如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 ; J' ^! n2 u4 \. Y
17.No combat ready unit has ever passed inspections. ! G. G+ d% Q! e3 U# \. B) Z( r8 |
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. - j% I; z# V$ ]
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. ; ?5 D! b5 F8 A5 e" Y! t
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. - B0 j% |6 x7 G C( ]) I/ k$ e
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
& f) K1 z# p( H9 s" R: S* \* o无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. 8 }( B7 b, b# F S" M
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. 3 V! ~& z8 f9 `2 L& F. M
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
% y% f$ G! T$ l21.Tracers work both ways. , W7 \: _3 N6 N/ p6 U l! i3 o
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 . M4 I2 R+ s& c2 F- [# d% R
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. " a L! r/ k0 ~2 y
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
0 F( o6 X& b# t0 O2 \0 e3 h23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
8 N; G+ ?$ |; e( w3 I4 i, N当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
$ J( ]2 U5 f9 R- t8 j24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. ( x" |8 R& ]* a' V. O* F+ |. c1 U
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
/ {1 }9 i7 v# F' ?
7 H9 t: D1 n6 _" O) s4 ]& C |
|