|
|
|
1.You are not a superman.
7 l7 Q' d3 T( d你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
9 p' Y1 \4 {9 q. j2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. 1 |3 q$ ?. W6 y* p% ~0 v
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
[' q# R" a$ x& k- x+ u3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
8 E6 e c$ b" l5 n不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
+ T, |3 a+ e! g% o4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. ; B% }( j5 Z; N$ k1 n
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
8 r" u; w# r( B( B5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
3 i1 ]' o4 s8 r' b' w9 L别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
6 w/ m9 l' A# A3 l6.If your attack is going really well, it's an ambush. : o0 v P( `2 y& ~' u: A
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
; k `' N8 A0 |4 N: C8 r J' V3 E7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. & x* U+ x, v/ D3 j$ d! f
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
4 B; A, d' L H' x+ ^8 W4 V) Y7 L7 R j8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. 5 {/ |1 h$ t( r/ m: K+ B8 A
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) ) T, E+ b8 u' N- d( W" }" f
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. 2 |: K3 v! u- ^0 Q5 u. K
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
! n: K. G. I1 D* ?5 O( f9 n" y# {10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
% n0 G. G! r1 e1 Q; ]% ^: F那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 9 W. o0 W' w: _# I% f
11.The important things are always simple. 7 z, C) B$ a; y" }2 ?0 U" J+ V
重要的事总是简单的.
. |- q5 y! E, b) ~12.The simple things are always hard.
) n! Y7 k4 U, `0 f; a5 i; |简单的事总是难做到.
( D/ t/ o* p$ y, Y & F* f! A: Y0 m9 h4 O* W
13.The easy way is always mined.
, ]0 U' \; V5 w8 F7 j4 r好行的路总是已被敌军布满了地雷.
s0 y" n" i9 K2 H0 v! g14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
: ^/ a& W8 o( T7 t* L如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 # P3 N; o+ X6 a2 w# l' Q8 Y
15.Incoming fire has the right of way. # F% ]5 y# w# u5 B7 U
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) / x7 g( X& { M
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
0 l# h6 J* N3 B G如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
1 G3 W; f4 ?! z3 |+ O17.No combat ready unit has ever passed inspections. $ g& O5 ]$ U% T# i+ S) X8 D$ ^
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. ' f" @& P7 q( m
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. 2 U) _% Z/ n# z& G" T S# |" g( T
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
: ?/ R0 U& u& E# W19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. * u6 `0 j7 `, j" _1 j
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. 9 r6 y+ J: ^/ Q }5 ] d" R! ]
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. ! w; D9 q/ Z1 c4 o
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 , l( @3 R# Z, t3 r* [4 O: D
21.Tracers work both ways. 6 e5 Q6 E5 [) R+ ]
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 7 u3 y2 b2 [0 P- X* U- }
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
% |" N4 w1 ?& J7 V- f) G9 A0 J, [2 ^6 |唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) 1 ~( Z" ]% H) F) T
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. - d8 b0 D5 }1 }
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
0 q g ]- s6 V( B( a5 R24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. ) g8 @ O6 u" s
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
" x- [' i2 D; f2 d8 f2 O/ C9 @4 s2 H- I+ }/ U
|
|