|
|
|
1.You are not a superman. : Z8 n. G7 W/ P6 Y! d/ Z
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
; B$ ?- K( d9 k2 A0 ~8 l2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. ~% N+ a; _4 s- n5 Z
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
: E/ D9 b' E" i8 `' B0 p3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) ( U! S& K( i, q5 s0 ]9 x- |
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
5 d+ P/ j3 V* z, C& k: Q4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. ! q2 @3 P& d( P/ }2 y
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 8 g6 Q8 u( w; ]! v- e e7 i) v
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
2 R7 u. \" {' T' j! |- z9 I别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 , m- Q$ E3 F* ?& ]2 G7 n8 G6 B
6.If your attack is going really well, it's an ambush.
* I6 o5 i* Y q* ]' Y: O3 E. @9 y如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. 3 N2 t6 v3 k( I* e# Q
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 7 k* d& E. ?; K% O
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
8 U4 z& `" A* W6 w8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
- G7 g7 L/ u: L# m, w尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
" b. Q* Y, ]$ N' B9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. 0 D7 b6 H8 n4 p$ ^1 v' t3 L
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
( m {+ @- g3 l5 I4 I$ `10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. # L9 B- ^* i/ I; V
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
; \& e7 G( \( e' @0 L, Z8 }11.The important things are always simple. $ i5 p. r+ p- ^4 ?6 x; K
重要的事总是简单的.
& A1 a/ H( O& j6 `3 B4 s12.The simple things are always hard.
) l: u. c- F3 l9 |) s7 d B简单的事总是难做到.
U5 f7 W! L [& { / q5 p$ g1 R3 ]6 G+ |; i# m. p y
13.The easy way is always mined. ! x. g5 G5 Z8 l p- y. ^( i3 B
好行的路总是已被敌军布满了地雷. 7 ]3 J D% g( x. p! A7 W
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. + N6 Y$ Q& |4 |( Q5 X+ Q M+ O' N& [4 T
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 + X5 O7 y; q$ t( i
15.Incoming fire has the right of way. . Y1 _' [$ g/ B
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
. b; Y$ j; a) ^4 i4 x16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! . A8 e* m& L. @% G1 P8 r- c
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
" J. M3 E. @; Y' }1 N17.No combat ready unit has ever passed inspections.
' b& ~" |; _. m5 n5 M从未有一支完成战备的单位能通过校阅. / D5 z+ m5 N2 @4 A
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
5 {) \. t5 {! R$ K5 Y& Z必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. / L. ~( Y; z* L0 j* A1 \
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
( y0 ]) x. Z6 L! T$ m$ k9 P7 y无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. 4 I3 X6 x! p" j
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
) ~4 |' l; e0 ~- R" T% O你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
) [. f3 K/ v" Q7 Z21.Tracers work both ways.
& Z7 T1 P& ?$ z4 j2 c1 |曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 : i* S4 \ F# Y
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. : a+ `. u% _% S% O! {3 p- g
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) : `$ q% t$ d/ f- p1 P M2 w7 k
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. 5 W- E- c: y- j; P/ F8 z7 m5 e* M
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
+ l( H/ q( |4 o. u0 I: U24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
2 w% a4 o5 g0 N8 X2 y如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
@: E, c2 h9 d5 O8 B- i- [
^# G( d0 v6 {7 S |
|