|
|
|
1.You are not a superman.
) u. j- ~* n: T: |2 _/ `你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) + F. i) Q# A' U7 n$ _2 G: R
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. : R; @7 u$ K' p5 L5 Z, Z
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
$ ?( L& M; x# X8 _3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
0 Y, K2 T4 N6 ]2 o) ^6 _不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) $ _0 Q* A z: p) \1 ]7 E+ [6 S- P
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. ' _5 ^6 G1 d9 L
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
/ a0 F* i! u3 c8 j2 Y3 L# M5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. ( @1 P0 B7 c, j
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
* R- G' _& U6 B1 ^6.If your attack is going really well, it's an ambush. $ }3 n' j3 z$ i1 @6 w
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. * b/ y9 g5 c/ ]3 c0 p6 s2 A D$ m
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 9 F" t- p, M8 P4 ]4 s
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
, a% S0 S; a# U* q( [8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
- b0 l& b3 @- j, O尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
& `6 d* F6 k3 T5 J9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
9 h+ ]5 Y& E3 u- m3 k1 H, t每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
8 o j, m! ^9 p10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. : Y- Y! `% S4 ~0 c. G: v
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 : O2 f2 _7 I& F
11.The important things are always simple. ' g5 P, k5 r0 e
重要的事总是简单的. 0 m1 l8 I0 S+ K/ q2 X X# h
12.The simple things are always hard.
' U Y2 b' X9 m$ h+ k4 }简单的事总是难做到. & o( [4 u5 k$ D3 z4 i
! P# J0 ^ }0 y# ?# [/ O6 u13.The easy way is always mined. : d4 W" w3 d* y! I, _: ]
好行的路总是已被敌军布满了地雷.
. Z4 |* k2 @: Z/ ]% [14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
7 J( f! Y5 {' E* G& J如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
& ^+ l! g0 b$ O: ~+ }6 [$ D K15.Incoming fire has the right of way.
1 I5 E2 u5 S4 l1 d* E$ n2 Y飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) . F% p; ~9 J6 F' U
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! s" h) n* |) p1 P% g* D8 i- h! B
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 0 V# e# N; e! i+ c3 L
17.No combat ready unit has ever passed inspections. $ b) {- x2 o. u& _$ d
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. 8 J" u' p' H3 K
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. 4 \6 M/ I, `- A' P/ g0 |7 C9 u6 H
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
7 v( W2 P& I5 K( A, X$ O5 m19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
8 F# k9 \# K& E+ G' _; h无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. ( {' g4 u7 k) \ _, A
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. [/ X8 c# \' K8 O b+ H
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
2 s0 P5 Q4 o- q21.Tracers work both ways. v, x9 H$ } z2 \* M4 I! i
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 5 S" l9 }/ M1 K$ d) ]) S
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. " E$ p) w0 k* ?: [3 m
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) 2 L/ G7 v( G- }( H* \, f2 `& I
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
2 ?$ x; g& D9 ^6 Y. i. x3 r0 p当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 6 s6 j* @8 K4 Z0 O0 e
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. . q7 W( E" _' [
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你5 Z S6 i7 |9 e& o3 m- n" @
7 x$ |) z4 s0 v: X0 H2 s |# B2 Y
|
|