|
|
|
1.You are not a superman. ( h3 h6 J" X3 d6 W. m$ w
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) ' d' M( ~$ r& z/ j
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
6 o6 R1 Q8 d/ }- H9 q# M5 h如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 . a5 F/ J) A& j
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
1 ?: u+ o. @/ u& h! I不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) 4 G' t% d0 a8 ~! X/ J8 T# K3 ?
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. - c+ k G$ W* e9 h% g( z
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 ( s+ |+ V1 ^" d7 A4 w
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. ! W3 _3 r- P9 p' s
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
9 a1 z) {4 T9 D; H. X6.If your attack is going really well, it's an ambush.
8 ?+ ]( o6 g" H6 u如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. / [2 _: [4 R1 ]3 L$ u. w4 R. T
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. ' M: A9 C9 N9 }( [: \1 W6 j- R
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
: u' L" ^* U. o9 I9 c% W5 p' V; I8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
8 N: f; v1 B% d# a: N! M; E尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) 4 p8 h, D; |3 T2 `3 |+ ^, B
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. 5 P) s( Z6 E+ s$ X0 h
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
. w# P' z& F: o" U3 V10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
6 g3 l9 b, q- |# p E# O那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 ; f2 e: o5 Y2 v$ r
11.The important things are always simple. # T6 Y$ j" W! u8 {: u
重要的事总是简单的.
, |! F7 t) b7 T0 z0 _. `; d12.The simple things are always hard.
8 i! Y+ A, h- [0 s5 Z5 [4 J简单的事总是难做到. 6 U2 I# K, j; g
' ], a! ]! K4 W$ x1 |% a13.The easy way is always mined.
: g5 `8 d$ R$ k) ?好行的路总是已被敌军布满了地雷. 1 g! F+ T/ ~. U, y, D
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. 1 [5 v" n; Z# u( a E
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 4 B) z" P/ ^6 t. `9 U0 F) M5 a
15.Incoming fire has the right of way.
# s( o$ z3 q2 N$ s& ? J飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
0 a1 N$ n7 Y& Q# K16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! 6 G O) F1 U' ]; h6 q/ f1 M' l
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
5 \' A3 E% B% `: _: j8 X17.No combat ready unit has ever passed inspections.
* a G3 K" t0 T; e! s4 ^) {2 w从未有一支完成战备的单位能通过校阅. : M: m) y) M% l! f* Q4 | F
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
& @3 V$ d+ J7 z' [# g4 u必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
; ?# o' o- j: \19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. $ i1 f; O" J) D+ L# k
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
( k" z& \8 q8 V' l20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
6 P/ B3 t. O D5 m) y- [/ T: v9 j1 o你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
- i+ i$ `6 l/ E; F' }. z3 Z21.Tracers work both ways.
! p/ F3 w/ W4 k曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
2 B' d7 U, x1 N( e# b8 W% y22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
; T* J: F! U0 D7 y! C# d6 Z唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) . Q- h- d& m2 E9 Q' X
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
: O8 g" J: P9 |/ W( Q% L2 \当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 ! t. C& V1 `0 w7 t& U5 [/ a
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
8 Q3 y# B5 s! t! B8 ~( E3 K如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你; W2 g$ t' F2 K5 l |1 G
$ b, m, |) O E0 j |
|