|
|
|
1.You are not a superman.
+ h& C/ y: [( J* o. e8 l" O你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) / ]; a! n% |) k! }% f
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. $ I$ }8 w% s) w# U n% Z
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
! L! t6 K& [% z3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) 1 C" t+ w" ?; ?
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
D/ C; K5 m. y; V" Y7 D4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
2 X% W X$ a! [别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
; j) v& f: S. ~; O% B( q; C! p5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. 8 k7 ]' {" }0 j/ r) Q) g2 {
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 ; k9 O7 p: x# f) s0 z3 }
6.If your attack is going really well, it's an ambush. 8 x* `# J3 b: i6 \6 F0 n' v& a
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. ! p; k! N* k E3 h
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. " f2 Y& Z) [5 @, Q4 ]
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. $ |$ j; f [5 F. A
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. 6 R: F, t7 o4 J6 U: ?5 x5 H, G3 K' z
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) ~) Q: e6 B' Z. c u' `7 `% ^
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. & U, g% S2 L9 h& g* ^
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
7 _! V+ y/ o$ M; L; a1 X7 y0 J, O10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
$ H0 P% L6 r% J8 ?2 {7 B9 ^9 {. B那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
0 F/ G9 `2 F' ], W1 d) V! y11.The important things are always simple. : c) x' C% ?) i' Y9 ^1 q
重要的事总是简单的. % k( K$ _1 H2 y. R8 x. a0 p6 z
12.The simple things are always hard.
4 |% D! j' q' T& V+ v: P6 U0 ^6 {简单的事总是难做到. ( W* a2 l- b) b* J2 O
0 c4 e- Q2 m8 E. O j
13.The easy way is always mined.
z# T0 D* y" c+ A& V+ T& h0 n' H: \好行的路总是已被敌军布满了地雷.
; a k& N8 u# [0 J14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. ) e0 U4 V: ~. M! V
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 4 y b1 e+ r4 {; i+ l
15.Incoming fire has the right of way.
3 V1 g' I; Y% T5 \+ j飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) ' d: j+ [9 x! X9 Y
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! 8 o6 Z! s4 {# |4 I
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
* E2 L7 k2 X3 @5 H# `17.No combat ready unit has ever passed inspections. & e l+ A7 F/ w3 K
从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
5 ~" ^! F$ c3 w7 _18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
" I( E6 t! I' g! ~必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
1 n' W8 h2 b9 {2 m& H( {19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
, W- e: w) h3 r1 \$ _/ t: m; `无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. \# L8 s* G: |6 y& a
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. ' F& v u" U$ e4 P
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
% {$ I, S$ r! S6 L" e6 O21.Tracers work both ways.
, ?6 X' D' A# ?* y- w曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 M# K4 p5 n _7 D9 x
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. ' ?: x2 q% K5 O h( r
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
$ ?( ~. |6 b- c; p1 I. Q: o23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. ]' [) ~8 X7 d9 u6 y
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
$ `6 U* x% v, O' v+ Y24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. ' P2 [4 m) U* M7 f1 l) y
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
* j* [6 M/ T! `0 W% _5 `, x5 v7 d! o' ~
|
|