|
|
|
1.You are not a superman. - q" Z0 u' `8 H5 r" M
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) 1 F/ m( U1 E2 P6 G1 ]* f8 f% B' ?
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
7 k4 i# l* v5 R$ v9 k如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
Q- p& K9 q0 K3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) 6 X6 r! {7 n9 }, _$ l# h# L( j+ P
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
- w$ O; X5 @' r) ?4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
5 g0 b$ }$ d' N1 U8 K别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 3 X7 O- H6 L, X: J
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. + Q2 \& J4 J9 {1 I0 V
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
! I2 _) F& T9 J/ b& T N6.If your attack is going really well, it's an ambush.
1 Y4 S& X" {& c3 h! w- m如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
! Z% h. t+ J" K* \' M7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
: b2 ], V9 |* c' \" u5 u [所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
; J, ?: q h, d/ f( \8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. 6 U" O6 K& C* f, F. P7 b
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) ! L( _! H) n0 R- u9 ?0 O
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
& i7 Q; M! C0 C每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
4 y; G4 ~3 Q8 K" h; a2 T, X3 E5 |10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. 2 W) N# P) R0 z
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 1 W8 n$ ]1 d! V0 x7 d+ [( [
11.The important things are always simple.
; d& L. D* x' a重要的事总是简单的.
4 T/ l, Z3 P( O( o12.The simple things are always hard.
8 g% F) r) E. j) U/ ~; ^- O简单的事总是难做到. 9 e F, b$ t6 B* k+ {+ l. u, V- F
- v8 X4 ?" V0 P9 d$ n13.The easy way is always mined. ) T% o, s* n& v3 D9 `& G, h
好行的路总是已被敌军布满了地雷. 9 D7 Q) J4 U! A2 j$ c- \
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
2 |, Y D8 b, a; ]5 a如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 ! n, |" u4 z B% H" o, y
15.Incoming fire has the right of way. 6 Z. N# d- u* J8 l' m
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
7 B" `! q) x% q& [16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! ; t9 u7 ]2 @) M/ C
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
" V7 p0 a9 I: Y# K1 V4 Y4 B. a* O17.No combat ready unit has ever passed inspections. 2 B4 e; s1 v6 D- [. ~8 z
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. 9 q; c& X4 e+ j; w+ B, C5 h# U
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. 4 q, I6 c* o" _
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
* |; [- n# B, q; J19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
% {# I+ H( C: T5 `2 p7 P5 u无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. ! D' N! _+ ]% c( j2 n& L$ \2 ]) I
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
: i" Q( ~% y" ~9 q& Z0 b: S! L) A2 J你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 3 N. c4 I: H* I# j& u7 _$ H
21.Tracers work both ways. h6 T0 ?* k0 D
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 / q$ f/ N2 }2 F2 d. i1 T% o
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
* g0 e/ L* Y3 U唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) ; z7 g: U* N7 b. j* ?, _2 E9 f, y
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
0 ~, n4 ^3 E, e9 W; \9 `+ i当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
+ d* U0 a3 f" O: _24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. * {0 u) ~8 F, d9 ?
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你5 C8 c& l- C; q. R
0 w' R& H. F6 ~* R |
|