|
|
|
1.You are not a superman. - ]4 y& E( q; D$ Q! z3 B
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) ' E5 e9 e, T' k( P$ }+ f' ]
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
8 X2 J, n, l9 |4 a& k8 s如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 {$ S9 Y4 J; P. y
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) 8 v( g7 Q- h+ f$ A' U3 Z3 [' V
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
+ x8 o; S3 z/ }! @0 {5 r) a$ @$ m4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. ( j8 s" a p: B% V3 P
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
* w: [6 q$ E- N% }9 @! i d Q3 ^5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. ( ^8 D/ `) ^- \; G6 d
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
# q+ G6 A4 o y9 d. X U+ {5 O6.If your attack is going really well, it's an ambush.
, T* H& [ U1 \5 L/ v5 F如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. 8 t3 f; c) a' I# P2 E
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. - q8 Q2 E2 E9 }, u8 ]: W, w" } N
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
9 M- K, \* X9 f+ ?8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. ) k& I9 e$ l% d0 e
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) " N1 b+ n/ h9 W6 Y3 v' F
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
2 j; B% X: M# B每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
! v1 e7 W" S3 l10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. 0 N* @$ p. w4 o+ z
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
% t X ^7 h! I) x' k3 f11.The important things are always simple. ' h; A. Q* n. q, j* L
重要的事总是简单的. ! o j' k& a' \
12.The simple things are always hard. ' E1 U, f8 j2 G8 I+ h0 y1 J
简单的事总是难做到.
/ ^6 M4 w& u* Z5 V
z! O6 V2 {5 n8 f, \13.The easy way is always mined. 3 q/ i) W0 a) H3 Y4 }4 u* e
好行的路总是已被敌军布满了地雷.
& z6 b7 T/ P: k b q14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. 1 N6 Z* u+ C& [/ R/ B0 V
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 7 n3 C# m1 ?# c1 r
15.Incoming fire has the right of way.
- F1 L6 h% c4 ~2 v u& x飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
& e& x0 Q5 Y6 A J5 e16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! 2 x2 ?& F, N0 K t$ |
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 , x/ h7 g+ q7 ~% O E, h
17.No combat ready unit has ever passed inspections. / g5 w# Q! L) l0 ~! U7 T% G9 f+ ?) T/ P
从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
* O5 _7 X E: E$ Q; j1 }1 S# L18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. * z2 C- k- g0 X8 S! M# T/ z- _3 ?
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. , v; e7 A$ \; D$ U
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. - n# R* o3 h6 D2 G# l7 X* h3 s
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. - Y& e; A* K8 ~$ P( R* x9 X
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. 4 H. c! l2 J' @0 X4 B) Y0 g
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
- E U L% P% q Z1 p. b& z21.Tracers work both ways. 0 O" H8 V) J' I4 ^+ V/ r8 r
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
$ y3 G! a, O& o5 I' x `22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
- l# p7 Y2 V5 S! [) `$ A( ]唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) 9 B$ L) D* z. D! r" d; I' |, }
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
7 C) K" K8 e4 L" I) n# {3 b: h当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
# Y8 o3 y& [, Y9 ^& ^! Y24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. " K0 o' E! U3 f9 v+ ~& H
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
) a" k! H9 H; e6 f2 J
/ P, V! c, v7 S3 r- s) U% r! h) L( K |
|