|
|
|
1.You are not a superman.
" w9 {/ I8 n2 m" P2 i4 q, L你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
+ @9 p3 r; b8 I) F2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
4 x1 N/ G2 Z# ^3 _9 }如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 / W( Z+ ]7 ^- {) l
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) 1 @% D/ d* T1 {! D3 f+ y
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) 2 }7 z2 [( Q: @ \% l
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
, D( z% y8 a. P+ U5 T. `别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
3 J/ ^/ e; ~* w3 X& S2 t5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
9 r. ]2 X9 I; j0 J6 a9 \5 u z1 ]别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
" T/ d: S* P6 Q* c" ]7 D4 f( }6.If your attack is going really well, it's an ambush. % d& v8 w# F' V
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. # o0 L5 |" r2 z: w; L0 P9 V
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
9 P4 x4 `0 O% N9 _) P所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
" ]6 w; P6 o4 }1 e& k8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. 4 }3 l' S3 T0 C: ]$ Y
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
& x; r9 W) F G7 T7 p9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. / {* Z! z) S4 H6 s2 n
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. % q$ i g7 ^5 `0 ~8 G$ @
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. + o/ \4 |. [$ Q O$ O3 s7 L
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 " X8 d3 Z4 ~4 O! Q+ |% H
11.The important things are always simple.
. W% J9 M, G! O4 c重要的事总是简单的. * U, n7 y: Y4 k" Y
12.The simple things are always hard. $ E% ~1 w( \; {# _5 s0 m
简单的事总是难做到.
6 ?4 w5 C/ ~! }7 W* x- k
7 s3 B) \1 J& P& [+ l0 f7 ?13.The easy way is always mined.
8 P0 S: }: b* ^2 l3 ?好行的路总是已被敌军布满了地雷.
' Z+ [) \0 m# I- O8 g3 Y" n14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. ; u. r5 k( x. u! m% C7 h; w
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 9 N; ?& F1 v9 J8 g9 Y
15.Incoming fire has the right of way. ) C; o3 V: U4 J$ t8 v
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
, X2 F: i% n$ N/ H9 S/ _# A16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
0 \) i$ ?+ l- X: {9 w如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
2 z7 j% J& G) q7 [17.No combat ready unit has ever passed inspections. 5 ?0 |0 e } {$ g% ^' j- S
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. + o! x7 g ~! d
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
Y4 z: p4 a* y5 l7 O9 W* [) s& n必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
2 ]& z( i6 b* {- ^$ F. r5 u! t8 _5 r19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. ' Y5 D$ N7 E7 S1 e# x, D" ^
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. 9 y. k$ o& M7 J" U. }
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. . Y I9 N+ f p/ M" z+ {: m
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 ( e9 z9 o9 q6 x
21.Tracers work both ways. , N1 u5 H. k/ g) u. \! h3 a0 z
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
+ `. y* ~4 W: o; B6 b" X4 r8 e22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. & E, c; q9 m" C S, P
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
- s7 }) T& M0 c' E0 p23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. " Y0 }0 Y2 U" h, b4 Y- ?0 u" p- k
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
+ T6 ~& L8 {4 F0 S/ J3 S24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
. y# I& B) J/ l8 u s如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你4 @) M4 x9 t6 ]& I- E j: W& D- H2 u) O
. ^ V% w M1 k. ?/ P0 M |
|