|
|
|
1.You are not a superman.
: W; k X( }' H- l7 h1 v% j你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) 2 S/ i6 S4 {$ I J; [0 ?& c: d& Y
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. 8 s' u0 M! k' X& E0 x' P" @4 ]# I
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
& ~: n: A5 d" B1 v5 a5 _9 H3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
( v- K$ }! _) n. ]不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
0 G4 |" E8 |6 A$ g4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
9 N/ _* S! h' {; N6 _! z别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 / O. _ u+ o& `9 }% C) l$ I& G& H( b1 G
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
/ t/ v5 u4 P, H别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 6 u9 I I7 ~" S4 w
6.If your attack is going really well, it's an ambush.
) P2 k3 a8 D2 r如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. ~+ G6 K2 V% e6 B
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
" M- c" r: v6 r2 w3 m所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. # V5 z. i( U3 ?, R# l
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. " Z) u* D1 [1 R, C' y
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) . R+ O U8 ]) _
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
- q2 w2 ~" q4 \: t0 c' ?每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
3 u' {: u c9 E# u6 `; }. k/ L10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
" E3 t1 f7 B4 P4 z+ p- Z0 m# R那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 & h2 l' L! R# \& ?1 j
11.The important things are always simple.
7 K. m: C9 _2 N' c4 i重要的事总是简单的. $ G3 S" M/ v0 ^. R! `3 w
12.The simple things are always hard.
/ s& G: s- h' y2 O简单的事总是难做到. 8 e$ s: ]8 T6 U" _6 I# s
, ^) Q. T* _& d13.The easy way is always mined. 4 k3 t# D! e& a* s2 Y4 e9 m9 A+ e8 s
好行的路总是已被敌军布满了地雷.
; D) X4 y, I1 r8 d14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
( u! e ]3 E; D) p! Y6 Q如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 / \6 A' }/ g( M; Q2 h7 I) \$ i& N7 g
15.Incoming fire has the right of way. 5 W) \ N: I) E3 U9 ? n4 z) P
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) ' w) ~* d2 ^0 N4 h! O" |
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
! D% g r7 ~4 R* j如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
( G; l. F' J9 P {- T9 x4 @17.No combat ready unit has ever passed inspections.
* W$ A, `0 X! ^- r从未有一支完成战备的单位能通过校阅. 8 m& \! S& S7 m& J$ K* D/ s
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
' I9 r" p/ p6 e* O. l必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
! R) i% Y) p T$ y# W19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
6 [0 j, V3 q, |2 D% }# o无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
# p M+ Y3 w% S( w4 T* c8 M J6 N& P20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. ' S1 N+ K" T; ^) D& M, X0 Q( l. b
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 & _8 ~2 K7 k. e0 Y- _
21.Tracers work both ways.
* O: ~( `3 H. z. [, e& X曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 , V) }& S7 Y( {' k& x. P/ p
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. F5 O& u! s, |' t. i! R
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
7 {. |2 d" u5 b, P" r: v2 @6 u! y23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
% U" L( Z2 C- l! Z! `当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 + d7 M. A) x4 f& Z; l8 ]# u8 V" L
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
! K( ?) B t9 k4 x9 S! a7 V) F如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
1 T, X& p% o6 Q4 [' _& w+ w) u# Z: P8 i# w4 a
|
|