|
|
|
1.You are not a superman.
2 x# H3 Q; [/ u2 t( f你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) ! H" G+ _1 H: b% u# ~9 w+ l
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. ; C$ ~6 [. h- G
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 2 Q% G( ?2 z! v7 n
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
4 [ w3 G8 _1 o- o0 M5 T不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
; C* O5 Y8 l: m/ q) Z- ?/ V4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. 7 F$ M2 x7 E! C; `0 M# O
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 4 `; ]* K, ?5 ^6 V5 z
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
0 E. C+ s. K1 l5 ~! ^6 X3 ? W ?别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 6 f2 b& t2 K. N' Q( G3 ~
6.If your attack is going really well, it's an ambush. ( U9 D' ^% P0 V- T
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
z( Q+ W- }% K* f; Z% A7 Q7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 7 z1 g5 E8 U" ]7 a. O, |7 Y
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. 5 A. \& @) R$ b
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
" V- k6 J- o* z4 u2 I. F2 V尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) / u0 q% m2 V/ M8 O1 V8 q0 |" N
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. ; [6 i* L: R1 j5 _- N6 V
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
# K* `. P% m8 u. Q2 A" \10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. ( o4 t. t2 w+ I# C* [* P+ m
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
; g2 @& ]3 { I$ r/ T2 p( y& K& V4 j11.The important things are always simple.
7 j+ x* Y- a5 A! T重要的事总是简单的.
& X8 J, B1 L% D: A12.The simple things are always hard. ( x, l0 l6 o U# K
简单的事总是难做到. - C0 k- R; E4 C% I2 Y
4 @" T% [! w# r8 z9 O4 D13.The easy way is always mined.
" D4 j" A! |& o2 J, P* \/ _7 n- Z好行的路总是已被敌军布满了地雷. 6 E, [; \6 |. |& m! P
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. 7 K F6 `5 n- J4 F4 I7 R
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 4 w0 `0 Z# Y+ d5 P
15.Incoming fire has the right of way.
% c k3 e' w4 r/ q5 Q' L, f2 U飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) ! Z: _$ t3 m" ^4 R" z
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! + x8 |1 \5 h! }( \6 ]; Y
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
( d7 v5 h7 v: o# x17.No combat ready unit has ever passed inspections.
' h0 V0 @: } T' t" f. P/ O从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
e" |6 Y$ s+ e" a5 z" f/ A18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. 0 Y3 f9 l7 [: n b8 j
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
( y" `3 I8 m2 a% ~19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. ! N. O7 Y" B% x( S7 I, V7 J7 v2 O
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
5 T! w$ x9 B# g20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
. R# Z0 V4 H U3 {* A; f' \你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
7 @% C) A( C/ v$ A3 w21.Tracers work both ways. ( q( S( `- D$ j; U6 q4 H% `. D
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 7 X9 a4 B- I2 @
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
8 F7 x( W. C) \! w: K% R4 f' C- v唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
. b. D5 |/ |( C, G1 m3 I23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. 8 b! e' r! }; R
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 1 I! [: J% X9 j+ R/ D/ z
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. ; p( I) l. F. s6 t8 H
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你3 Z& N& |. {& e
0 |- r6 B5 ~3 K! `7 G
|
|