|
|
|
1.You are not a superman.
" x& c6 I& ?) P你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) 3 H1 w/ O' ?# w2 @' |
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
; F& I, _+ U) M* R如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
, p) D# |- J4 d% j0 c0 H5 z( l, W3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) - o4 \! d( r- E" K3 E/ S
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
# b! B9 n8 l) E5 e. |, W; e8 h4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. 1 T: Z! j6 t. V I' E d
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
# R% r9 H+ G1 G7 t; _5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. 1 Z1 ]" y' P% T
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 1 @0 P( R- d+ C, S' \
6.If your attack is going really well, it's an ambush. 5 C7 h4 Z& n6 I4 w
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
) Y, t. w; v' g: j- h7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. # `& a" ]* \4 a: e0 A$ X
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
: O, A) \ l. j8 N R8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. # n" P7 f$ q5 G2 w6 G8 A8 o, v
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
2 C( O! J m% x! E9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
3 t, r/ N8 P3 y& D1 C8 S每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. ) L" s& n. b- U
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. 3 N- {2 Q: O$ p7 g5 A+ R: A+ o4 x
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 % p9 S. m8 J; l1 C( ~5 L/ n
11.The important things are always simple. + L; H1 p4 `. n
重要的事总是简单的.
1 S- o5 q7 H" f2 `12.The simple things are always hard.
8 k9 Z I9 y5 g. I. g5 ?+ L9 q简单的事总是难做到. , A2 r0 m) U: _5 g6 r1 g
8 ~5 N3 P& R; S T
13.The easy way is always mined.
4 D/ n D) A K" T& K: h好行的路总是已被敌军布满了地雷.
% ?9 Z2 X. z- m14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
8 `+ B* }% F* E如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 + ?9 g& X5 Z% [' }4 b) [: Q
15.Incoming fire has the right of way. 4 s! o4 p' v* g; X% o; C% G
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) : I/ S; W1 Z D) x% j
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! 5 F+ d9 j; a) F+ M9 f3 i- ^
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 ; B o6 x% j& Z! S- V5 _# D% a
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
5 c0 Y7 G3 Z4 |从未有一支完成战备的单位能通过校阅. ) v' J& W4 r! `( f
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. 0 H' ~2 N. J/ h9 a
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. " D) B( s3 }" f7 g D5 i+ K" {
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
9 Y3 U2 J, k1 l3 K4 ^! ]" ]无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. & T2 _% e, Y: f9 I( d& j- V
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. 5 v$ H; B* F* m) I8 V
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 ; ]% I( X2 h+ u& n/ U
21.Tracers work both ways.
& E; @0 j. g6 y曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 8 X% z( S2 W7 b
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
! V3 x8 w+ k+ ^$ Y7 g唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) $ `+ e& q/ j/ M* e! f
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. . v0 t+ b7 N( @- y" ]
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
{2 ]1 W! e" n1 q% L2 a24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
2 b7 ~! u1 a7 i7 o1 b8 W" B& V如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
: q# p3 `' S- i7 n. A* d9 B( H. n9 V
5 q# z; P8 I- S) B( `2 v) D |
|