|
|
|
1.You are not a superman.
. D5 u8 |5 e e! D' v, T% n1 I f你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
! @5 P2 f5 q; g( r2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. ( F9 ]- I3 Z6 x9 _0 o, |+ ~( v
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
& C8 R/ y& M! \- l3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) - _# q, h* J5 L* S4 h- Y
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
+ ~4 ?! W7 u# b0 s4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. , I" C( j2 W1 [3 E* e" K4 a! H
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
_2 n4 q% [4 e. Q5 G6 O5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. L) t7 A0 _2 p4 h6 P
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 4 z" w! l0 h3 d
6.If your attack is going really well, it's an ambush.
2 ^& { L1 f3 ~; \7 ^5 h v+ s0 j$ j如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. # p$ @1 ~) r+ l' L7 i2 D+ m2 D* P
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 9 n. f- a+ ]' G8 r+ S2 u
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
' a- p- ?8 c# I0 {8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. ! J/ [' m- S, R2 ? `% z
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) 4 I3 t6 N1 W+ G+ i; r6 y
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
. K( p1 M6 u3 Z. [) s3 [3 P# i每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
3 d$ A0 {0 k6 L7 c; i$ A. D10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
6 D- P2 S2 A7 g" q; u' R/ d那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 , G: F; Z& h2 D- ?# [ y- u& ?9 ^8 n
11.The important things are always simple. , E) t% W) o$ w6 _" L( \& t( O
重要的事总是简单的.
+ m6 `, M5 |+ c2 a z12.The simple things are always hard. 1 s1 \- e3 a" u: ]; v1 E2 A
简单的事总是难做到. 5 v; v! L8 }+ S. N+ l5 p. l
4 H) N1 r2 [ O4 z, Z' V( i
13.The easy way is always mined.
. ~# B. k" R7 k/ {) f2 z) @好行的路总是已被敌军布满了地雷. 0 o8 m8 y2 g' p' b B/ m% }
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. & x0 N# H s) F2 ~
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
( H; s# [+ D% Y15.Incoming fire has the right of way.
& T! U8 T- c4 T飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
6 @: ]0 }0 @6 `9 E$ l$ d2 J16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
- \7 |$ j+ G- l6 k0 B1 Z$ w如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 ' Q" S4 F/ R' F9 g
17.No combat ready unit has ever passed inspections. % _) Z, Y4 E0 |
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. & @. Q$ j9 |" ]& P _! V- C; S
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. Y$ m- M' V4 h9 Q& w
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. 9 O; d; V! f3 T( |6 c! r
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. ) B# o& y2 [/ M6 D0 O2 ^
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
( T& {# Q' a. D20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
/ ]/ n ]8 U9 p8 i/ ]你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 9 Y$ i; h" b' C3 H, {! W8 ^
21.Tracers work both ways.
7 Y3 |3 N0 V- X* S5 m曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
; M, q! \9 ?8 d6 E, Y+ S22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
! M& E h1 l6 B+ i' q+ Z) @; O唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
- Y$ }; v- p2 {2 {, H/ L' a- |# _23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
- E' o: B. U- B% |" f. v当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
& Y' X# h" {8 h24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
3 z- G% m* F; \ Y; H* d. H' K如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
. O" Y8 T2 P4 a- v( H- c9 ~- k! k7 y/ d, H
|
|