|
|
|
1.You are not a superman.
) x8 ~: k; u" m9 C8 Z你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) , ?* [* {% M6 d, Z5 V2 \) ^
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
9 w; [+ U& d+ E* |; R如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
% [) B l1 x) ]6 D3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) " z4 Q9 X0 ?5 v/ a
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) ( d, R( h d! A% v" [' t6 H
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
* x7 o* E1 h+ f; m: \6 A别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
# j2 B1 P: Y3 y# B5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. 1 k2 ]5 B2 n+ b8 G( W
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 6 G7 f- d5 g; z; `7 H: L0 Q( r
6.If your attack is going really well, it's an ambush.
# C- j) K/ B' a6 ]. m* |. c如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
- u+ D+ B6 B& i( O' W7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 4 s9 h: t# R7 U* k) x
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. 7 V; Z- R& K8 J! Q C
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
$ E1 c$ \( a. T. L' R$ A! q尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
1 d# o( n7 ?& @3 ?9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. 2 y- J5 j0 _2 ~$ V, e4 A
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. ( s7 ~! b; h# }
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. # M7 S% H2 g3 }3 L2 x
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
; M4 r7 p/ F5 _5 a! U11.The important things are always simple.
/ z* |" T, C d( r/ b+ A重要的事总是简单的.
8 d1 o: M) _ T7 d* v6 P12.The simple things are always hard.
( @! V5 O: N1 c* i简单的事总是难做到. 0 ^& f6 E% G' p3 s9 q) v" g
6 ]- [( ?& D, c q9 V13.The easy way is always mined. 5 f- v$ y/ G4 v' k' F
好行的路总是已被敌军布满了地雷. ) h% d% H' I( ]; G
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
+ z' Q' S7 M9 v5 I, C如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 ! v6 ^3 T/ k( h5 v/ m: l$ v
15.Incoming fire has the right of way.
" i t; M' T3 i9 W. Z2 D飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) 3 T2 ~+ L) R" h2 d
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! * a$ D' _; G5 d7 O8 i
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 , S1 \. l; ?! j U5 C4 x" S
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
+ ^* [: @$ c% P, p) e# u5 H) y从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
& F. \- R! t: [8 J3 ^* Q; B18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. 0 g3 T) a( C' {' U2 K8 F
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. " ~' ~( O2 Q4 o. K
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. 2 N+ W; x0 |, J* e2 J! Y+ }4 n
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
$ }& E3 d H( w: ^20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
% y, ~$ R1 [$ b你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
$ x+ k8 [* Q( ?1 Q1 x! s$ T21.Tracers work both ways. 0 L9 i: J7 d W* ~% p, t+ J
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 7 @! S: w$ ]0 |, _ h, Q
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
2 V% \ P4 e8 `0 W @) z唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
8 m1 @/ C3 J* X/ P) s3 S23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. ; ]% s9 j. O, j
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 / \7 E1 F8 l1 E1 o% [
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. 1 ]6 R: Y( P% Z+ [7 K
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你' ~, X8 k" i5 u; v+ B! D
+ |( y6 E) G7 R7 M! o |
|