|
|
|
1.You are not a superman.
- y, ]1 P( m- N2 E6 \你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) 9 x- _0 A/ B- c z, c& i
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
) j k! e J. Y# Z0 r$ w如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
& b* @4 ?6 w7 E+ R$ c# d# W( [1 j3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
! q) `8 l5 h, i9 }不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) 3 q( e$ Z1 P# `2 K% M x
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. / E! F4 u4 @/ R6 G" a! C& p U* @: \4 R
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 1 w* g$ W9 g6 k9 Y3 N+ m
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. $ I4 Z% D" g8 b& P. \5 f
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
( H' k: }# N+ p/ p, V. R! a& p6.If your attack is going really well, it's an ambush.
7 I- ? o0 d& X/ M如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
) a1 J" V% h J! V# F/ C/ {7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. . u, d. r/ s7 P, t
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. 4 a& v0 `# W0 Q+ L
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
2 v2 |) \0 L4 e" Z2 y尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) 6 p6 s8 d$ u: |- j4 d1 r
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
: f1 i4 n- |7 V每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. 7 a ]7 r, s5 y2 H& E
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
6 c! b }+ x/ O/ z/ C那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
# \1 Y, Z( x' T# w. |* d v# H11.The important things are always simple.
5 T6 h' B c: ~. b重要的事总是简单的.
* G9 W! V n. |12.The simple things are always hard. 1 F' x/ n& i. Y6 k1 X/ [
简单的事总是难做到.
% J0 Q- _9 H R0 J* w9 c- _ 3 a+ T1 ?: \# v" O
13.The easy way is always mined.
^% h9 s. O+ S7 X好行的路总是已被敌军布满了地雷.
6 U4 q( ~$ N; W) h" X, [$ [14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
! Z0 b M3 \! a- i6 @6 }0 u如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 - @! r9 p+ }$ M+ U" ^4 ?' [8 x
15.Incoming fire has the right of way. & A0 e8 d3 Z4 X- B
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
) x# `3 {1 E% J' P7 L16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! ! E' S/ T% @* ~- H# J8 { o
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
, b! i* M1 f6 a17.No combat ready unit has ever passed inspections. - e: w# T; ^- h1 w3 ]
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. ! @3 @. w2 V- Q, f# ? m5 z5 O
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. " D9 U" j$ z; Q
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
% X1 H! l. R! _8 R* E+ o+ e' h19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
( _% v+ K/ c( B0 i无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. 0 l) q8 \; P3 P
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
" P% {# Z8 B+ |( c2 L你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 0 M0 A2 t1 k+ ^5 S" h6 l- {1 `
21.Tracers work both ways.
7 u# v$ ^5 g, d曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
R) y) A1 L d9 [- Q5 K, X22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. ( l4 e6 z4 Y- T" }% ]' E
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
M, R# @8 t9 z0 ]23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
6 F P& l' C2 Q6 Q2 N当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
3 y0 H& X% o8 u24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
# c% G/ j& p9 o& x9 D6 ?如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
+ u! s- j0 l( @( u& ~/ r" S& e
! d2 o* a" r8 c" f. _7 N |
|