|
|
|
1.You are not a superman. 5 {% N7 C5 R4 @* U" g; P
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) * N; l: H- h# ^) t- h4 G
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
" [+ U2 x& F% B: S. [3 \/ ]5 \! J如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
) b9 B- ?/ M% W6 \8 {$ a3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) 9 O- J* U1 h5 `- g* ^& M# b
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
. U- ], g8 L: @0 O6 x: U: ?4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
, M9 {) S7 _4 T( [* \6 }5 ?. J别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
/ G' u( }) X" C0 D* n5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. 4 {$ w, x1 N# D
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
9 i) ~" Z Z; @8 j% t6 y( P' D2 U6.If your attack is going really well, it's an ambush. % ]/ C8 p6 _" l6 V t' [0 O+ J
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
! F+ _. ~, d+ M) N! |/ I0 e7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 0 i9 K* \# K. I p. d( \
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
9 t4 n. t9 X) Y. H8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
" P( E7 E" |' {1 b3 c$ {% p尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
1 p8 T! u- F. v) K/ s- W9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. * s/ c# f' p8 x9 k9 s
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. & z3 ?3 j! j* G( `9 X& y) q
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
0 O. V0 J8 ` G- V9 n- S6 k那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 ) i' q6 G/ R# p, r# q! V
11.The important things are always simple.
% {' n& t. n; c+ X: h重要的事总是简单的. / T, ^! N) L. I5 I2 {9 s
12.The simple things are always hard. " i6 r3 y$ d `4 a& y
简单的事总是难做到. ) `7 v% O, T" x; x5 |0 f
5 @' A5 N5 i' D& A; N
13.The easy way is always mined.
8 r* u9 s" \0 f. C7 g6 K8 }好行的路总是已被敌军布满了地雷.
; `4 {1 i! K( i: p' k1 g2 G% V& B ~/ B14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. # F1 V6 V! q) g
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
) r6 I; q5 Y5 Q4 t$ d: O& p1 D" n15.Incoming fire has the right of way. & V; B* M3 M) G- i B% m
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
7 n# B" H4 B, M$ A16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
! N/ V2 g, b+ s1 P! M# P如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 ) F4 H$ \& ^ y3 ~5 P+ H/ l+ m
17.No combat ready unit has ever passed inspections. : l5 o- I+ [5 x6 D; v, ]/ T
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. 7 q1 U0 ~% E5 Y) M0 [7 M
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
[/ u6 G+ n$ `; V. n- e2 R- `, p必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
9 y8 N' _8 i! J- i) Z7 i) i' V19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. + \% a) k! ^! H% L. h; }: O' }
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
4 @8 f. O/ s- R20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. : Y2 s2 c( x7 M) N7 B- o/ Q
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
9 o$ B' x1 c( P21.Tracers work both ways. 7 w' t g; ]+ x4 G, |
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 ; ^0 _" H8 e( s
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
2 A8 J4 |$ Z; j$ ^) Y' x唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) # w' f( h* T0 o) C
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. 3 ]4 G% S9 p2 e9 h
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
) e5 T. C1 C# S B' C; E24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
1 D0 V3 k' U" R/ B8 c7 ?, r如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你4 l* B: z. G4 C6 B
8 n8 t4 Z0 z8 p# B2 l |
|