|
|
|
1.You are not a superman.
9 x9 U& A' c6 m8 V0 ], g# E# i* S你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
4 f6 ~5 z. m; g" B& U) s% W6 n2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
9 z4 R( z2 A! Y0 Y# G/ ?0 k如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 1 {7 t9 d0 l8 z5 H i: Q
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) , z6 K3 u0 U' L5 {8 e' ?
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
0 W- R/ U% t) f5 w4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. 1 O4 G r; a8 \: J5 z3 a
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 8 W" D v9 u: W" R. |
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. + A6 F& O6 [! j9 n
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
) u9 Q' h' n( j% I+ _, _( j6.If your attack is going really well, it's an ambush. , |) {" h9 j$ Q$ M
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
; d7 }$ U* I1 r N7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
$ B$ x4 U! e0 t: m+ }/ c: Y所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. 5 n# @+ Q& e: p1 H( Q
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
* P& v# S8 x. G6 r4 Z& ^尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
" B, f* D0 B& W" x0 X7 G6 H9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. 8 h4 {( A8 h W& @4 n
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
+ g7 o! n8 C. c2 Z" }3 X9 _10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
* h3 F* F' f0 h2 Z+ i; i# Y那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
) q; W Z. x- V! m- L11.The important things are always simple.
3 T! U9 S, F: Q重要的事总是简单的.
# a+ Y6 [' b2 `9 a12.The simple things are always hard.
5 q% W' j/ W! O/ }+ j" Y* }简单的事总是难做到.
, w" v2 G) g* h1 Z' y/ h+ }/ s% S) `
1 R4 I5 b- \; Z- _13.The easy way is always mined.
' ~8 l8 ]! q7 n) q9 j好行的路总是已被敌军布满了地雷.
! y& [4 `1 Y% _ X- P& t/ O14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. / z: s7 o K, H0 t
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
: a5 L# v- m2 ~* ^15.Incoming fire has the right of way.
. p( S; I" y! y" K& O飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) / O' R- p: u% M O; P% O' W: j
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! ) w' x3 c4 v& C9 I
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
9 r4 H' i5 I/ E' M$ m17.No combat ready unit has ever passed inspections.
@; R4 B( W) e9 f0 ^从未有一支完成战备的单位能通过校阅. + D8 o2 @0 l$ p' g
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
: }! J* X( w9 Q& g6 w必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. 4 s9 e) n4 Q! M( n4 t( f
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. 3 H) u! q5 @& P* ?( u6 `
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. 8 Z. l6 [; d5 ^$ G! R9 u
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. k! D, e" J ]- ]) g
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 1 i/ @, t" }3 |5 E$ q9 r9 s
21.Tracers work both ways. 6 q) M, j& r4 K1 L/ O8 k- r0 O
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
, U, a X V; Q8 Z/ m9 i7 B* b+ h) N22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. , { d3 M2 M2 H1 _
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
1 J1 b' H9 s9 ?& a% s' L" J23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. 5 p! c- L2 G/ a/ W8 ]
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 5 c% J+ o5 }- m8 p% D l5 j+ J2 F
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. & [0 X/ s, w) v0 r( i v q
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你3 b z1 U4 G% Z4 X4 `1 _. f& l5 y2 d
; l: C4 W6 J& F5 r7 ] |
|