|
|
|
1.You are not a superman. ) D- l9 f5 ?: h" a# r$ @
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) + t( @% n7 l" ~# U9 V0 f
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
6 H) g5 q& D9 ?! b" M7 \9 D( k如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 - D" f5 X# a# A b# s6 r; J* w+ B
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) : C1 i* P5 Z' w
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) 9 ] }5 @, L; y( T( |
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. " x& M2 G7 W2 Q- P$ p; @
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
# D# J% p5 g7 n5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
4 B7 d# ?2 L' \9 i; |, {别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
7 Q+ _9 Q- I# t+ V+ Q# |6 o6.If your attack is going really well, it's an ambush. ; v& b# M7 v& R1 L$ ^, J6 v
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. $ A9 c9 Z. j; V. j. K% A3 G4 V
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. . o1 c2 h2 O9 ~- h$ z9 l- f
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. & U1 m1 p, I5 n, P3 r) b$ Z% D
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. , ]# _$ G/ a3 D# L1 D# W8 {
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) ! Q( ]/ s/ Z" y1 P8 S
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. 8 t9 t2 I: i2 j& K0 b' T# ]# P
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
: t( S# x- Q: F8 ^: B$ l10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. . q8 T, Z# K! k7 T2 m2 d: v
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 9 t' k8 V6 s- ^% i
11.The important things are always simple. ) h, K3 D( D- r) g, M3 U
重要的事总是简单的.
2 Y' @8 b4 B R& z& g7 x5 R12.The simple things are always hard.
5 y6 @0 }, z4 G$ J8 p简单的事总是难做到.
* P0 v+ b# W% w- R ! }$ u& B T4 U/ N
13.The easy way is always mined. # J( g, `5 X+ M4 ?# W1 a
好行的路总是已被敌军布满了地雷.
' B, c, M2 m7 [* M( `14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
6 w0 p. Y$ t, N% i- U' y如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
0 I( k/ q8 r7 E15.Incoming fire has the right of way.
3 b4 \2 j4 ~: U0 \% N飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
& I/ F }" Z2 x# k0 b16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! + E/ u+ }6 k: y1 \' G0 z @
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 : ^7 r/ a' u& c' k
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
0 j z- e5 x8 I6 o从未有一支完成战备的单位能通过校阅. , x$ O5 T. @5 {0 @3 J
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
+ ?. j, \: ]# k, z6 I( j# y必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
5 O. {2 Y% Q6 ^- I19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. C" u% h) {6 N) ]
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. , z0 d4 \& n# f# u5 {
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. 8 K+ I2 ^) C3 Z3 `. A9 P
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
8 U# ^9 y0 z" H: d! U! F! p" h" [21.Tracers work both ways.
2 }5 c& P. {- ?$ c- E( @曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
+ [. a5 o5 Y) b22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
( [8 O% q& r; f* A, y# c; l唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
1 z* G/ I- X" d5 H23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
! A5 p: T. T7 u- ?. D8 J( F9 \当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
5 X1 y% Y6 I# ]; J) O& X0 G24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. 9 W& \9 I0 t) b! Y' J
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你, |1 Z% ]7 n: L6 K: I* K6 E$ }
& d" ^: ~& |! C# T5 f |
|