|
|
|
1.You are not a superman. & H) m6 N# }# N3 B
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) $ R1 f' Q" {" X8 l
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
& q# d1 L( E+ W如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 ) i6 ? l( \' Q" \) b
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
( `9 f8 G9 H+ ]* U1 ] A9 `不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
8 C7 m; P2 G& l9 W/ x4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. 6 G9 f1 s6 _% @9 }+ t F$ Y |7 A0 j
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
( O" F* L' ?7 l. Y4 A7 _; U5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
- g4 o" A. M/ }别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
0 Z7 h. c8 I0 K0 z4 n6.If your attack is going really well, it's an ambush.
% q) H+ T8 S9 F如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. 6 d$ W3 w& E8 W5 Y: B6 i
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
! I) w% i+ Z5 m( t* {2 R, O所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
2 n f: ^5 a( J- h: Y8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. & {% o7 Y# J( u' z
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
3 p2 \, U" u: o7 R* G8 W9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
- F2 n. j5 v& a9 X1 t每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. k& F+ R9 ]- ^9 D y) h
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
" e, Z1 L+ S& m: c8 J那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 & }+ N5 W$ E6 X
11.The important things are always simple. / z5 d. P I; x8 a, a
重要的事总是简单的.
9 T# n% p. Y4 c: E& n12.The simple things are always hard.
9 V$ S7 \' D# O G. Z简单的事总是难做到. 9 p4 W7 z: R1 h' ~
- U: _8 }( m& c; `% ~3 O
13.The easy way is always mined. ! ?2 G) V- n" q. W' K& N
好行的路总是已被敌军布满了地雷. 2 c) r4 u% [! f( T2 |2 P/ |- F
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
5 z: {/ S/ P, a: Z如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 2 d" W; P8 h L! R( |) A" U1 G* |, {
15.Incoming fire has the right of way.
, d# E6 I" h6 M/ E% _1 T飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
- E( ?* l7 V9 c$ S16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! + w( L. J9 s6 c' ^
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 ) I* g; y+ @3 p4 ~3 _4 {; A
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
8 ~' w6 m. @! I0 \% k0 e$ n P从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
9 J0 E3 f: Z. b" W& n( {18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. # `5 f1 l+ A0 A2 u5 H
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. 8 }: D |# [. }4 [
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
8 [0 W" S" L& n w# V& O无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. 7 ?# I0 o( Y7 e; b5 F$ ]/ H
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. 1 Q. A+ h* x% o
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 ' u5 p" r; t' i
21.Tracers work both ways. ' M$ a" }8 E; C5 M% B, F1 j' P
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
% D. ~4 G! K1 S' e% O/ B( P22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. 8 F/ V, B) U7 w5 G) `
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
8 Q$ I: v" I$ Q/ J" o4 A23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
8 u5 F: x2 u& S y当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 6 Q" m, `$ {$ P1 b. A
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. 7 G! ~ p: o; w8 u" Q& f
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
& O3 y. n: F( m) d" A3 w( _
( i4 w* P" [# y( @& Z- ` |
|