|
|
|
1.You are not a superman. - ?, v u8 ~" P# m3 `/ B
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) ( M" ^+ O) {; S5 e/ T* L5 `
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. ' }! h& e7 T0 O; s. E
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 ; J: X/ {, c9 k
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
8 t: I0 f l3 v& n' K' G3 s) J不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
, A9 x6 Y# V6 x4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. , i) _- e$ N2 T* X4 ]& _
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 . _7 O% j% Y' s8 O( P8 Y
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
1 _4 r& F- J& _( _别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
8 R/ X" e% T6 i* k$ E6.If your attack is going really well, it's an ambush. % O0 I- d) Y2 ]* d" k3 d, S
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. 2 L( S: h3 ~3 E' {( p. T: y
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
9 i$ K' e7 z& M所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. 4 o' I" ]/ k. f- c7 Y' y
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. $ C6 O0 N: \2 ]& n5 N& Z! m! ^8 H
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) ; b" ^2 O8 j% G* ?/ ^) D) y6 W" `
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. ' |8 a7 d& t1 h( {/ d
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
2 ?. ]# F4 L3 a7 L: N10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. $ \5 S, G& r# Y
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 ; c( ^; c/ r' F, p% l
11.The important things are always simple.
" z/ {! K, ~: u0 ^2 E6 g重要的事总是简单的. 8 y; g+ ]7 r. ]1 v
12.The simple things are always hard.
5 i I9 [: k$ H2 q简单的事总是难做到.
B& u$ S( h- k) c2 P# S9 P
7 }% z+ N9 o( V1 ?13.The easy way is always mined.
: w3 P6 y9 y1 d. S, ~' @* o好行的路总是已被敌军布满了地雷.
w+ _1 h- V! N& p9 T14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. 8 t+ e. n9 ]; X* f: a& N
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
/ }; i2 @! z# G* x. K3 C: s15.Incoming fire has the right of way. ; Z5 f8 I8 n, b
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) ! K L- p( l' ` N, ]
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! ! I$ ^ V/ U7 y T3 H
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 & q; K; F6 r/ {. I4 s
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
4 J" L9 ~) B4 A. T# e: d+ b从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
4 e' C- M' I# v: I% d6 ?, T7 p18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. " j4 S; w/ a* a0 Z( { S! o/ J
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. ' _6 s; }2 D. C) @+ i
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. 0 W1 W$ _9 [1 z8 ?
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵.
4 \: ^) u# `8 O% y; w9 y20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
$ x2 i0 Y1 ^' w! c5 f( i K/ B你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
+ I4 R3 G- L. ?9 W" b- c9 @( u0 h6 g21.Tracers work both ways.
4 J; }, P! \8 [; A9 H$ N曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 4 h* H' j( G* k0 c6 }
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. : G+ \; {# @* L- t% M7 T
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
# }* s7 W/ t3 m9 ~* R0 \: M2 l6 q3 w23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. # B6 t7 ]4 w0 J" x, l7 M" s8 P3 C4 ^; e6 h
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
, B3 ~1 `, p8 P; N24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. + c, X' i6 R! \; A
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
4 r0 b* @6 c0 q- d
d& R$ \8 T C1 [( B' f) | |
|