|
|
|
1.You are not a superman. - V# A+ m1 z4 C- M
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
. P# Z+ G- q5 l3 q2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
$ s4 ]$ |7 h! L$ J+ U& P如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 ; b6 W O* }. G7 X$ I: w
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
7 Y( C/ E8 @0 E+ q2 S) B不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) ( ]% g2 q& ^1 w3 j5 |8 e: w0 \2 ~
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
; o2 ~4 V2 L# t别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
' t+ i* }! E4 I* C0 |6 l* q5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. 8 f1 Y& w9 v @: o/ h3 Q
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 ' q* W2 q& w3 G5 B5 `
6.If your attack is going really well, it's an ambush. 1 S. d; m _# I W; p* y( z
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. ) z- F# T/ ?3 m2 x9 k
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. ; k T" x! y1 m
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. 8 O" g3 r- @, V# z. C5 @* C
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. B7 _& `8 r9 }6 _0 v9 \2 V
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) $ r! B: W" f9 Q8 C% S' {
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
+ O% T+ K% P7 ]: A每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. : W* A# G+ ?) X' p
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. 5 t: v6 m6 T2 C
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 . n* H& a- Q ~2 d
11.The important things are always simple.
( e! [8 [3 ^+ {$ o J重要的事总是简单的.
9 d7 S% L; G# V8 ~12.The simple things are always hard.
* ]2 Q0 v) J9 U简单的事总是难做到.
: V1 z" d: e7 Z2 c% ^8 A% n
w( I4 N: J& s( e13.The easy way is always mined. 2 w2 Z: u0 ~8 P b T
好行的路总是已被敌军布满了地雷.
: p- s- M) i0 ?! Q: y$ s- ]' Y% m14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
, `& s# `2 z [+ o如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 2 s. J6 v" q7 T& _, Y
15.Incoming fire has the right of way. 6 ^- D8 F' @( S
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) # r# M. N& H6 {, }
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
; W) M6 Q: ?( A8 r4 G# e% M如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
3 b P7 Z- u% a5 U" e4 ^17.No combat ready unit has ever passed inspections. , y8 F M' u# w. X% j! D
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. 0 ?5 u+ a& ^ k
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. 0 S( z8 f$ K* c- o' G5 S( N
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. 1 \- F. m! ~! J* U. u- c
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
, j6 n- U3 M( o8 [4 ?0 a无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. 9 c! I% `% P+ G$ f- v" B; q4 W8 f
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
9 X1 Z. N, s% b( B( u0 o: ]你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
6 q6 p' S$ [: N3 V; |, H21.Tracers work both ways.
) z2 q' q* u2 i) s曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
/ N. i; H3 H5 h- m: u3 I22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. " g n9 c+ j1 E. R1 f8 }
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
/ G, l- q# g2 M; q: ~1 f23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. 8 F) I7 Q* ]) Z! f1 C% h: D$ P
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
. z0 S, ~! }4 i24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. / {4 L7 @. q5 ^+ w3 a. R! }' o
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
! U% t. F) V. e) A/ K
, i/ X* P3 i9 d8 T |
|