|
|
|
1.You are not a superman.
) m: W4 J! n$ u; z1 `/ s& I4 D# r你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
+ C, L, Z) I! g4 H, g- l0 W8 t2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
4 }+ G- [5 N6 P# t N) k如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
/ I% j: h2 }0 E$ k3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
* H; l: f6 U! A; G( [# T不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) . ]. K( Q: Q. m4 V8 e
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
9 H7 Z2 G) c0 }: J! @/ S别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 % I- {3 p7 L5 R- s1 ], ?3 f
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
; s7 ]7 j/ j" L9 z3 h/ V9 }+ [别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 ! @* p2 u( l X6 n/ V
6.If your attack is going really well, it's an ambush. / w% H) h, L: R* {! x' N8 e2 S
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
/ Y5 `! H Z0 c6 z5 f0 t7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
+ \5 F1 t- ^( o$ i* ~8 V所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
# r4 _" V# r7 z& m- s6 D. A8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
6 z+ K F0 U$ K- z+ y I4 H尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
6 P$ f, |3 R {* i' g, f9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. , A% `" U- [1 L( P& S0 U0 Y8 U
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
$ o- @& D. L% R' }% s+ w10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack. , A ]1 z$ r* a& o! N/ J
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
3 }% b4 A. Q: B/ @11.The important things are always simple.
5 S; s& n. L( E: h8 k$ j重要的事总是简单的. ! g' I' b) [0 [3 w
12.The simple things are always hard. 8 @: k& k4 E( n- C. ]6 M1 A+ k
简单的事总是难做到. ( y( C/ W! g) @4 D
/ w& c; {3 m4 T$ ^. V2 s# s6 W/ e
13.The easy way is always mined.
4 b' ]" B8 N7 O2 c1 \好行的路总是已被敌军布满了地雷.
( ` A/ h, r2 l14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
8 k; w3 C m3 I6 x如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
" J" z; m2 Q* F% ?4 p15.Incoming fire has the right of way. 0 w" L U; W4 }' Z5 ]
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
0 U; a; [& [- V16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! $ b7 N) R" u% ]0 Y. L
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 $ W) l ^2 D* W3 b* W
17.No combat ready unit has ever passed inspections.
! w% v8 p9 [3 M) i) m从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
6 ]! E" v3 B/ g3 t' ]% K& F18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
4 t- H0 ]& \8 e( D+ ~, T必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. " n) w8 e! Q5 F1 H
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
+ j+ c9 a3 L# z2 ^3 N+ x6 w无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. ( @2 R& G+ o6 o2 t& K( C
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
8 s, u6 r& h, M$ G你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
% N* d3 J2 _0 m- P* v7 G: ^4 u6 g21.Tracers work both ways. 0 T5 z- c3 S/ s: y- i; S6 c6 b
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 2 c0 K) c& Z1 S/ {6 ~
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
' [9 M3 H$ Y- |, K! z: U唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
5 | M" b" Z |- i0 c& m( p# O/ K23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. 7 Z4 g9 t4 F$ G7 g3 ?% J
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 0 E; `+ K- C6 s" z: r" J; C
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
5 P+ i+ D1 Q4 y ?如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你2 e/ \5 m$ v" W; C b: ?
0 D o& ^0 [4 e9 {9 \- l% b
|
|