|
|
|
1.You are not a superman. + o% W" F/ J0 k# P; r6 W
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) ( S$ ~* F9 c X$ H, w! u% V
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. 5 w. r0 G3 j6 H
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 / y+ E+ X# @( e) z/ f( ~) }% l
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) 4 y" ]8 J( E7 H8 q. @
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) " Q% A2 A& j" B/ |
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
$ ^. Q$ X v. E. p' U别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
3 ]0 `9 G8 C- t3 \2 e: T* ~: I5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
|; p5 ]/ u3 s4 y0 V* @# Q% |别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
2 M1 h2 c0 m: \& l0 o! K6.If your attack is going really well, it's an ambush. ' }. J& q. X& ^/ {: ]6 O
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. , O6 K1 V0 o; ~, G
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 6 e3 z9 X/ q- F9 B9 ~6 ?2 }
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. ' o! X! J% \) l" I+ P1 n( R& p
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
+ O6 S) g) B2 ^) P尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) 2 c/ T' U/ k8 u8 L/ y6 Q
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
1 o0 t% U9 N2 \1 r" K: G每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
" }; `( n( g2 V( c0 u+ W/ _- N10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
" I; }3 @: U0 [9 @那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
- x p# i" T! w* a) t11.The important things are always simple.
* \& `# r* s2 @; f" U& _, a3 e重要的事总是简单的. ' Q, @1 d M4 m* |9 A. W5 g9 [
12.The simple things are always hard.
7 Q6 O3 R& J' f) ]+ a2 n$ t简单的事总是难做到.
6 z; f1 r) ^3 @
- q; Q/ D) p$ T, P6 \" Y# R: \13.The easy way is always mined.
- H5 G9 t: B% G. w- ^, X好行的路总是已被敌军布满了地雷. ! C. }: P' I7 a
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
7 u0 V/ O7 k$ h& M4 G3 z4 l如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
( T/ K* @: y5 f K; O15.Incoming fire has the right of way. 4 m* X0 t2 s) {# e
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
! G j/ J' ]1 G- @* O16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
7 L% P! {" |% w如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 % T" ?2 w) l! d4 c& e# }
17.No combat ready unit has ever passed inspections. U( T$ h/ H6 U/ n' H, |
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. ; ^* m% u0 U2 `! w P) D' [3 h$ b4 ]2 `
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
# c' i4 @. o' d必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. : ]' O$ V7 T$ H
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. 2 m: T- V% G1 Z5 b+ Q9 F) S+ q
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. 2 d8 d; R6 w9 ?: Y
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. . Y# g0 S) J/ D0 d
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。
3 i& H6 b+ G& K6 m21.Tracers work both ways.
; E' C" W) L& N; [$ j曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 6 A/ U1 I" v9 p8 ]8 N4 o) N
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
& A7 T% b ]" v5 J* H% D7 H' `9 M唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
* R# e% {3 s# `! R1 V, F( R23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
6 }: Z* ?4 n' M' J) P! T; [; g$ x当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
2 { Z2 Z% g$ c5 d# j+ c" A$ j. P2 J24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
# A, h1 g- b& ]0 m如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
! U) o0 f0 I* j! [0 U
# u6 H3 K" }( c/ Q) I5 I' G |
|