|
|
|
1.You are not a superman.
1 S4 a* a& f) u5 S! Q$ L你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
% u/ b9 Y- e0 j) B* _3 q2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. 2 |2 g7 ^# ?3 L7 ]! P
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
; R) B7 Q1 d) G J% R2 q3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
6 n1 n9 x2 d( g0 x0 v6 `* ?不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
* j; A3 I* i- @2 u( a: s4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. : F/ H4 j* H1 m* s7 h
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
" [1 M2 {/ w+ U1 M) @9 h5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. + g5 Y8 ~' G' f, d& f% I9 n( S6 H
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 * I0 |$ L+ K0 f+ X) q8 C
6.If your attack is going really well, it's an ambush. - J/ c# e K7 Y$ Z& H- Q
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. % Z! V3 E, I V% I! ]
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 4 { a [! P( ?4 e0 N% ]1 }! \
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. & Q4 J% Z- k' E
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. 8 n8 m$ l9 i: s3 X! ~
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) 0 b4 `6 i2 B) l( }5 E
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short. ! J* h$ |- r+ Y
每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
% b( r/ D- l3 r: Q! `, s- L% d10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
7 |' H k6 t) Y. ]# Y1 Z那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 5 r9 f, t1 I f! }5 B9 |
11.The important things are always simple.
$ ~1 K3 Y9 X- w7 z8 J1 L重要的事总是简单的.
: e- b3 g b( E9 o12.The simple things are always hard.
- v; A; c- z* P/ M! z简单的事总是难做到.
4 p9 |" i; E7 E- d
+ c* R/ H) W) s; N13.The easy way is always mined. , D) p: {5 u& `# W
好行的路总是已被敌军布满了地雷. & L( v: {$ Y5 L% J/ i5 \) `
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
. Y) @2 c/ }( ~ w0 X2 V如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 ( }8 e5 Y9 C* D9 x6 f- b
15.Incoming fire has the right of way.
8 B0 V. Z9 e# r5 ~8 y6 {+ v* k$ S飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
) p; Q; y. D$ i- C$ p% U16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! - W& n6 D# h2 b; V1 Z% [4 M
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 $ @/ Z: }1 s b- d0 c1 h
17.No combat ready unit has ever passed inspections. . f. d1 C% L7 m$ G. Y( E2 l1 q/ |
从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
/ I h% u& S/ u3 E P' X18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. * A. `, P+ P3 G. l; v6 |* K
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. ; I, Q. Z% Z+ y# n3 `
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. 3 e9 S& q3 w" D9 R, [& x
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. 6 S* ~) X5 Q: o8 G. u& \. S
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
8 z" ?5 ^+ [8 w6 u3 b你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 1 l3 e7 _! W% n/ l
21.Tracers work both ways. 4 z0 D9 \. t7 K! p
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 3 Z1 ]# \: S+ p$ u
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
. P. K% r/ i8 d6 `2 r6 O) B* J! h唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
/ ^5 k, {2 p# F; h23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
v* h6 p5 V; J2 p当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
0 A5 g" }7 X& e5 e. m9 r- E24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
7 c0 z# |1 R9 E2 C" t, D如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
( R9 A" T7 ]3 i$ U: Z
% j. h" v# ~! ?) M% u/ G |
|