|
|
|
1.You are not a superman. : o- H; V. P7 |0 U. O& u
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
2 y7 H. x. D: K4 t4 O) w2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
$ E$ A t/ ~# V5 f+ _0 c如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 ( L- ?* }- i) v. b# E1 S1 M d% Q
3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".) 8 @2 J" e8 j+ e% c: J
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
% w- Z# _. C. A, C4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
& z& c; I4 A$ o3 K$ E% c, k2 j别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 ! U6 ^. y# {* e+ ?( T4 ~" y
5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. ) L4 b# b& w" E' `$ H
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 $ d0 Q7 H( X n, D9 c- w, [
6.If your attack is going really well, it's an ambush. * l/ i) d1 E2 j, W% [1 ~4 G% v
如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套. & t' ]4 h2 J" [" h1 A
7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 7 f p2 E6 Q/ w2 X' i7 e3 ^- t
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. 9 k2 I C, K: O! V2 D' c
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. ' p. ~: }; X- g4 N9 W
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
& D) }& o! ^* O. v9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
/ N" y5 x4 Z; e1 g e每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了.
! u" S0 Z# q3 P1 c( F: Y& M10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
5 |/ s6 b; s5 f, w9 Q& d) e8 W那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
+ f8 ~" [; Q T: `3 @: f11.The important things are always simple.
% y& i( y: H8 H: C重要的事总是简单的. $ {+ _3 t, t+ s9 S% Z
12.The simple things are always hard. 1 _0 E" m1 A! p1 v$ h5 o1 f; i* N7 u# F
简单的事总是难做到. ; }6 G5 h' u3 x2 G
& q2 S+ ~5 b5 s: X+ ]! w& ]13.The easy way is always mined.
0 D- o( D5 h9 k+ {' N, O好行的路总是已被敌军布满了地雷. 4 d8 u2 h0 n' c# ] |
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat. / |8 e9 H- ^) k8 y
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
8 ]9 Z6 l" T& _0 i: G; | s( Z; X15.Incoming fire has the right of way. - U* g! N4 ^3 O. ?; t
飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) 3 F9 L4 b9 [6 U+ z& r0 C {
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
6 c& ]0 I) p7 n/ @: N: r; L如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
( [0 y" x$ Z0 e9 x" w5 o# g17.No combat ready unit has ever passed inspections. 0 G: f; U- a O( q
从未有一支完成战备的单位能通过校阅. " D2 D* y3 g7 g+ r
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. ! j1 {/ I1 C; U# Q( R' Y2 I6 X7 f. X
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
5 Q0 l& s& w6 i# V8 A! n! L19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately. 1 P1 R" O" F6 V0 ]' O" T! l+ m
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. : Q" V: Y Q% j0 S% v
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. * h! W* S8 ^2 l1 D
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 . P+ U! J- `& I7 Y
21.Tracers work both ways.
' O T+ q# j/ ]- D曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
+ B9 P$ k/ G- f5 N7 M" q22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. ! w- f' t0 Z4 ~6 F9 Z0 C
唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
9 y" `) x% ^% N+ j$ s4 S( i" d; w7 y23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
: E$ E% n. [ b; r+ C/ c当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 ! ^' V Z: n4 _
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. 8 I) C" R! R/ T4 X5 [
如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你
1 I" p9 N/ w: a7 Z
- [3 Y& f8 Y4 ?, d3 h |
|