|
|
|
1.You are not a superman.
. j8 p( w! @5 {3 W: L8 K0 F你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) + ] S; p7 Q& b* j. v
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid. , N, H8 B i+ d2 S @% M8 x0 [
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
% L# E0 d! X; B7 I3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
+ o3 [8 N0 y/ E不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。) 2 R: r! m+ A7 t" D. p9 R/ x
4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.
7 z) Z/ H9 P' a4 F别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
0 f. }% @+ G: a, Z+ G5 J5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.
6 t! P$ G$ |* n3 Z7 @" X( {别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。 9 P# \4 ~8 O/ B
6.If your attack is going really well, it's an ambush.
% l8 U0 R9 F# t1 n) \+ E+ d如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
% _! M8 k9 G, ~; J1 }7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
% G3 V6 j2 A: Y; @# R9 R( a所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完. - \# [/ F/ f0 o6 s( r
8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. 8 j9 ~4 }0 r7 {% M( j% C8 R
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) - f' y, U5 S+ ^3 h" s% n
9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
3 i8 h# l6 s( E. x+ q6 m每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. + P. U4 M' l: w! [
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
! L0 E( ~# M O" v那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 # d$ D x h H: k4 {( U% P5 N1 j
11.The important things are always simple.
; A0 ^9 a5 A0 e% J' P重要的事总是简单的.
+ j5 [' `( H2 N+ K8 K: z12.The simple things are always hard.
% @( A' k* a& |4 L5 w5 ^0 t4 B简单的事总是难做到.
2 U! K& A" m c6 T) K! @' B 9 w; t8 ^! Y) }( S
13.The easy way is always mined. ! h( ]) F$ O# [% f2 m6 b6 L% T7 }) t
好行的路总是已被敌军布满了地雷.
+ d1 E. T3 s' v- d$ I) U14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
$ N5 R( ?5 s, T9 v+ v) y1 }1 e如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
/ i6 L' [1 _0 ^& V* G' b15.Incoming fire has the right of way.
d$ y3 {, a+ n2 @: a1 R! _飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉) 2 Y9 P3 c& T; j* z7 C0 h
16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! ! # Z7 S+ Z% c @& L
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
7 D8 q3 v# S9 ^1 P17.No combat ready unit has ever passed inspections.
1 r: ]8 n" A* ]4 s7 p4 M从未有一支完成战备的单位能通过校阅. - ?6 x6 b! a. \) q
18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. 8 l8 B% J' m, N- m+ H9 {& V* q
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来. / k/ [4 M- q* @: p: ~0 c* p
19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
* J1 e8 V* U2 t8 w# r- o& x! J无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. 0 s5 D4 P5 \% j& x
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing.
$ c |8 j/ S4 G7 h9 f0 `5 } p你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 0 B+ [4 g' [) T; w B8 V: n4 ?
21.Tracers work both ways. 4 A8 b- O! t( f" I3 n
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。 7 q+ d& }0 u" X: ?
22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
* m+ Z- L2 w O9 H- S2 \4 j+ v唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射)
. M3 H. l6 r0 f$ S& _+ d) F23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out. o- d$ Y1 X7 Y% X5 e( e( `/ Y
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
. H9 E0 t3 U8 z; W; b24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
: C. f- Y, J& A3 h& R/ y2 s如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你% A: A5 ?( S3 K6 z) w7 H; U1 c
: r4 \( l. `. A6 }% ^
|
|