|
|
|
1.You are not a superman.
& E! p4 v Q7 s3 P' _你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) 9 W* \" r8 A5 I+ K
2.If it''s stupid but works, it isn't stupid.
4 [( {7 e5 v6 J如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
( g3 N4 k, w6 k, [$ e6 ^- g; H3.Don''t look conspicuous-it draws fire.(This is why aircraft carriers are called "Bomb Magnets".)
0 n. j2 `0 K7 d不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
; _ \: Q4 A# ~# R9 j; A4.Never share a foxhole with anyone braver than you are. ( z* @9 f9 b) g2 M' m
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
5 D) u8 d) Z; ?0 E: k/ y5.Never forget that the lowest bidder made your weapon. 3 R: l$ s/ J, l. I: p' j
别忘了你手上的武器是由由报价最低的承包商所制造。
$ _8 u' t5 e+ c- K0 Y( V& v2 J: @2 b6.If your attack is going really well, it's an ambush.
1 H$ ]1 [) I5 z' Q如果你的进攻好顺利,一定是你中了圈套.
) J/ t: @4 ~* I/ w, T, f( U7.All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
; U! N; n& w5 u; V$ K* R所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完.
- B% {# \0 [/ X1 X# x; V7 Z7 d8.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. ; ^' t/ U. ^7 f3 H1 G- b5 s# T
尽量显得你是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
5 W- ]& U5 ^" d4 r. H( E; k9.If you are forward of your position,the artillary will fall short.
z$ K! X- }, |& n* ]每当你要前进时,往往炮兵的炮弹也快用完了. ( V8 A" H4 }7 u
10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
8 t+ k+ [" t3 u, T那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 4 x( Y E" V6 Y0 S
11.The important things are always simple.
0 U) x. {) a Q/ B' D/ w* i重要的事总是简单的. 0 v; a) u, v2 G$ G7 [. S8 b0 W
12.The simple things are always hard. $ e4 L8 X# S+ \6 t, G9 W
简单的事总是难做到.
. z4 R* ^+ U1 Z6 u- b 9 }3 N( J3 C0 a3 A7 a) k% w
13.The easy way is always mined.
# i- V8 h7 b; S/ T, r( G' B+ j好行的路总是已被敌军布满了地雷. 3 {1 B" X2 h6 h4 G
14.If you are short of everything except enemy.You are in combat.
. R4 j0 j! V- O. X4 l [如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
; x2 G. z1 b' k& W15.Incoming fire has the right of way.
- l8 F9 }! z S% I飞来的子弹有优先通行权.(你阻挡一定倒霉)
; C& W7 Z/ {5 z; G% [; r/ K2 F16.If the enemy is in range, SO ARE YOU ! ! !
: T7 i" A0 f0 x1 W& ?如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
3 S4 V" I3 P/ \- d; Q17.No combat ready unit has ever passed inspections. 7 k. P2 k8 e. k2 M/ @
从未有一支完成战备的单位能通过校阅.
- s$ J, a7 h* R' t18.Things that must be together to work usually can''t be shipped together. - T9 `2 e ?& M4 O. ?9 ~0 v
必须要装配在一起先至发挥效力的武器装备通常唔会一起运来.
" U: D1 O0 @+ ^+ ?19.Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
: ^5 C7 s% |; }7 w/ j无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵. , K4 Z' J& W% {8 l( ^
20.Anything you do can get you shot-including doing nothing. ; S3 {, |& B; _3 |4 s$ p' ^
你作的任何事都可能挨枪子儿——包括你什么都不做。 ' ?+ v, ]) u: b+ Z! q
21.Tracers work both ways. 5 m+ [& U$ A0 B! w/ P( F* k
曳光弹可以帮你找到敌踪,但也会让敌人找到你。
: k# d3 b3 L6 [3 f+ r; c6 g) d F22.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
3 t9 p$ T7 D8 X唯一比敌人火力更精确的是友军打过来的炮火.(误射) ( c& l8 C' J" x; G
23.Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.
- _: u' E: ?! j5 x当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 % G9 h4 [1 [5 u6 u" M
24.If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
3 h- f) f5 t8 d4 C1 c1 x0 T1 B如果你多报战功,会有更多艰巨的任务在等着你: ]6 q) d# I: m. B# c
& C7 d0 J0 I& f+ P. q% t4 P
|
|