找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 688|回复: 13

和悍马同志研究了半天~还是没研究出什么成果~[刻录机问题]

[复制链接]
发表于 2006-9-19 23:22:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
如何把字幕和DVD片子 % G7 y* J( j4 }( v, u, F ! P! u5 \/ Q8 A% k$ |5 t" g一起搞在一起呢?~! 8 I: j+ Y! {% @' [5 {* `" h 4 z( W9 `( X& T, W谁能帮助我哦~? ' y! E3 U. D- q2 q * Z; _' A" W* y: N" P详细些!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!7 T' x0 }/ d9 u' a5 k4 J) ?1 v+ p / | U. e. T5 V1 `8 k- P/ Z; K
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-19 23:28:59 | 显示全部楼层
没办法,本人比较sx
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-19 23:30:12 | 显示全部楼层
使用个什么什么软件,把字幕和DVD做到一起,然后再刻
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 00:08:28 | 显示全部楼层
在DVD中加入中文字幕
* t& |4 B* d! R% E
1 K0 y- Q( _; W* [! ^从网上下载的DVD或者自己购买的DVD碟片,往往会没有所需的中文字幕或者字幕不够完美。本文介绍了如何将字幕文件加入到DVD中,以中文字幕为例。
% w: S7 S% T+ z0 F
1 P3 A4 F) d( m& B; W2 c/ _    所需软件:
6 p1 V1 c& @+ V0 T    1.DVD Decrypter - a& U1 e) O5 K
    2.VobSub
/ u- M# L* d$ e6 {3 w( M    3.sub2stl
& H3 ]3 r/ a3 k    4.DVDMarstro 5 X/ J5 P0 W( f
    5.IfoUpdate
5 _  n0 I% |7 ~6 c% [1 F7 [    6.SupRemap
' e3 L) L0 |1 _    7.IfoEdit
: J2 r7 v- _3 R2 v  {: u    步骤一、用DVD Decrypter DeMux视频和音频" K# ]' A- i. |" i
    对于下载的DVDR,可将其后缀改为ISO后用Daemon虚拟。运行DVD Decrypter,软件自动识别到正片所在位置(每部电影都不同):. f* H4 k( C) K( {
; E; v! R- M/ Y' o4 `' @
6 |3 T. g9 O/ @; P
. {" s5 K5 t' Y- j+ L! p& D" d
在DVD Decrypter的setting里选择上建立DVDMaestro格式的Chapter记录,并且不选择File Split。
5 Q* e6 y1 m" m: C) M  k( y9 V
6 s7 N% O0 z$ z# {. I* m4 s& s4 X5 Z

% F) s0 z5 ^$ V- y) e/ V: H: m点击主界面的“Stream Processing”(要在Mode里设置为IFO),勾选“Enable Stream Processing”,在视频和音频前打上勾,并分别都选择Demux。
9 R" l! s7 D- V2 t5 z% y4 P" s2 ~ & t2 H, }- x" d* l7 k8 @6 n
- z; i/ ^* h. k/ x0 W- F
3 v9 b) k2 w' s8 V; ^. e* Z
OK,选择好之后,设置保存路径,并开始Demux。对于有多个PGC的DVD影片,则Demux完一个就改相应的文件名,将m2v和ac3文件按批区别开。$ J4 o% [8 ^2 ^- h

1 R  X& d1 b1 ?4 I9 b( @. Z3 q步骤二、处理字幕
3 T) |# r% r* ]) j5 r" [
    本例中,我们保留原DVD的英文字幕,并添加2个简体中文字幕和2个繁体中文字幕(分别为TLF版和Niuguo版的srt格式字幕)。3 S/ \( ~: ?4 I% I1 ?2 T8 D: p
    原DVD的英文字幕的处理方法很简单,按照《用VobSub提取DVD的字幕》一文操作即可,生成idx+sub字幕。而srt字幕则从网上下载得到。
' J; h/ ~1 W; B3 b) ]    如果DVD的制式是NTSC,那么我们要对字幕进行调整,因为我们使用的字幕都是按照29.976FPS来计算的真实时间码。但是DVDMaestro等DVD制作软件则使用30FPS的时间制。
/ J3 }$ f9 }. B# F% e% u4 Z( |    1.对于idx+sub字幕; {7 W- q6 a8 G7 ?" D
    在安装VobSub后,单击“开始”-“程序”-“VobSub”-“VobSub Cutter”,或者运行“rundll32.exe vobsub.dll,Cutter”命令调出VobSub Cutter。然后打开该idx字幕,并在“Modify FPS”前打上勾,在“Org”处选择“29.970”,在“New”处选择“30.000”,保存为1.idx和1.sub。
! |7 h5 z5 b/ v3 w 7 X! s* r3 r  @6 S& j

; L# g& v+ ~6 s9 C$ E $ \( M, K) u5 s1 i2 L3 g
用VobSub SubResync打开1.idx(操作方法可参考DVDRip字幕的分割(srt格式)一文),点击“Save As...”,“保存类型”处选择DVDMaestro的son文件,存为1.son。
8 N+ {# I. i) t) {$ J% T# P8 H 2 C& i& e+ C0 e% B! G, R4 U
: G5 o% u# w( T
  r8 R% v9 C. k& @5 `, X
这个保存过程比较长,会生成一个son文件,一个spf文件和若干bmp文件。son文件是索引文件,spf为调色板文件(在后面会用到),而这许多的bmp,则是图形格式的每条字幕了。
& X5 G5 t5 m8 t' A  b    2.对于srt字幕
! z' Y/ k. F3 U8 R- q. }$ I    右击srt字幕选择“Edit With SubResync”,在打开窗口中的“Fps”处选择29.97后打开文件。
9 P, y, B7 C. L, I) v7 ?# D' p7 }% I% ]
; g1 Y6 G5 _+ _& C
然后Save As,保存类型处选择Microdvd的sub格式。接着再用VobSub SubResync打开生成的sub字幕,在“Fps”处选择30,再Save As成srt字幕文件。
! l7 ^+ a/ [$ J+ r" G5 C    方便起见,我们将TLF版的字幕命名为2.srt,将Niuguo版的命名为3.srt。用sub2stl打开2.srt,在字体处设置成黑体+32pt,水平位置按默认居中即可,垂直位置可以选择0或者选择一些网友推荐的-5~-10。5 w, d5 }; ?/ f+ R4 h! _) O
( Q9 A' ~% G4 Z* f; G4 s

, G+ b* c$ |8 I! m . X* Q6 U3 l4 m/ C6 [/ U1 Z/ a, B
关于字幕字体和大小,可以按照自己的喜好来设置,比如沈晟推荐用36pt,但遇到断句比较长的字幕时,容易超出屏幕。另外针对繁体中文字幕,幼圆的选择也比较多。: ^% d* g$ i' Y$ Z
    点击Convert按钮进行转换,两个中文字幕分别生成2.stl和3.stl。! Q- t1 j( ?. H
    至于繁体字幕,则可以偷个懒,用记事本打开stl文件,把内容复制到Word里去,然后用Word的简体转繁体功能即可。生成的繁体字幕存为3.srt和4.srt。: E  \9 h( e2 U  E
/ Z& g7 g9 f' r( n1 w, Y% c+ k
    步骤三、使用DVDMarstro创建新的DVD
& ]- P- @2 R  c  T  q8 S  v    1.打开DVDMarstro,在右下角双击加入所要处理的视频(m2v)和音频(ac3等),DVDMarstro会耗一段时间来分析(生成PRA和PRV文件,下次再打开就很快了)。双击“Movie1”打开Movie1的窗口,把视频和音频都拖到相应的位置。选中Movie,将Movie设为与原DVD相同的16:9LB/PS模式(在Real View的左上方,参见本页最下方的界面图)。在时间轴上右键“Import Chapter List”导入步骤一中生成的chp文件。7 ~) @: o% J$ a% v- K- O+ G
    软件默认采用NTSC制式,这方面的设置以及其他更多设置,可以右键Movie1的属性里找到。
: ]; R: c8 Z6 V' q3 z    2.在第一条字幕位置导入son字幕(右键-“Import Subtitle Files...”),然后随便双击一句(可以通过上面的+-按钮来扩大/缩小显示间距),弹出字幕预览的界面。为了统一字幕配色,在预览界面点击“Colors”标签,再点击“Edit Pellete”-“load”,打开刚才的1.spf文件。
+ U8 v) w# T2 z
& p% N5 l  \9 a
# U0 P% R' a$ L- M% U
) s1 z) P5 e# X* Y* ]+ p这里需要说一下DVD的调色板,一般是按照编号0-15提供了16个颜色块,DVD影片一般是使用最后四个(即本例中的黑、黄、黑、黑),而该DVD颜色也实在少得可怜,只有这两种颜色。确定后预览界面如下图。
) |7 t6 D$ ]0 D8 s+ ?# i
& S, P& s0 y4 L" e$ J5 E& y0 y
! |' R% K2 _) e: D/ w
1 D( `3 S3 g8 t5 r$ g4 ]窗口右边色块上的数字表示对比度。可以看到字幕的颜色为黄色黑边,颜色先不去管它,到后面再调。在第二条字幕位置导入2.srt,预览之,我们发现字幕变成了黑色。不要紧,因为这时候已经load了调色板,可以在右边的颜色区自己来调试颜色和对比度。经过试验我们达到了和son字幕一样的效果,此时的对比度为15、0、15、0,颜色为黑、黄、黄、黑。
  @: u, I' R2 m9 H, |( U9 \: w6 z2 { / Y7 q! _0 z" s3 C, U; h
5 A+ t, u" q; V5 h8 w# E

. o- K$ Q8 g1 e+ e3 Q' h' s用记事本打开2.stl,修改和添加里面的参数,如下:
" b4 `' k. K1 A/ _8 \$CONTRAST1 = 15
" F0 B8 ]1 n7 O1 `/ @$CONTRAST2 = 0% n2 q2 r- r7 E- V2 x8 ?
$CONTRAST3 = 15
/ n! M% Q) j7 E; ~$CONTRAST4 = 07 M2 m* y. [8 [# ?0 s# Y
$ColorIndex1 = 08 b! A8 O& m7 L& q5 I$ l. T' U- v
$ColorIndex2 = 1
+ V9 K, T$ _* [( \: H3 t* r# m3 i3 }$ColorIndex3 = 1: b; f2 n. V: c( x* P/ V
$ColorIndex4 = 0
6 o* u. y9 L  L0 ?$ L% K) ^4 Z    注:一般来说如果son中的颜色顺序标为1,2,3,4的话,那么stl中的顺序就是2,3,4,1。然后把同样的颜色值和对比度对应过去。本例中因为颜色实在少,所以就没遵循这个规则了。
# [6 i& F0 K/ A3 z+ l2 P( w    ColorIndex为添加的颜色参数,本例中黄色的代号是1、5、9、13,其他全都是黑色。在后面的步骤中我们要把黄色都改为白色,所以本例中就随便挑了个黄色的代号。如果遇到配色较多的DVD,则可参考刚才load spf文件后的颜色代码图来进行设置。如果本例中代码6是白色,那么就把ColorIndex里的1换成6了。
' h3 k0 n  m# v& A4 }6 k    按照同样参数设置其他stl字幕文件,并分别导入,导入后点击字幕前的按钮设置每条字幕的语言,stl字幕都为zh(中文)。
; _+ C3 G5 f: ]; a, N  T7 b    3.点Movie1窗口右下角的按钮打开PlayList窗口,“Add Playlist”添加一个Playlist,在下面的Movie1Playlist1处右键-“Add All Chapter Points”。添加完后注意看看有没有出现顺序错位的情况(比如第一个片段指向了chapter5什么的,偶尔会出现这种情况)。设置完后如下图( B) N1 P7 O) r

0 _& i- ]1 }/ v  ^3 p
. @: V' C0 B) ~# Y9 r3 y4.“Tools”-“Compile”,选择指定目录,输入DVD文件。. Y. v1 o7 l. Z. g$ N% H! X
1 @4 s2 R! p+ `# N3 n% [
    5.对于多PGC的影片。如果有3个PGC,则把PGC_02和PGC_03的视频放在PGC_01视频的后面。后两个应该都比较小的,所以Chapter也就一两个,手动添加上。没有的话,就是在PGC_01的结束处和PGC_02的结束处都加上一个Chatper就可以了。而后添加3个PlayList。第一个PlayList就是正片(PGC_01)的所有Chapter,第二个就是PGC_02……并在PlayList1的属性中屏蔽除音轨1外其它的,并在PlayList2的属性中屏蔽除音轨2外其它的。
0 D9 b, X7 n6 |  J) ~6 J! s! s    6.其实这个时候已经可以预览DVD了,用WinDVD等软件打开DVDMarstro生成的VTS_01_0.IFO文件,可以看看你做的字幕是不是能出来。预览完后将生成的文件改为和源DVD相同的文件名,如本例中是将VTS_01*.*改成VTS_04*.*。
: I, E/ l- y1 f$ k. L6 S* u; h
+ V8 W  @/ @! R1 c    步骤四、用IfoUpdate对ifo文件进行配置
& t8 j! n9 b+ e7 {5 l/ c& \    1.没办法,将操作系统改为英文并重启……软件在中文系统下会出错。7 ^6 L& _* Z8 E+ x9 e7 |5 l; \

; c  j0 y& |: C9 {/ b- J) l/ H# S- Y

/ M3 B8 G2 B4 |5 l/ Q, ]( u
2.假设刚才DVDMarstro将文件都存在了E:\DVD目录下,新建个临时目录E:\A,把E:\DVD下的VTS_04_1.VOB到VTS_04_5.VOB(正片文件)以外的文件统统移动到A目录下。! v- W- \) ^% `2 ?. X$ \+ k
    3.将源DVD中,VTS_04_1.VOB到VTS_04_5.VOB以外的文件统统拷贝到E:\DVD目录下。0 r5 u7 W5 ?0 X* h
    4.运行IfoUpdate,“Original IFO”中填入E:\DVD目录中的正片IFO文件VTS_04_0.IFO,“ReAuthor IFO”中填入A目录中的正片IFO文件VTS_04_0.IFO,“Backup IFO”中设置好一个备份文件。
$ B2 j  A, t9 @' q7 e
! V* i+ X* s6 w4 `& L+ I
1 ^. `' y7 C0 V. y5 B
    5.在“Option”中选择“Copy Audio and Subpicture Tables”;在“Mode”中选“Maestro Multi-PGC”,如下图
2 e- }4 n# p! W2 G/ t

5 L: e3 E* I, y: v5 V' @
& y, k) A2 A& e4 ~    6.点击“Update IFO”。
' I; w& F; i: w1 W; _  ]$ b 6 t7 U& C* O5 @8 l  k: U4 ?
    步骤五、用SupRemap重写颜色信息
# e  y+ E" E% r1 X    前面提到的黄色字幕,我们把它换成白色的。
5 @! O; n0 A7 D/ f. f  C. N    打开SupRemap,点击“IFO File”标签,打开正片文件VTS_04_0.IFO,如图! P9 `$ M( F# n6 C* |

8 T( N1 |. H" g) Z  ?$ {! x; a: \1 S  `2 Z# v2 D
    挨个在右边点黄色的块,改成我们需要的白色(其实本例中改1和13即可)。8 L) A6 g% j' |0 {; o" `

/ L! \; n4 }) \1 @5 Q# k
% \/ k* M; A1 s2 Y  j6 X( u' s6 b2 ]    然后覆盖保存IFO文件,同样可以用WinDVD等打开该IFO来看看字幕颜色跟着改变了没有。
1 y1 Q; W7 d' _+ ~5 G  f
: C1 o8 W- T) {; p9 x' d" R    步骤六、生成镜像文件" n% X5 E+ f9 {+ i1 E5 M" W/ Y9 _
    运行IfoEdit,“Open”打开VIDEO_TS.IFO,点击“Get VTS sectors”进行最后的校正(非常重要,否则无法播放)。再点击“Disc Image”便可以生成DVD光盘镜像文件了。% p! A! r& o' T/ c4 i+ h( [
; q. Q' z" q6 b9 w

, \/ y8 K/ P. J3 N) t. K    生成的文件后缀为IMG,同样可以更改为ISO来进行虚拟或者交给Nero等软件刻录。最后我们看看播放效果:4 Z% u0 r1 f5 n! z' c
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 00:31:41 | 显示全部楼层
楼上RP不错啊。赞
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 05:26:34 | 显示全部楼层
服务器没人玩了,无聊,灌水刷屏。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 07:04:10 | 显示全部楼层
暂时没用过,嫖过。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 08:28:08 | 显示全部楼层
KAFE好RP
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 08:31:20 | 显示全部楼层
嗯嗯,咖啡辛苦了。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 09:47:14 | 显示全部楼层
我会!1元一分钟
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 10:44:49 | 显示全部楼层
字幕的路径要和影片路径名一样的说...
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 11:21:21 | 显示全部楼层
精华回复 顶
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-20 12:36:42 | 显示全部楼层
太复杂鸟- U5 s9 U% H3 `" s

, A% x8 s+ j& b2 G3 W6 w看不懂嘛! K: q% G8 ^8 k9 {4 G& q- J

' D7 ?; M6 K7 d4 m哈哈
* V- u$ c$ m4 h# I* _/ X" l1 `1 f4 ]: i
不过还是不错啊!蓝山!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 12:57:08 | 显示全部楼层
原帖由 delljiang 于 2006-9-20 08:31 发表& X4 H. d1 j  X
嗯嗯,咖啡辛苦了。
原帖由 comcn 于 2006-9-20 08:28 发表' q5 ]$ f8 r2 L. u7 |
KAFE好RP
/ h8 S- u& W8 U0 f" j+ `
怎么那么多人把蓝山叫成咖啡呢……
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|=|HERO|=战队 ( 皖ICP备19020640号 )|网站地图

GMT+8, 2026-4-23 22:43

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表