找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 579|回复: 13

和悍马同志研究了半天~还是没研究出什么成果~[刻录机问题]

[复制链接]
发表于 2006-9-19 23:22:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
如何把字幕和DVD片子 $ t( ~" |, ]! U6 W) W0 e- | m- z% }6 A2 c* E0 l 一起搞在一起呢?~!% d4 d; r R+ \ 4 m6 y( C/ @6 g, R: y3 g9 g 谁能帮助我哦~?- C# }4 I4 w) o [0 c, d% Z$ r3 A & @, q3 Z; ]# S) o 详细些!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ( o% S: ^, _# w4 `4 e , Y- p \4 H5 d8 i* y: ]/ |
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-19 23:28:59 | 显示全部楼层
没办法,本人比较sx
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-19 23:30:12 | 显示全部楼层
使用个什么什么软件,把字幕和DVD做到一起,然后再刻
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 00:08:28 | 显示全部楼层
在DVD中加入中文字幕
. ^! X3 A0 w# `, n# Q) }6 G8 m6 {- W+ P
从网上下载的DVD或者自己购买的DVD碟片,往往会没有所需的中文字幕或者字幕不够完美。本文介绍了如何将字幕文件加入到DVD中,以中文字幕为例。" G& c% y1 a6 ?1 \* Q
6 g; ^4 Q8 V1 i; L! [
    所需软件:! q5 b% `" ]8 a9 z$ t& f
    1.DVD Decrypter , Q! |2 ]9 r, K% L) i$ t$ y
    2.VobSub + j. e1 F( Z. O; V( a+ ]
    3.sub2stl / @1 \2 G* W9 e8 `
    4.DVDMarstro & _, B5 c: ^+ ?  ?2 ?& _  t5 F
    5.IfoUpdate # n' v) f4 @$ ~/ K
    6.SupRemap 0 Q# p  @/ C3 B7 N
    7.IfoEdit ( |( k% B' M8 i2 S$ w6 K
    步骤一、用DVD Decrypter DeMux视频和音频+ ~* ]9 s  E- `5 h
    对于下载的DVDR,可将其后缀改为ISO后用Daemon虚拟。运行DVD Decrypter,软件自动识别到正片所在位置(每部电影都不同):; y$ U! L  f6 c, A3 a
' E) t1 z& D+ V& F7 |

8 \' x$ \/ ]' b( n; l5 ` 1 J  d2 g% I  ^5 Q. k9 K: m! A/ M! i
在DVD Decrypter的setting里选择上建立DVDMaestro格式的Chapter记录,并且不选择File Split。  C9 g" J3 Z) O/ s: g

+ j4 r: ]! p$ t- G/ h: H4 Y4 ?
) @2 I  t1 K7 t6 {* k; n' K2 j+ _
" M4 p: u% }  v1 R点击主界面的“Stream Processing”(要在Mode里设置为IFO),勾选“Enable Stream Processing”,在视频和音频前打上勾,并分别都选择Demux。
5 O' v/ g. Y  z& v; a3 @6 g % ^9 g0 ^9 v* ?

& a8 f8 h+ A2 n . l  R2 g+ @% f$ s
OK,选择好之后,设置保存路径,并开始Demux。对于有多个PGC的DVD影片,则Demux完一个就改相应的文件名,将m2v和ac3文件按批区别开。5 O) I- I! ?8 A0 N6 C5 B
, M+ m+ y$ D& D. g; u
步骤二、处理字幕
8 ~' t1 D& t! \, w# K
    本例中,我们保留原DVD的英文字幕,并添加2个简体中文字幕和2个繁体中文字幕(分别为TLF版和Niuguo版的srt格式字幕)。
8 z  P+ z) n) H/ l    原DVD的英文字幕的处理方法很简单,按照《用VobSub提取DVD的字幕》一文操作即可,生成idx+sub字幕。而srt字幕则从网上下载得到。/ H: g" b# ?/ }: X
    如果DVD的制式是NTSC,那么我们要对字幕进行调整,因为我们使用的字幕都是按照29.976FPS来计算的真实时间码。但是DVDMaestro等DVD制作软件则使用30FPS的时间制。9 ~# ^" l) a# A: j4 O( \& L& A
    1.对于idx+sub字幕6 p6 O9 }' w/ u% ]% l4 p
    在安装VobSub后,单击“开始”-“程序”-“VobSub”-“VobSub Cutter”,或者运行“rundll32.exe vobsub.dll,Cutter”命令调出VobSub Cutter。然后打开该idx字幕,并在“Modify FPS”前打上勾,在“Org”处选择“29.970”,在“New”处选择“30.000”,保存为1.idx和1.sub。1 H4 x) v! V( _: h: T9 i$ E5 z4 j2 g

& u6 ^" p. {8 j7 M2 b3 z% Z/ {7 ~5 ?% ~/ e' m/ F( B8 M& M

$ }* h; C7 F  F& S6 T用VobSub SubResync打开1.idx(操作方法可参考DVDRip字幕的分割(srt格式)一文),点击“Save As...”,“保存类型”处选择DVDMaestro的son文件,存为1.son。9 h8 ~* m' }2 L# E, Q& R, f
- Q# T: d. O$ D2 Z
5 L- Z1 a  |" I9 Y/ l
$ P  G6 Z& ~* K
这个保存过程比较长,会生成一个son文件,一个spf文件和若干bmp文件。son文件是索引文件,spf为调色板文件(在后面会用到),而这许多的bmp,则是图形格式的每条字幕了。
7 F' R# S2 U& C3 m) {  E    2.对于srt字幕7 ^8 |+ O0 {4 j7 k  l2 C
    右击srt字幕选择“Edit With SubResync”,在打开窗口中的“Fps”处选择29.97后打开文件。% I9 a" T' w( z6 p4 w& k3 G

1 `+ P7 a0 W+ ]6 w6 i 5 C/ e2 Y$ Q" ^3 i* }. ~! ~" H
然后Save As,保存类型处选择Microdvd的sub格式。接着再用VobSub SubResync打开生成的sub字幕,在“Fps”处选择30,再Save As成srt字幕文件。
4 m) U1 p1 \, `$ p" p2 E    方便起见,我们将TLF版的字幕命名为2.srt,将Niuguo版的命名为3.srt。用sub2stl打开2.srt,在字体处设置成黑体+32pt,水平位置按默认居中即可,垂直位置可以选择0或者选择一些网友推荐的-5~-10。
( [* \2 r/ Q! f3 T% ?+ H" r $ f" S+ {, K3 T
- X2 h  T0 L9 M
+ B- n" _% k* w/ f
关于字幕字体和大小,可以按照自己的喜好来设置,比如沈晟推荐用36pt,但遇到断句比较长的字幕时,容易超出屏幕。另外针对繁体中文字幕,幼圆的选择也比较多。
+ j: S& s* i" q& t! ?3 ]) L% N" T0 v3 b    点击Convert按钮进行转换,两个中文字幕分别生成2.stl和3.stl。
- H. v8 Q9 J; N* A* M    至于繁体字幕,则可以偷个懒,用记事本打开stl文件,把内容复制到Word里去,然后用Word的简体转繁体功能即可。生成的繁体字幕存为3.srt和4.srt。$ ~& ~* H2 I- }- D% q) e, ^' e
- z  T7 d; b) ]: D! t) n! ]
    步骤三、使用DVDMarstro创建新的DVD
7 z3 f3 p  j! C- E$ a: h    1.打开DVDMarstro,在右下角双击加入所要处理的视频(m2v)和音频(ac3等),DVDMarstro会耗一段时间来分析(生成PRA和PRV文件,下次再打开就很快了)。双击“Movie1”打开Movie1的窗口,把视频和音频都拖到相应的位置。选中Movie,将Movie设为与原DVD相同的16:9LB/PS模式(在Real View的左上方,参见本页最下方的界面图)。在时间轴上右键“Import Chapter List”导入步骤一中生成的chp文件。
4 u% O; O' b8 b8 v7 H    软件默认采用NTSC制式,这方面的设置以及其他更多设置,可以右键Movie1的属性里找到。9 U7 b* F" w7 n* z9 R" |3 Q
    2.在第一条字幕位置导入son字幕(右键-“Import Subtitle Files...”),然后随便双击一句(可以通过上面的+-按钮来扩大/缩小显示间距),弹出字幕预览的界面。为了统一字幕配色,在预览界面点击“Colors”标签,再点击“Edit Pellete”-“load”,打开刚才的1.spf文件。
) x/ B( I# Z5 B+ n' W2 k& g3 A5 M # H% J& X6 N: w% K2 H
% J4 J1 ^8 l& D0 X

- R; u; d# K+ @" U- ]+ j- ]% l( F这里需要说一下DVD的调色板,一般是按照编号0-15提供了16个颜色块,DVD影片一般是使用最后四个(即本例中的黑、黄、黑、黑),而该DVD颜色也实在少得可怜,只有这两种颜色。确定后预览界面如下图。
6 t4 d; P. E* G) w   X0 a2 j; ?" z6 N# u8 n2 h
. Z. J4 j* U2 d) Q: _
( p- Q7 S4 G* l* ]" v7 `* D
窗口右边色块上的数字表示对比度。可以看到字幕的颜色为黄色黑边,颜色先不去管它,到后面再调。在第二条字幕位置导入2.srt,预览之,我们发现字幕变成了黑色。不要紧,因为这时候已经load了调色板,可以在右边的颜色区自己来调试颜色和对比度。经过试验我们达到了和son字幕一样的效果,此时的对比度为15、0、15、0,颜色为黑、黄、黄、黑。, D2 q: X6 Z+ i. g, r

; L* {3 D8 i$ v" i% Z( O8 a- L" _! m5 O2 m* P

6 `; L  e" b4 P8 Q! V) I用记事本打开2.stl,修改和添加里面的参数,如下:
' S& F2 s6 e* q% S$CONTRAST1 = 15
9 C% m7 v7 t$ P) Y" G; f2 E$CONTRAST2 = 0$ O  c  `+ _& r* Z- z1 k
$CONTRAST3 = 15
% ]* v+ s4 g1 C$CONTRAST4 = 09 o: w1 {4 l2 O7 m/ A% y: A
$ColorIndex1 = 0- C! H6 }8 O9 W9 x3 ~. ~$ j
$ColorIndex2 = 1
" c: D, e$ S/ K& C1 V/ _$ColorIndex3 = 1, @5 Z% W! p; E
$ColorIndex4 = 0
/ U/ s6 `7 j& w; p- {' ~    注:一般来说如果son中的颜色顺序标为1,2,3,4的话,那么stl中的顺序就是2,3,4,1。然后把同样的颜色值和对比度对应过去。本例中因为颜色实在少,所以就没遵循这个规则了。! J  ]4 e7 P! N3 Y  l# f
    ColorIndex为添加的颜色参数,本例中黄色的代号是1、5、9、13,其他全都是黑色。在后面的步骤中我们要把黄色都改为白色,所以本例中就随便挑了个黄色的代号。如果遇到配色较多的DVD,则可参考刚才load spf文件后的颜色代码图来进行设置。如果本例中代码6是白色,那么就把ColorIndex里的1换成6了。( @6 v3 ?4 r$ Y4 E7 L
    按照同样参数设置其他stl字幕文件,并分别导入,导入后点击字幕前的按钮设置每条字幕的语言,stl字幕都为zh(中文)。: T: Z8 G% f5 }2 l$ c6 \& i9 W# g
    3.点Movie1窗口右下角的按钮打开PlayList窗口,“Add Playlist”添加一个Playlist,在下面的Movie1Playlist1处右键-“Add All Chapter Points”。添加完后注意看看有没有出现顺序错位的情况(比如第一个片段指向了chapter5什么的,偶尔会出现这种情况)。设置完后如下图; A9 k" h* x7 i; j9 q6 X

7 r3 W) g. d5 T9 E" o* j3 {
$ l% c/ V& `' m% h) e, q4.“Tools”-“Compile”,选择指定目录,输入DVD文件。
) ~6 c5 Y# n! j3 c0 h1 H( s2 l, n  G* y7 A3 j6 T
    5.对于多PGC的影片。如果有3个PGC,则把PGC_02和PGC_03的视频放在PGC_01视频的后面。后两个应该都比较小的,所以Chapter也就一两个,手动添加上。没有的话,就是在PGC_01的结束处和PGC_02的结束处都加上一个Chatper就可以了。而后添加3个PlayList。第一个PlayList就是正片(PGC_01)的所有Chapter,第二个就是PGC_02……并在PlayList1的属性中屏蔽除音轨1外其它的,并在PlayList2的属性中屏蔽除音轨2外其它的。% x) ]$ L: r$ p9 O7 Z4 x. U
    6.其实这个时候已经可以预览DVD了,用WinDVD等软件打开DVDMarstro生成的VTS_01_0.IFO文件,可以看看你做的字幕是不是能出来。预览完后将生成的文件改为和源DVD相同的文件名,如本例中是将VTS_01*.*改成VTS_04*.*。' g6 n" i/ g; n% A: a* |
1 v& t3 B& l8 `1 V+ H. f
    步骤四、用IfoUpdate对ifo文件进行配置# r7 }5 ?7 t" l$ L
    1.没办法,将操作系统改为英文并重启……软件在中文系统下会出错。. p, Y2 |' K- ~

' Q% K# T* M; Z" c- X
" I! c% t' s  `; `' n4 l& b# X
2.假设刚才DVDMarstro将文件都存在了E:\DVD目录下,新建个临时目录E:\A,把E:\DVD下的VTS_04_1.VOB到VTS_04_5.VOB(正片文件)以外的文件统统移动到A目录下。) @* D8 v: r& V' c5 V0 f
    3.将源DVD中,VTS_04_1.VOB到VTS_04_5.VOB以外的文件统统拷贝到E:\DVD目录下。
: D$ N0 c  j* F0 e# B8 h    4.运行IfoUpdate,“Original IFO”中填入E:\DVD目录中的正片IFO文件VTS_04_0.IFO,“ReAuthor IFO”中填入A目录中的正片IFO文件VTS_04_0.IFO,“Backup IFO”中设置好一个备份文件。
8 O: W  ?: w0 x7 N
6 C" Z! |/ h/ w& O  Y5 \
& {9 y& p8 g$ w7 N# d4 o
    5.在“Option”中选择“Copy Audio and Subpicture Tables”;在“Mode”中选“Maestro Multi-PGC”,如下图1 o4 Q( ^0 a1 t7 [& R

( m: q9 I+ x# e; p# O  N) P( O& B$ c; c' P( x2 J+ e
    6.点击“Update IFO”。
0 r  n- z4 }+ l$ G7 A; F" o" [: v
  j0 {& n( m6 y: ?    步骤五、用SupRemap重写颜色信息8 L- d+ D* V+ \, R
    前面提到的黄色字幕,我们把它换成白色的。
8 T+ M' h8 F' @- t    打开SupRemap,点击“IFO File”标签,打开正片文件VTS_04_0.IFO,如图
4 p: G/ |0 e8 F$ Q- ^, \

8 r: y+ E/ f$ R5 f/ R) Z
7 _8 S0 P4 u; {, H7 T& p5 T. L    挨个在右边点黄色的块,改成我们需要的白色(其实本例中改1和13即可)。
7 N0 f0 e3 a4 H! }7 u' R& C
8 X" X0 S6 a7 a. K

! h- ?; K- v4 i" ^5 Q& l0 M    然后覆盖保存IFO文件,同样可以用WinDVD等打开该IFO来看看字幕颜色跟着改变了没有。/ S- Z/ O. ?5 k: ]0 ~2 }1 r% j
1 G4 Y5 M* k2 Y/ l
    步骤六、生成镜像文件
; S# f: T% z9 H    运行IfoEdit,“Open”打开VIDEO_TS.IFO,点击“Get VTS sectors”进行最后的校正(非常重要,否则无法播放)。再点击“Disc Image”便可以生成DVD光盘镜像文件了。: z2 R! M$ D! h+ \- D
: }. U2 T# {& u2 V# x

3 a- L! B3 H% _, T7 N    生成的文件后缀为IMG,同样可以更改为ISO来进行虚拟或者交给Nero等软件刻录。最后我们看看播放效果:
9 m. H9 c9 T) e
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 00:31:41 | 显示全部楼层
楼上RP不错啊。赞
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 05:26:34 | 显示全部楼层
服务器没人玩了,无聊,灌水刷屏。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 07:04:10 | 显示全部楼层
暂时没用过,嫖过。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 08:28:08 | 显示全部楼层
KAFE好RP
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 08:31:20 | 显示全部楼层
嗯嗯,咖啡辛苦了。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 09:47:14 | 显示全部楼层
我会!1元一分钟
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 10:44:49 | 显示全部楼层
字幕的路径要和影片路径名一样的说...
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 11:21:21 | 显示全部楼层
精华回复 顶
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-20 12:36:42 | 显示全部楼层
太复杂鸟$ F; v4 z& ^' ?2 l, `: t. T9 b

) \* t: U6 D# g+ ?) [7 I# Q5 W看不懂嘛
; }" i4 @( b" v" T0 J6 b8 h
1 _* `4 a6 l5 ]; U2 i$ X3 H哈哈
2 g+ `  w, j* l# }' b0 _
' e1 T8 P) H4 Q9 P, j2 c) |: D不过还是不错啊!蓝山!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 12:57:08 | 显示全部楼层
原帖由 delljiang 于 2006-9-20 08:31 发表
- Y6 Z! f( T7 o) n嗯嗯,咖啡辛苦了。
原帖由 comcn 于 2006-9-20 08:28 发表
+ R; w, h5 D! n: C+ ]KAFE好RP

6 S$ m3 z& b5 a- M7 W$ i怎么那么多人把蓝山叫成咖啡呢……
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|=|HERO|=战队

GMT+8, 2024-10-1 06:13

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表