找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1062|回复: 22

中国成功试验反卫星导弹 新增图

[复制链接]
发表于 2007-1-19 10:20:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
: d0 j/ w% B3 k" K7 P美国1月18日指责中国向太空发射了一枚弹道导弹,摧毁了一颗老化的气象卫星。 美国表示中国上周成功地试验了一种攻击卫星武器,并对此表示关注。 - O$ a3 m' z' Y0 E# `3 yBBC中文网消息,航空周刊杂志最先报道说,美国情报机构得出结论说,中国在1月11日成功地试验了一枚攻击卫星武器。 3 ?' A0 _/ B' u3 T h8 I杂志还说该武器是一个由弹道导弹带入太空的“动能攻击载体”,一个老化的中国气象卫星被此武器击毁。& t T+ h* K8 j, K0 t6 V [ 据报这次试验在距离地面800公里的高空进行。 ; k1 G& n) B# N. f美国表示,中国的太空试验违背了美中两国希望在太空民用领域进行合作的精神。 6 z) B' ]9 c- @) u0 _( B+ Y在华盛顿美国国家安全事务委员会的一个发言人说,澳大利亚和加拿大已经对中国此举表示关注,其它国家也可能发出同样批评。2 |& q. s& b3 X* ^ 一名不愿透露姓名的白宫高级官员说,英国,日本和韩国不久也会对中国表达他们的关注。 8 G3 P) _, f# a+ w( i. `' L# `目前北京没有对此作出反应。 : O# \6 e |8 q& h% x# ~/ [0 M% n BBC的报道 6 e w# U; v3 {- W# M( iUS condemns China 'space weapon'5 K W! U+ g( [ The United States, Australia and Canada have criticised China over a weapons test it is said to have carried out in space last week. * Y& F5 o) o' V3 K; RThe Americans say the Chinese sent up a ballistic missile to destroy an ageing weather satellite. : G. J5 j1 I1 ? o, C5 B4 ^They say the test went against the spirit of co-operation both countries aspire to in the area of civil space.: ?8 B9 g4 U0 @( z' ]2 O Reports say Britain, South Korea and Japan were expected to express their concerns to China soon. $ w3 V4 H; H% KEarlier, a report in the American Aviation Week magazine said that US spy agencies had concluded that China conducted a successful test of a satellite-killing weapon on January 11.4 H0 j; G. n, M$ O$ @: \% Y3 c It said China knocked out the weather satellite with a "kinetic kill vehicle" launched on board a ballistic missile." S( D+ Q8 W. R The impact occurred at more than 500 miles (800 km) above Earth. & A4 V+ m4 G7 h: m/ K) \5 e& I 路透社 $ V7 o& R8 `6 E& r& y6 LUS tells China concerned by satellite-killer test / ^( O$ v7 [1 S# f1 `$ D! ]+ KThu 18 Jan 2007 19:01:25 GMT6 w2 M9 S9 H6 Y8 [# {5 ^' e3 o (adds details, analysis) & m9 b+ S v( [# H( A! B' [+ H) ~By Jim Wolf: {! G' J& V2 {0 N WASHINGTON, Jan 18 (Reuters) - The United States, Australia and Canada have voiced concerns to China over a test in space of a satellite-killing weapon last week, the White House said on Thursday. ) s, G* T7 f# ], o1 N! x& Z: M"The U.S. believes China's development and testing of such weapons is inconsistent with the spirit of cooperation that both countries aspire to in the civil space area," National Security Council spokesman Gordon Johndroe said. "We and other countries have expressed our concern regarding this action to the Chinese."* T) X% u3 O# ^; U Using a ground-based medium-range ballistic missile, the test knocked out an aging Chinese weather satellite about 537 miles (865 km) above the earth on Jan. 11 through "kinetic impact," or by slamming into it, Johndroe said.; o0 Q! g) I' G4 | Canada and Australia had joined in voicing concern, he said.7 S" G i, N' e5 O1 h8 T% t3 I Britain, South Korea and Japan were expected to follow suit, an *****istration official added. 0 j0 c+ R9 X$ r9 ?; _' TA key concern is debris that could interfere with civilian and military satellite operations on which the West increasingly relies.! ?) Z' T+ h' a$ ~$ B1 |8 | On the day of the test, a U.S. defense official said the United States was unable to communicate with an experimental spy satellite launched last year by the Pentagon's National Reconnaissance Office. But there was no immediate indication that this was a result of the Chinese test.9 ?3 l; ~" S& R! ?' p. D* n0 { No such publicized destruction of a satellite in space has occurred in at least 15 years, said Marco Caceres, a space expert at the Teal Group, an aerospace consulting firm in Fairfax, Virginia. 7 q$ G& L1 T# hSATELLITE-KILLING CAPABILITY3 ?1 E; V' D$ ]! Q3 M Aviation Week & Space Technology, the first to report the test, cited space sources as saying a Chinese Feng Yun 1C polar orbit weather satellite, launched in 1999, was destroyed by an antisatellite system launched from or near China's Xichang Space Center in Sichuan Province. # U% \/ V6 E3 @) p" q! NThe satellite-killing capability demonstrated by China was no surprise to the Bush *****istration, which revised U.S. national space policy in October with an eye on boosting protection of U.S. civilian and military satellites. * ^5 m3 _) L2 o; R7 cIn a major speech about the policy last month, Robert Joseph, the State Department's point man for arms control and international security, said other nations and pos***ly terrorist groups were "acquiring capabilities to counter, attack and defeat U.S. space systems."; s+ U5 w! U. j "No nation, no non-state actor, should be under the illusion that the United States will tolerate a denial of our right to the use of space for peaceful purposes," Joseph said on Dec. 13.5 y* A0 s0 C4 X8 P5 [$ \9 O5 S In classified projects shielded from public debate, the United States ha***een widely reported to be developing satellite-killers of its own, using more advanced technologies, including lasers. . n8 I9 l$ o* b' TCaceres said he expected the test to strengthen the Pentagon's hand in seeking funds from Congress to press a host of costly military space programs, almost all of which are over budget and behind schedule. ) O/ d( Y9 x+ b7 H$ U"They are going to use this for as much as they can," he said, referring to Pentagon officials. Major corporate beneficiaries could be Lockheed Martin Corp. , Boeing Co. and Northrop Grumman Corp. , which build U.S. communications, surveillance and early-warning satellites, Caceres added.5 ?8 @0 D8 G- V* Z. a5 \* k (Additional reporting by Iren Klotz in Cape Canaveral, Florida) # e' ]5 x5 N- D8 D% b" L 刚刚看到美国《航空周刊》的报道,称根据中央情报局消息,中国在本月11日美国东部时间下午5点28分左右,从西昌发射了一枚反卫星导弹,成功地击毁了已经退役的“风云1C”气象卫星。据称这次试验使用了动量杀伤弹头。吃惊之余,赶紧到美国空军Space-Track网上查了风云一号的轨道数据(由北美防空司令部雷达系统提供)。结果显示,风云1C的轨道在格林威治时间11日21:44至12日13:03之间,从845x864公里突然升高到 869x876公里。对一颗燃料基本耗尽的退役卫星来说,这么明显的轨道提升确实是不正常的。12日之后,该网站没有发布过任何新数据。据《航空周刊》透露,中央情报局对这次导弹发射事先有知。Space-Track在11日发布的风云1C轨道数据达5次之多,大大超过平时的1-2次,说明当日雷达系统有意识加大了对风云1C的跟踪。从以上情况判断,这个报道有一定的真实可能。当然,也不排除风云1C由于某种我们未知的原因发生了轨道变化,而中央情报局或者记者,出于对中国的偏见,臆断和制造了这个事件。 [% ]7 ~! ?: \) g: K5 J   如果这个事件是真实的,那么说明中国的反卫星技术已经领先世界。这是一个令人兴奋的、里程碑式的事件。风云1C是1999年5月10日发射的,轨道高度近900公里。从地面发射的导弹,能够在这个高度上准确地直接击中一颗高速飞行、大小2米左右见方的卫星,技术难度非常大。历史上只有美国进行过类似试验。1985年美国从F-15上发射的一颗导弹击毁了一颗500公里高度的卫星。这是已知仅有的一次反卫星导弹击毁卫星的试验。前苏联虽然进行过天基反卫星试验,但还没有进行过地基反卫星导弹试验。中国的这次试验从卫星高度上看,已经超过了美国。! z2 h/ }* H5 N4 [# ` 6 s8 x$ x e: h& {1 g
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-19 10:27:06 | 显示全部楼层
我们做我们的,太在意那些西方的意见的结果只能是什么也做不成,哪个西方国家真正希望中国强大起来?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-19 10:32:50 | 显示全部楼层
9 E+ S5 g% L$ R3 P* N
顶.................
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-1-19 10:37:28 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-19 10:41:06 | 显示全部楼层
呵呵..今天一早看电视新闻看到了......
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-19 10:58:31 | 显示全部楼层
中国放个屁。。。美国都紧张得要命!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-19 12:53:20 | 显示全部楼层
自强!
' b9 U; H# q0 J. |7 P3 i7 D这年头,拳头大的说话,自己强大了,哪个敢吭声?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-19 12:55:34 | 显示全部楼层
支持!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-19 13:15:52 | 显示全部楼层
定起来!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-19 13:39:28 | 显示全部楼层
aha
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-19 14:21:46 | 显示全部楼层
Chinese use a missile to ram and destroy an old, orbiting satellite% n% ^- h( L( x
• Experts: China now may have ability to knock out U.S. GPS and spy satellites/ M4 ~1 t! N- D9 R
• Washington issues formal diplomatic protest
' ^6 c3 h3 e! U; v中国发射导弹摧毁卫星
% p$ l( o# x5 ^4 k华盛顿正式提出外交抗议!
; }* @, `  B5 \2 V/ V
( v2 f4 X4 J# F. K. CWASHINGTON (CNN) -- China last week successfully used a missile to destroy an orbiting satellite, U.S. government officials told CNN on Thursday, in a test that could undermine relations with the West and pose a threat to satellites important to the U.S. military.4 e- `5 l0 j6 b7 f" o; C
华盛顿CNN: 美国政府官员周四告诉CNN,中国上周发射一枚导弹摧毁轨道上的卫星,此次试验可能损害其与西方的关系,并对美国军队至关重要的卫星造成威胁。
$ f( h1 X8 E7 E! f3 y4 i7 A# S/ _% |/ ?. J% |! v  n4 H: C9 E
According to a spokesman for the National Security Council, the ground-based, medium-range ballistic missile knocked an old Chinese weather satellite from its orbit about 537 miles above Earth. The missile carried a "kill vehicle" and destroyed the satellite by ramming it.
9 z; t- ?; }9 g  A' ]) q) C0 k据国家安全理事会发言人说, 地基中程弹道导弹击中了距地球537英里外的一颗中国的旧气象卫星.该导弹携带一个杀伤弹头,直接集中并摧毁了卫星。. ~0 ?6 n2 ^% ]8 N( X5 m9 q2 W

7 a0 n9 r5 R  u, Y# @The test took place on January 11. (Watch why the U.S. has protested the missile strike )8 E+ c( w- F5 M: K( Q( ^
Aviation Week and Space Technology first reported the test: "Details emerging from space sources indicate that the Chinese Feng Yun 1C (FY-1C) polar orbit weather satellite launched in 1999 was attacked by an asat (anti-satellite) system launched from or near the Xichang Space Center."
. ~2 D( U% ?4 u5 o" fA U.S. official, who would not agree to be identified, said the event was the first successful test of the missile after three failures./ p8 [3 D( Z$ x: c5 @
该实验发生在1月11日.
0 D+ H0 k9 P2 z航空周刊第一个报道了该实验: "更多细节表明,1999年发射的中国风云一号C极地轨道气象卫星是被西昌行航天中心发射的反卫星武器攻击的。" 一位为表明身份的美国官员说在三次失败后, 这次导弹试验取得了成功。
; r# f% r1 N5 M  K1 v
# ~. g3 E9 v: Y1 r+ DThe official said that U.S. "space tracking sensors" confirmed that the satellite is no longer in orbit and that the collision produced "hundreds of pieces of debris," that also are being tracked.1 e0 @- ]8 c- Z; W& r  R$ K
The United States logged a formal diplomatic protest.5 I8 b, f# H, V( U& ~
该官员说美国"太空跟踪传感器"证实该卫星已不在轨道上,而成了数百块碎片。8 E# s" |; @) t, T9 Q. T, V
: C8 ^" @3 H) e  w. z* L
% y& X8 n. N" o) f: C5 |6 K7 w& H
"We are aware of it and we are concerned, and we made it known," said White House spokesman Tony Snow.
, w2 x" }5 H! r8 B. w白宫发言人Tony Snow说,我们知道,关注,并发布了这事件: J( K* ?; g! \" Y' l- H8 U

1 N- h3 Y, B+ l. ?0 iSeveral U.S. allies, including Canada and Australia, also have registered protests., N( S3 M# `% o, b
美国的数个盟国,包括加拿大和澳大利亚也提出了抗议。
( j: c' u/ p7 {) g5 E( o/ A: f7 |4 ~- l* k5 {6 F
Under a space policy authorized by President Bush in August, the United States asserts a right to "freedom of action in space" and says it will "deter others from either impeding those rights or developing capabilities intended to do so."
$ W9 N  K. a' Q1 E3 ~- c在八月布什总统批准的太空政策中,美国宣称太空不能被用于“军事用途”,并将保证他国不(尝试)这样做。
9 K$ W7 S8 K: M
, W8 k( H" r6 @+ q1 s- B3 ~+ qThe policy includes the right to "deny, if necessary, adversaries the use of space capabilities hostile to U.S. national interests."5 j  z/ A1 J8 Q3 N
该政策包括美国有权“拒绝使用外太空威胁美国利益”
/ Y0 E" \  T* r; R5 Y  |2 a% F. f) b6 k- i4 ]* ]! i
Low Earth-orbit satellites have become indispen***le for U.S. military communications, GPS navigation for smart bombs and troops, and for real-time surveillance. The Chinese test highlights the satellites' vulnerability.
  M' N5 G4 P5 N. T6 i低地卫星对美国军事通讯、GPS导航及制导,和实时侦察至关重要。中国这次试验凸现了卫星的脆弱性。
+ _- q: _8 V+ E! s" V& B( T% ~( u8 y( ?) J5 C
"If we, for instance, got into a conflict over Taiwan, one of the first things they'd probably do would be to shoot down all of our lower Earth-orbit spy satellites, putting out our eyes," said John Pike of globalsecurity.org, a Web site that compiles information on worldwide security issues.
3 u! O* s% t! ?" q- o: I9 O“如果我们卷入台湾冲突,他们要做的第一件事就是干掉我们所有的近地卫星。”全球安全组织的John Pike 说。7 l) u8 X% s, _4 F  U
( c# j# N9 X1 Z/ j9 a: w2 L
"The thing that is surprising and disturbing is that [the Chinese] have chosen this moment to demonstrate a military capability that can only be aimed at the United States," he said., P$ |. y: X+ k/ l  [: ^1 ~
他说:令人惊讶是中国选择这时机来宣示着明显针对美国的能力。
& k- ], o1 U8 x! \6 U  U' r6 Z/ t
CNN主页头版头条:【http://edition.cnn.com/2007/TECH ... .missile/index.html3 y7 L# g% A! S3 Y
: }$ e$ n* u. T! @  Z4 v

2 F* g2 B& x$ ~! S' t' d: u: T( A' [
视频连接:【http://edition.cnn.com/video/pla ... e.missile.test.affl
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-19 14:28:10 | 显示全部楼层
太帅了!!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-19 15:04:07 | 显示全部楼层
rttrhrthcfghcfg
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-19 15:07:15 | 显示全部楼层
自摸西) [) T1 |0 M4 D& S/ A3 V0 f; q
搞直播啊!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-19 15:10:46 | 显示全部楼层
自强!5 S6 i9 k" G: A6 O, v$ f5 G2 v
这年头,拳头大的说话,自己强大了,哪个敢吭声?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|=|HERO|=战队 ( 皖ICP备19020640号 )

GMT+8, 2025-3-10 10:56

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表