找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1231|回复: 13

谁能完整翻译这篇英文歌曲的歌词?

[复制链接]
发表于 2007-1-24 16:40:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
A better day when night belongs to dawn 6 x1 \+ Q5 t; n( n1 ~ Another way for us to get along * V! O, d7 _" U9 Z Although some might say its never meant to be + c" M8 p7 \0 }& W5 l( I {You gotta be strong, a better day will come ( o* s+ Q \" G' _4 H: {This ain't fiction, its all reallity ) G9 |4 h$ E. R% m! `9 x You better listen because this means a lot to me 2 g9 ^2 l+ {0 A2 W4 U& EI got something to say just give a moment of your time + u- T/ h/ y+ V$ h( j3 LThis has gone way too long and I'm sorry I'm out of line * |9 L6 k0 \4 A! Y; bIn our society the lines have gone from thik to thin ]! ] d! U5 M) \6 W And its a shame you gotto die for the colour of your skin $ J2 D/ ^" y% r+ E C o) f Put aside every feeling you hold for Multicyde 2 N1 \' b# v n6 p0 i+ ~ Keep listening to what we say together its allright. ; j- ~+ `. v( O0 G4 e A better day when night belongs to dawn 3 c2 p3 h# O! P- W, P4 W7 ~8 G Another way for us to get along + p9 }5 {4 e# d8 U) E& N5 g Although some might say its never meant to be 2 r$ G6 B4 {2 {: x U$ cYou gotta be strong a better day will come * n2 d0 N+ R3 O+ C, a& zBy all is necessary listen up 'cause this is heavy 0 V( m4 F9 S+ g# ~ Break it up so y'all can get it, there's a way to get ready, , \5 d) m+ t- ?& F F Got to step it up 'cause enough is enough + x+ O5 ~6 J! z; f3 c- s7 Q1 u7 d/ @ Inspectate is to long, now it's time to get rough 0 y9 A/ Q- K L) V% T6 H3 [3 I8 ^ Not physical but in a serous way , g& h9 h/ N& D# v% Y2 c3 i: R) b4 y8 tTake a look outside your window analyze the day, ) B+ o) i; k) ]+ jIt ain't over like the song from day one ) [: m7 ?: s7 T" C3 I News since 7:30, see the bullets fly by & ^8 c; c. t8 t) x A better day when night belongs to dawn ; ?* ~8 W; Z9 D% A) q- r$ D Another way for us to get along " T# z' W% x2 I8 X$ J3 I/ ?' OAlthough some might say its never meant to be & L" w+ J) w/ i You gotta be strong a better day will come . D% t8 { K: s/ g: w! ` So this is how we should get up and on it 7 g3 {4 B' m1 j. k/ s8 H, m# j And we can get it if we stand up for it 1 i! @* R, b1 N7 kCause everybody got to want it want it - `8 g7 W: `' k4 R9 q7 f: r Stand together we can rise abow it q; X( }) y4 b+ M7 M So this is how we should get up and on it , a, y7 {3 t; D4 r9 ^And we can get it if we stand up for it : S8 c5 w k4 ~8 D+ \- z6 B Everybody got to want it want it 3 U5 v/ x+ C# Y, J3 c; hStand together we can rise abow it : ?. s3 ?: x2 [ A better day when night belongs to dawn 5 a. U0 j& ^* p: W2 p% SAnother way for us to get along 1 Y* F ~5 F) E% ` Although some might say its never meant to be ' M% U- _: p6 S E; U/ G0 lYou gotta be strong a better day will come 8 {% ]9 E/ Q J9 |5 ^ DA better day when night belongs to dawn 5 B7 M( J2 _" VAnother way for us to get along 3 C7 m; }) g& h# N' o6 F Although some might say its never meant to be . P- u4 l# w% rYou gotta be strong a better day will come % D# t, q/ K! |3 _: t6 t $ c7 E- y! O) b( W
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:44:05 | 显示全部楼层
A better day % h. t1 i- x2 r- m
7 d/ K, r; M6 d3 h4 j
(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来
4 ~4 z: J9 K, D6 V[Tony] , K" v7 B) G: L$ C  ?
我无法预测我们的分离将如此轻易的来到,我们曾经在一起分享快乐,承担痛苦,可我们不得不分离,过去的日子一去不复返,那些和你共同度过的纯真的日子,那些每个人都妒忌我们的日子,那些我们从未相互猜忌的时光,在那阴森森的过去,遇到你是我最大的幸运
3 v/ ?& ?/ B3 ]/ h7 n(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来
7 u$ K- p# r8 j& e( I( a[JaeWon] ; w: _. O% p* ]' s! R2 ?# |
yo!在那聊无生趣的日子里,你是我那精疲力竭而孤独的灵魂的一线曙光;你那明亮的小眼睛在这世界上是无可替代的,无法用言语描述;只要一次亲吻,这世上的所有就都成为了我的,我无比幸福;当看到你的位置人去楼空,我的心灵陷入了孤独的深渊,原谅我不能为你做什幺 ; M! |! n0 q# |9 `0 S
(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来 1 {. R- e, ~9 E" X( N& V) m* ]: G2 t
[WooHyuk]
: T* D1 r8 Z1 V6 [1 s  u我希望回到我们深爱着彼此的去年冬天,但我意识到太多的时光已经远去;光阴似箭,现在分离的时刻即将临近;记忆中的一幕幕渐渐淡去,热泪从两颊流下;即使它们是无法恢复的回忆,它们仍然是我的珍爱;我给于你的美丽的回忆,将领着我走向另一个世界(oh oh oh) " K5 u) p1 s5 z5 E
所以我将重新开始,我将不能,不能再寻找你了;毫无歉意的忘却你走向另一个世界(重复一遍)
9 V. @, {# n* N4 K. ?" y) y7 Z(美好的日子)为什幺你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:54:16 | 显示全部楼层
韩语版的:黑蝙蝠中队...
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 16:58:59 | 显示全部楼层
这个是谁唱的啊
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:59:27 | 显示全部楼层
韩国一个叫TNT的组合!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:02:56 | 显示全部楼层
http://www.56.com/w?v=MTEyMDA4NA.html' H/ A) `3 C$ p; K# h4 m

1 Y1 R1 M% K- {% g. B1 k& I这样...( n, Y! \4 }" Z* `5 h

6 R9 O+ \$ ~- _0 F; g- _你凑合着看吧!!!. E8 _$ {2 ?, q, P% m2 S; R) W: ?
9 h! |5 V- |+ J( l9 M; j
还有!!!  Z. o7 J- T& h1 j* d
5 r+ F& d1 n' O8 p; P  W4 r# Q8 [
不好意思.... ~! o/ g7 d$ |. g
, v0 {4 q9 a1 L6 ~# h' y" `# S) u
他们不叫TNT...
5 B4 o2 O* U) v  O# S
. i  j( @1 B0 U0 ^7 [+ x7 d/ [叫JTL我记错了...不好意思哈...+ c$ q6 K- s2 z0 ^6 i. W

; z$ z, u: H% ?7 M* ^[ 本帖最后由 vincent003 于 2007-1-24 17:04 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:03:28 | 显示全部楼层
看不了啊
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:03:46 | 显示全部楼层
TNT?你是说我么???
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:04:16 | 显示全部楼层
我不是让你写韩文翻译,是把那英文翻译了
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:05:32 | 显示全部楼层
晕...
0 G9 e- T- [3 Q: W! K! m
6 N) `1 t# b* k5 }  m; f# {3 C韩国人唱英语歌...
0 C$ Z5 Y0 [2 J" Q3 `  _/ L8 s& [1 `: S* |; Z& I
这个就是歌曲的翻译...
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:12:27 | 显示全部楼层
BAIDU就有答案了
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:29:47 | 显示全部楼层
原版肯定不是JTL唱的~挺好的一首歌叫棒子毁成这样真他妈可惜,还是刘天王,改了改的挺好听,原版最好听,棒子就是棒子永远只能做爆米花
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 18:57:05 | 显示全部楼层
为虾米不叫参娃?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-25 00:44:02 | 显示全部楼层
这首曲的中文翻译真是很贴切啊
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|=|HERO|=战队 ( 皖ICP备19020640号 )|网站地图

GMT+8, 2026-7-7 17:03

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表