找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1150|回复: 13

谁能完整翻译这篇英文歌曲的歌词?

[复制链接]
发表于 2007-1-24 16:40:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
A better day when night belongs to dawn 2 W- ?6 K) h1 l& X) D2 @: CAnother way for us to get along # r* G* N" T7 y# t8 N$ x' ? Although some might say its never meant to be - A7 R8 R7 Q0 {8 I9 i You gotta be strong, a better day will come * ]( g4 ~% P) J% h" @; x3 n2 ?) ] This ain't fiction, its all reallity ; l* p; X. I& [: p% t8 `; s You better listen because this means a lot to me 2 W: K( t1 e! t1 UI got something to say just give a moment of your time / M8 m f- G: P0 @* Q# z8 _ This has gone way too long and I'm sorry I'm out of line . L( I8 ]2 z" \' v6 gIn our society the lines have gone from thik to thin / r( p- g) M3 p8 X And its a shame you gotto die for the colour of your skin 5 F4 O5 k1 ~5 ^ APut aside every feeling you hold for Multicyde * C# m6 z2 R, I5 [. \Keep listening to what we say together its allright. $ h" w! @6 [0 b5 w8 e7 Z1 v* c A better day when night belongs to dawn * I2 R' J& H+ B7 s; {& h7 W0 p* M8 ~ Another way for us to get along : u$ n ^9 V: v' A* u2 p. c Although some might say its never meant to be 6 X5 T- B$ J: N) F6 G( z0 UYou gotta be strong a better day will come % ^. A( @, q" x4 ]By all is necessary listen up 'cause this is heavy ' C) i- r1 d$ q0 [* S Break it up so y'all can get it, there's a way to get ready, 5 X' T1 Q/ F8 s: y$ ~* } Got to step it up 'cause enough is enough 7 b- s$ x+ g; p& D- n3 y8 g7 ] Inspectate is to long, now it's time to get rough ) [; a! {$ L, s" i8 q* fNot physical but in a serous way 6 `7 H0 M* t* @1 F H( g Take a look outside your window analyze the day, * T$ l( O% U3 @. {: O1 [% s8 B# kIt ain't over like the song from day one + G7 g* e) C1 D, lNews since 7:30, see the bullets fly by 4 ~0 A, Z4 m2 d. xA better day when night belongs to dawn 5 Y8 e; [! }! \% i- }8 ]Another way for us to get along ! `; t- v1 Y. |Although some might say its never meant to be / s. a5 a) O- \ You gotta be strong a better day will come % n, o) D6 K4 Y$ X7 |1 p/ S/ W So this is how we should get up and on it 9 O" S! I7 O& d% I And we can get it if we stand up for it 4 d) o2 D: g7 y) q+ R Cause everybody got to want it want it 7 i: u. f" q2 L, }, F: C. A( g Stand together we can rise abow it & G8 k4 n" Z/ l2 u6 [ So this is how we should get up and on it & ~0 \( P z* H: g( I# @2 m And we can get it if we stand up for it 1 S7 R, N# Z: [/ K- `. i# ` Everybody got to want it want it & ~ o5 v2 g) _9 J: n' c Stand together we can rise abow it - M! l" U' X+ O/ X; LA better day when night belongs to dawn & Y) f; n" X( g! c Another way for us to get along ) y& H$ Q1 i- V! xAlthough some might say its never meant to be & p9 @6 C! H+ h, ?# ? You gotta be strong a better day will come 2 v3 C- i- Q) z4 t" A$ A( z A better day when night belongs to dawn 4 N1 E0 F' N- a Another way for us to get along , `5 N" U; M) G' JAlthough some might say its never meant to be 5 |. u0 q- K- v- U; { You gotta be strong a better day will come * Q9 O# U; t2 q ( b+ k" b6 {, l1 f& j
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:44:05 | 显示全部楼层
A better day 6 h9 T3 s, j; {5 l- S; a. B) f: K1 K  B

7 l4 g' Q8 `  Q1 i$ X! r/ y- ~(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来 - Q, l  q( V0 {( {# s6 @' V4 T5 |
[Tony] % ^2 ~, N- c+ o3 a! F$ e2 S
我无法预测我们的分离将如此轻易的来到,我们曾经在一起分享快乐,承担痛苦,可我们不得不分离,过去的日子一去不复返,那些和你共同度过的纯真的日子,那些每个人都妒忌我们的日子,那些我们从未相互猜忌的时光,在那阴森森的过去,遇到你是我最大的幸运 ' I0 H7 j) A8 r6 C
(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来
2 T0 `" V% `3 B. `# W[JaeWon]
& s. V/ v0 n9 B9 }3 y( x! L. tyo!在那聊无生趣的日子里,你是我那精疲力竭而孤独的灵魂的一线曙光;你那明亮的小眼睛在这世界上是无可替代的,无法用言语描述;只要一次亲吻,这世上的所有就都成为了我的,我无比幸福;当看到你的位置人去楼空,我的心灵陷入了孤独的深渊,原谅我不能为你做什幺
/ i6 f, _+ ^; j; R2 J2 s7 ^(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来 - f. R+ K1 x1 J8 g/ z: Q
[WooHyuk] 2 ?# q' m  @/ Z& t. j
我希望回到我们深爱着彼此的去年冬天,但我意识到太多的时光已经远去;光阴似箭,现在分离的时刻即将临近;记忆中的一幕幕渐渐淡去,热泪从两颊流下;即使它们是无法恢复的回忆,它们仍然是我的珍爱;我给于你的美丽的回忆,将领着我走向另一个世界(oh oh oh) * p8 q. }6 o4 M% d
所以我将重新开始,我将不能,不能再寻找你了;毫无歉意的忘却你走向另一个世界(重复一遍) 9 I% M" o$ N8 @
(美好的日子)为什幺你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:54:16 | 显示全部楼层
韩语版的:黑蝙蝠中队...
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 16:58:59 | 显示全部楼层
这个是谁唱的啊
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:59:27 | 显示全部楼层
韩国一个叫TNT的组合!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:02:56 | 显示全部楼层
http://www.56.com/w?v=MTEyMDA4NA.html
* v! @" T( E& p" _
6 g% h, N0 J$ u8 ^这样...
0 ?5 F6 A  C+ W! ^9 T* S0 n* q , p7 J2 r# |/ ^6 ~0 Q+ i
你凑合着看吧!!!$ U% f4 C; E' f( W$ D
7 c* `8 G7 T) J( u
还有!!!
; |2 `/ _! Y. J- ] 4 R* F" H+ B6 K1 {; ^; z% M
不好意思...- W) M3 v) _. w2 E5 f
1 C* V* a0 d7 |
他们不叫TNT...
% w7 ]% C' n. O$ Z4 P1 P ) l# z5 w3 L' y* j
叫JTL我记错了...不好意思哈...
& P, w9 t1 S( E- b- D3 M; O
( E: Q: |/ S1 C) |: M. f! c& C5 P3 @[ 本帖最后由 vincent003 于 2007-1-24 17:04 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:03:28 | 显示全部楼层
看不了啊
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:03:46 | 显示全部楼层
TNT?你是说我么???
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:04:16 | 显示全部楼层
我不是让你写韩文翻译,是把那英文翻译了
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:05:32 | 显示全部楼层
晕...
' U5 r2 `5 }8 z/ U  K
/ a6 J- d+ b9 A1 u) i韩国人唱英语歌...
8 b% a) u: `) u- ?. v8 K; Y3 K; e5 P: a% r
这个就是歌曲的翻译...
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:12:27 | 显示全部楼层
BAIDU就有答案了
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:29:47 | 显示全部楼层
原版肯定不是JTL唱的~挺好的一首歌叫棒子毁成这样真他妈可惜,还是刘天王,改了改的挺好听,原版最好听,棒子就是棒子永远只能做爆米花
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 18:57:05 | 显示全部楼层
为虾米不叫参娃?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-25 00:44:02 | 显示全部楼层
这首曲的中文翻译真是很贴切啊
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|=|HERO|=战队 ( 皖ICP备19020640号 )|网站地图

GMT+8, 2026-5-16 04:37

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表