找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1165|回复: 13

谁能完整翻译这篇英文歌曲的歌词?

[复制链接]
发表于 2007-1-24 16:40:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
A better day when night belongs to dawn " S+ b' E! k# b0 v/ s1 ZAnother way for us to get along Q) J6 d/ a3 l. C0 J; vAlthough some might say its never meant to be . g. E1 [- I$ RYou gotta be strong, a better day will come ! X5 g; f0 ^; F3 m" ? This ain't fiction, its all reallity - r6 ?5 {8 W( t8 R6 s* x6 V/ i You better listen because this means a lot to me 1 S" H: F# y7 v8 a7 H7 iI got something to say just give a moment of your time % L+ T8 I* E/ d' {9 `/ U9 B This has gone way too long and I'm sorry I'm out of line 8 `5 S7 }3 A" K In our society the lines have gone from thik to thin 1 O* g+ X5 L# a# Y, w) m9 c8 nAnd its a shame you gotto die for the colour of your skin & J) [+ M& x, W+ i/ _1 ~ Put aside every feeling you hold for Multicyde & s( {; H3 k% ~8 I9 |' e/ h* v/ D9 |Keep listening to what we say together its allright. ! {. W$ {! Y; y0 Y A better day when night belongs to dawn 2 L' o& ?, U8 PAnother way for us to get along & F" \, v8 x0 `# g& b5 O) k4 NAlthough some might say its never meant to be ' `! i2 b1 i5 A- R; q: ~ You gotta be strong a better day will come ) |+ k1 `4 l0 u' L7 x6 e+ c: s6 CBy all is necessary listen up 'cause this is heavy 1 L0 Z+ Y5 p, i. v Break it up so y'all can get it, there's a way to get ready, 2 @# n% Q* i6 Z. V# @- vGot to step it up 'cause enough is enough 1 h2 i" P0 e0 i0 G p! C) M4 x Inspectate is to long, now it's time to get rough 4 F& n5 U( p( }Not physical but in a serous way * H" p- z5 ^0 H7 W; V8 F Take a look outside your window analyze the day, 4 @7 q/ X1 E: V) k1 ?( s5 X3 _& EIt ain't over like the song from day one 3 s( a: J& ~. T# K6 O6 _ News since 7:30, see the bullets fly by ; T* |$ R |% l* X8 D A better day when night belongs to dawn 6 b7 W3 `+ H1 J- D o9 ?% C5 FAnother way for us to get along , _" Q/ B9 f% g& y Although some might say its never meant to be 6 y0 W/ l+ o7 x0 z1 j& G. P( @' J" H2 T9 o You gotta be strong a better day will come $ }, G# ^, b1 w4 m So this is how we should get up and on it ! W5 s- x# r% IAnd we can get it if we stand up for it # V7 |3 Z# _# t; ^6 G# f$ B Cause everybody got to want it want it 9 _8 z' q Z) I7 Z5 ZStand together we can rise abow it ' l: w1 b4 [6 f. V! B% j' ASo this is how we should get up and on it ) h1 V0 Z' R" `) oAnd we can get it if we stand up for it 6 b9 Z% I M8 M$ @0 s h9 AEverybody got to want it want it ' [- z7 T5 Y2 g. @# K" dStand together we can rise abow it ; d% m0 j3 V; s( E A better day when night belongs to dawn - X2 P! F* x, Q% v( cAnother way for us to get along " j# [8 m* P+ j; L& q$ c Although some might say its never meant to be 3 }* x, H+ h' @0 _ You gotta be strong a better day will come 4 z, @$ Q+ Z% C ]9 B- J6 P A better day when night belongs to dawn ) t: z5 D5 T# D, R. \& P$ G Another way for us to get along + t. ]# j$ X5 E. c t* S0 \ Although some might say its never meant to be 6 I& D( v% {% p0 H( f3 J You gotta be strong a better day will come $ n8 X# _0 n* @7 X, o9 |9 h8 `* g$ w7 i5 U
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:44:05 | 显示全部楼层
A better day
# D& b& r. M6 d9 S+ ^: _; ~+ c, k5 q1 J4 \4 ^% X
(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来 . d3 U( F4 l* b. d' A
[Tony]
+ N2 v& p+ {$ Q% r& X6 _$ D我无法预测我们的分离将如此轻易的来到,我们曾经在一起分享快乐,承担痛苦,可我们不得不分离,过去的日子一去不复返,那些和你共同度过的纯真的日子,那些每个人都妒忌我们的日子,那些我们从未相互猜忌的时光,在那阴森森的过去,遇到你是我最大的幸运
& }6 j1 L/ C. l4 `$ F3 @! y* [(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来 ; U6 H8 m6 L  \! z* S5 c1 t
[JaeWon]
0 @  w; `# B! V0 e) u7 Myo!在那聊无生趣的日子里,你是我那精疲力竭而孤独的灵魂的一线曙光;你那明亮的小眼睛在这世界上是无可替代的,无法用言语描述;只要一次亲吻,这世上的所有就都成为了我的,我无比幸福;当看到你的位置人去楼空,我的心灵陷入了孤独的深渊,原谅我不能为你做什幺 ) K  p, i  ]! g  L5 ~' B
(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来 + I  y3 N2 {% a. t  j
[WooHyuk]
& d' x9 |: y' K7 U  c我希望回到我们深爱着彼此的去年冬天,但我意识到太多的时光已经远去;光阴似箭,现在分离的时刻即将临近;记忆中的一幕幕渐渐淡去,热泪从两颊流下;即使它们是无法恢复的回忆,它们仍然是我的珍爱;我给于你的美丽的回忆,将领着我走向另一个世界(oh oh oh) 3 L; ~! D1 S* F6 G( T# {
所以我将重新开始,我将不能,不能再寻找你了;毫无歉意的忘却你走向另一个世界(重复一遍)
- R% k' Y- o2 w  `; r. |5 O(美好的日子)为什幺你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:54:16 | 显示全部楼层
韩语版的:黑蝙蝠中队...
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 16:58:59 | 显示全部楼层
这个是谁唱的啊
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:59:27 | 显示全部楼层
韩国一个叫TNT的组合!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:02:56 | 显示全部楼层
http://www.56.com/w?v=MTEyMDA4NA.html
/ q$ |7 t, o, }4 O1 ~5 B, H" c5 T0 u
7 v6 |3 ]$ t5 J这样...
9 h4 D# B% x  p2 Q / p' E* z' }$ f
你凑合着看吧!!!
4 n9 ?1 S$ {5 N$ H1 ?/ L$ A( @& O
$ _. W$ k% K. {3 R2 w) a) R还有!!!
5 l+ e( k) [3 r5 ?" z0 h0 E 8 f7 u" K+ I9 E% u9 P1 o' s& v
不好意思...
0 e- V3 Y  h+ }$ v2 k# w
/ T7 o0 m' Q' h6 D  R. E6 b6 ^1 a他们不叫TNT...
" w( q+ l; w; ^7 z# a
; }+ r9 B4 g2 g叫JTL我记错了...不好意思哈...5 \2 k9 t* F" e0 E) e1 q
; M3 K+ Z5 f- F5 u) w, y& _
[ 本帖最后由 vincent003 于 2007-1-24 17:04 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:03:28 | 显示全部楼层
看不了啊
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:03:46 | 显示全部楼层
TNT?你是说我么???
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:04:16 | 显示全部楼层
我不是让你写韩文翻译,是把那英文翻译了
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:05:32 | 显示全部楼层
晕...3 b3 g8 A$ k& x9 y/ ^- n$ Z
7 l  y5 p" c' T6 W
韩国人唱英语歌...+ S3 y' [1 @" f4 r! F: Y
0 Y" l5 K7 B- p4 ]
这个就是歌曲的翻译...
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:12:27 | 显示全部楼层
BAIDU就有答案了
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:29:47 | 显示全部楼层
原版肯定不是JTL唱的~挺好的一首歌叫棒子毁成这样真他妈可惜,还是刘天王,改了改的挺好听,原版最好听,棒子就是棒子永远只能做爆米花
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 18:57:05 | 显示全部楼层
为虾米不叫参娃?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-25 00:44:02 | 显示全部楼层
这首曲的中文翻译真是很贴切啊
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|=|HERO|=战队 ( 皖ICP备19020640号 )|网站地图

GMT+8, 2026-5-22 15:04

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表