找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1022|回复: 13

谁能完整翻译这篇英文歌曲的歌词?

[复制链接]
发表于 2007-1-24 16:40:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
A better day when night belongs to dawn , p- P8 g! l7 b9 K* E2 P" G Another way for us to get along 1 |; J( i3 Z; \( q; s6 O) N+ M4 VAlthough some might say its never meant to be / F* y- G8 }, G$ x( _ You gotta be strong, a better day will come 9 m* o1 e: V2 ?# @0 U& {This ain't fiction, its all reallity ( s6 t% }+ y, k: @ You better listen because this means a lot to me - r+ L U& J% I. u I got something to say just give a moment of your time 3 K5 x2 K4 p2 v; O! v5 SThis has gone way too long and I'm sorry I'm out of line 8 g/ k2 u+ l8 |* t2 E6 z In our society the lines have gone from thik to thin 5 t0 @3 q. j( C! N+ H And its a shame you gotto die for the colour of your skin ) f5 T- |& U4 V; }% [. ?4 n6 K3 m Put aside every feeling you hold for Multicyde # A. {- K( c! p% w Keep listening to what we say together its allright. 4 R+ T! w0 l' Z5 T4 T8 jA better day when night belongs to dawn % {, V* V! \$ i }Another way for us to get along - f% j) y5 N7 Z' E5 j/ `" o Although some might say its never meant to be 4 P: v& A" U+ p) v& v) \7 O3 e You gotta be strong a better day will come 4 h0 d7 q" e! x: M+ s3 ?By all is necessary listen up 'cause this is heavy 3 x f; f% v# }5 |# g) ~! H- k9 ]( JBreak it up so y'all can get it, there's a way to get ready, : i( p2 ^2 [5 c3 R6 t( b n7 t | Got to step it up 'cause enough is enough . t8 R5 o. C% k1 H* T Inspectate is to long, now it's time to get rough " i& a% ?) \; V- J, X1 T" LNot physical but in a serous way ( b9 y& ^3 p# s' f3 C Take a look outside your window analyze the day, 9 x& O' t7 q7 r1 w8 ?$ l* u It ain't over like the song from day one - f, b( x% d7 F+ ]0 `# } News since 7:30, see the bullets fly by . k3 t; c; y3 nA better day when night belongs to dawn 8 R0 Q6 p8 p( o& v Another way for us to get along ) k7 ]9 }, g' g; n5 n Although some might say its never meant to be & Q' v( |5 [) P; `You gotta be strong a better day will come + ]! c! V' S" f5 O% Y" { So this is how we should get up and on it C' F- z/ b7 u3 ?- y( B$ b OAnd we can get it if we stand up for it ( ^, G o! x V" T Cause everybody got to want it want it 6 f/ f; ]0 w; W8 G Stand together we can rise abow it : p" H7 |, A( ^" t. o7 E: k- VSo this is how we should get up and on it 0 U. q0 z& @1 k4 n4 s And we can get it if we stand up for it 0 Y5 X! m) v5 f* r) G Everybody got to want it want it * O" ?4 C- x& Z, X# Q+ ?/ GStand together we can rise abow it + w' V" I, v- c, y. }A better day when night belongs to dawn 9 x, ]# o0 i# f% m4 L# T Another way for us to get along , F, [, U8 u0 Y2 j4 SAlthough some might say its never meant to be : I( @: X( k9 N% b% hYou gotta be strong a better day will come ( ?3 [" `- }" fA better day when night belongs to dawn 7 g1 m" r% D" LAnother way for us to get along ' y' Z& }' S, n4 K/ @, X yAlthough some might say its never meant to be , G5 r. m$ e. t3 z) w1 |9 } You gotta be strong a better day will come $ }2 D. g6 r0 Y( f& t4 e) {$ w! W5 e0 S% ^% S- j
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:44:05 | 显示全部楼层
A better day
6 d- ]1 {: m+ |
8 B% n/ S. V7 |7 [(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来 2 C6 ]- B% W9 Y, t4 @9 j
[Tony] * N! s; b  r) f! R* l
我无法预测我们的分离将如此轻易的来到,我们曾经在一起分享快乐,承担痛苦,可我们不得不分离,过去的日子一去不复返,那些和你共同度过的纯真的日子,那些每个人都妒忌我们的日子,那些我们从未相互猜忌的时光,在那阴森森的过去,遇到你是我最大的幸运 5 M) t! U' i. @3 _  V
(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来
# |( d' i1 u6 [: Q5 {7 [# v1 p[JaeWon] 5 B0 L' f; T4 {% |; `
yo!在那聊无生趣的日子里,你是我那精疲力竭而孤独的灵魂的一线曙光;你那明亮的小眼睛在这世界上是无可替代的,无法用言语描述;只要一次亲吻,这世上的所有就都成为了我的,我无比幸福;当看到你的位置人去楼空,我的心灵陷入了孤独的深渊,原谅我不能为你做什幺
& _& |( n+ D1 U: ~- @+ f7 I(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来
" `( o& }& H+ D. _+ s! f[WooHyuk]
8 t" {, p4 P1 e& Q5 S我希望回到我们深爱着彼此的去年冬天,但我意识到太多的时光已经远去;光阴似箭,现在分离的时刻即将临近;记忆中的一幕幕渐渐淡去,热泪从两颊流下;即使它们是无法恢复的回忆,它们仍然是我的珍爱;我给于你的美丽的回忆,将领着我走向另一个世界(oh oh oh) ' j4 e' K/ J% N7 I1 }
所以我将重新开始,我将不能,不能再寻找你了;毫无歉意的忘却你走向另一个世界(重复一遍)
% U6 r; ]9 \1 r2 l6 ^5 K(美好的日子)为什幺你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:54:16 | 显示全部楼层
韩语版的:黑蝙蝠中队...
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 16:58:59 | 显示全部楼层
这个是谁唱的啊
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:59:27 | 显示全部楼层
韩国一个叫TNT的组合!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:02:56 | 显示全部楼层
http://www.56.com/w?v=MTEyMDA4NA.html
, p. e- y; ~3 E' A) K$ a/ N4 c6 M" ?
) U  n4 ^0 \8 z0 x. b( u0 {0 ^这样...; M0 @! z' o$ ~$ J/ D: a! P# U
- B/ E; o+ k2 _
你凑合着看吧!!!
% s4 i" n  z% r$ D
: h0 M" ?0 f, B还有!!!
6 P3 i7 Y1 O# n( d3 n 0 C, B7 S6 i+ e  D9 I
不好意思.../ a+ x# h% B5 K, s, U* u) X( R
9 F7 k! b# ~- Y0 i" e2 K
他们不叫TNT.../ m$ j& C0 |: q" g
! x3 T- U# e( h1 o0 m; D6 L
叫JTL我记错了...不好意思哈...
; C0 }5 N( U. D/ J! M) k+ F- p2 f0 X
[ 本帖最后由 vincent003 于 2007-1-24 17:04 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:03:28 | 显示全部楼层
看不了啊
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:03:46 | 显示全部楼层
TNT?你是说我么???
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:04:16 | 显示全部楼层
我不是让你写韩文翻译,是把那英文翻译了
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:05:32 | 显示全部楼层
晕...
) [& L8 J0 g( [. K
7 u  ^# u+ `2 K! n韩国人唱英语歌..." C3 j% h1 R% |4 V
( V# F% w: y" m: ?6 K. a$ ^# H3 i
这个就是歌曲的翻译...
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:12:27 | 显示全部楼层
BAIDU就有答案了
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:29:47 | 显示全部楼层
原版肯定不是JTL唱的~挺好的一首歌叫棒子毁成这样真他妈可惜,还是刘天王,改了改的挺好听,原版最好听,棒子就是棒子永远只能做爆米花
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 18:57:05 | 显示全部楼层
为虾米不叫参娃?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-25 00:44:02 | 显示全部楼层
这首曲的中文翻译真是很贴切啊
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|=|HERO|=战队 ( 皖ICP备19020640号 )|网站地图

GMT+8, 2026-3-4 14:44

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表