找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 986|回复: 13

谁能完整翻译这篇英文歌曲的歌词?

[复制链接]
发表于 2007-1-24 16:40:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
A better day when night belongs to dawn - q/ l$ H! C- [9 g! S Another way for us to get along + o! m( @: k" Z+ m c- z Although some might say its never meant to be 2 _+ Z2 N& g0 | You gotta be strong, a better day will come " @4 b& j! V) c( X* t$ RThis ain't fiction, its all reallity : N, @( X! s0 O; R* I1 A You better listen because this means a lot to me # |/ ]# b% {- n" _/ q I got something to say just give a moment of your time ! p4 g' R, H9 ?) N* a6 J This has gone way too long and I'm sorry I'm out of line 1 F$ T% T4 [% R) W$ e+ Y In our society the lines have gone from thik to thin + y1 I3 F6 g& XAnd its a shame you gotto die for the colour of your skin " h; o3 z% @; B; T Put aside every feeling you hold for Multicyde O' U0 ^8 Y: o S5 }& CKeep listening to what we say together its allright. - r- `8 l- U) v# [8 G9 n A better day when night belongs to dawn * V6 ^6 V% \- O8 P Another way for us to get along 6 l9 u M1 j# A8 ~8 ~' pAlthough some might say its never meant to be * C& G5 j0 d& L2 C; H You gotta be strong a better day will come ( v6 Y8 a% q: ]By all is necessary listen up 'cause this is heavy ' G: v" A9 A) |Break it up so y'all can get it, there's a way to get ready, / J% n3 |* X: s7 A9 U Got to step it up 'cause enough is enough * o5 r8 K% ^ N& r+ _+ U Inspectate is to long, now it's time to get rough 6 c+ Y+ K5 D# T3 d: b3 E" l3 G. w Not physical but in a serous way - C. y' r1 q; G) wTake a look outside your window analyze the day, 6 U# B0 q1 o$ |- N; b7 `It ain't over like the song from day one $ J" a$ V+ I% M& ]$ J, @News since 7:30, see the bullets fly by " D5 L6 _' a; @: i$ m+ z( H A better day when night belongs to dawn % [7 Y; y( c1 C7 L4 h) d0 l# i Another way for us to get along ) z! F9 O5 {; f; N Although some might say its never meant to be / n4 d/ E0 W1 t: U( G* m0 ] You gotta be strong a better day will come : ?- j" H$ @0 Y$ Q& l2 nSo this is how we should get up and on it 4 v. p6 H7 \2 w- FAnd we can get it if we stand up for it $ I! B" k, ?5 z/ a2 dCause everybody got to want it want it 9 m$ D8 w5 h1 j* k ?9 g Stand together we can rise abow it & I% V: {6 b: V; J( y So this is how we should get up and on it " P% E, u* w- n9 k/ f And we can get it if we stand up for it . t. H. l0 B2 B+ \5 pEverybody got to want it want it 2 e; F% D8 S# _3 c, y" Q' ]Stand together we can rise abow it # I" D" H; T7 r7 y/ Q A better day when night belongs to dawn # G0 ~6 p9 v1 c2 l- \* z# R, N Another way for us to get along 9 Q$ G: H( C4 u8 v$ T0 i Although some might say its never meant to be & M* z: _7 P6 v8 V' H8 tYou gotta be strong a better day will come 9 p5 K x/ b( E) `( x6 eA better day when night belongs to dawn 8 l6 Q* m+ V5 ~1 s# b) cAnother way for us to get along 9 J! |* T, {3 K' [8 J& g Although some might say its never meant to be % M. \8 I3 A0 z) M2 C1 y WYou gotta be strong a better day will come - y# N- v6 D0 O# v4 ?% k0 u" x3 K, ~5 k, ~) g
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:44:05 | 显示全部楼层
A better day
/ O. R; F) e- w5 ?2 h! G  v* a4 j* O4 f6 |, T' ^5 T% H
(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来
0 s& X" j- Y1 H9 L6 w* y5 @$ `. {[Tony] 0 q) c1 j1 i9 k7 @% F. E
我无法预测我们的分离将如此轻易的来到,我们曾经在一起分享快乐,承担痛苦,可我们不得不分离,过去的日子一去不复返,那些和你共同度过的纯真的日子,那些每个人都妒忌我们的日子,那些我们从未相互猜忌的时光,在那阴森森的过去,遇到你是我最大的幸运
1 X3 W$ s! {; A" u( Z(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来 , a- h9 }4 Y$ S# z0 m# C% i; I8 U
[JaeWon] 5 ~* l+ u+ |7 a: O+ |& ?$ w
yo!在那聊无生趣的日子里,你是我那精疲力竭而孤独的灵魂的一线曙光;你那明亮的小眼睛在这世界上是无可替代的,无法用言语描述;只要一次亲吻,这世上的所有就都成为了我的,我无比幸福;当看到你的位置人去楼空,我的心灵陷入了孤独的深渊,原谅我不能为你做什幺
( Z! [3 C; v' u(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来
* x) F2 c* Y5 }- Y, N[WooHyuk]
! b/ d; `0 t3 |0 n. E我希望回到我们深爱着彼此的去年冬天,但我意识到太多的时光已经远去;光阴似箭,现在分离的时刻即将临近;记忆中的一幕幕渐渐淡去,热泪从两颊流下;即使它们是无法恢复的回忆,它们仍然是我的珍爱;我给于你的美丽的回忆,将领着我走向另一个世界(oh oh oh) 5 D2 z# S6 j3 Y  Q
所以我将重新开始,我将不能,不能再寻找你了;毫无歉意的忘却你走向另一个世界(重复一遍)
7 O! ?0 V; {0 W- ^# q  w+ H(美好的日子)为什幺你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:54:16 | 显示全部楼层
韩语版的:黑蝙蝠中队...
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 16:58:59 | 显示全部楼层
这个是谁唱的啊
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:59:27 | 显示全部楼层
韩国一个叫TNT的组合!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:02:56 | 显示全部楼层
http://www.56.com/w?v=MTEyMDA4NA.html8 P" w# U+ d7 Z) y; p
; \! Y$ T: @+ u# u$ {
这样...$ w, c( f/ i- O5 T5 Q, j9 M; X
" V8 l# p+ M+ D# |, ~& s
你凑合着看吧!!!
( N) _( F) S# y; K  i ! n) J- `" {% z% Y
还有!!!
- g. D! [1 |5 _
' C4 f) L1 X0 s  l不好意思...$ E7 ]+ w- e" Y* u2 Z

! f9 p# G6 |/ _# E& {他们不叫TNT...7 ~& Q: i/ U% l' |. R
  b+ ]) s) S( |2 v
叫JTL我记错了...不好意思哈...4 z( J" h9 K4 g% Z- D( P

6 [6 r' t$ e6 A4 H/ c[ 本帖最后由 vincent003 于 2007-1-24 17:04 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:03:28 | 显示全部楼层
看不了啊
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:03:46 | 显示全部楼层
TNT?你是说我么???
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:04:16 | 显示全部楼层
我不是让你写韩文翻译,是把那英文翻译了
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:05:32 | 显示全部楼层
晕...* n3 q9 k6 b6 l( ~' p, b: V
& b, p% M# _' S- ]0 v+ {
韩国人唱英语歌...
3 t4 ^1 `! u1 ~- s
& V' F) L" a% H" x9 ]! n这个就是歌曲的翻译...
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:12:27 | 显示全部楼层
BAIDU就有答案了
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:29:47 | 显示全部楼层
原版肯定不是JTL唱的~挺好的一首歌叫棒子毁成这样真他妈可惜,还是刘天王,改了改的挺好听,原版最好听,棒子就是棒子永远只能做爆米花
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 18:57:05 | 显示全部楼层
为虾米不叫参娃?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-25 00:44:02 | 显示全部楼层
这首曲的中文翻译真是很贴切啊
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|=|HERO|=战队 ( 皖ICP备19020640号 )|网站地图

GMT+8, 2026-2-10 14:36

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表