找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1027|回复: 13

谁能完整翻译这篇英文歌曲的歌词?

[复制链接]
发表于 2007-1-24 16:40:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
A better day when night belongs to dawn % J) `+ m' k" ?. x2 FAnother way for us to get along ) w1 \8 c: S3 _2 vAlthough some might say its never meant to be ; x* U' K' ?$ w4 t- ]* G: uYou gotta be strong, a better day will come 6 P# J% ^& g# ^! D7 z; i/ [2 n) `This ain't fiction, its all reallity # f9 m6 Z+ q( o- q" s0 c6 S& l You better listen because this means a lot to me / a0 P: `+ `9 r; ~ Q% A0 w$ g9 O- M I got something to say just give a moment of your time ( N7 m: i8 ?( K- s) Y" Q& l3 T0 fThis has gone way too long and I'm sorry I'm out of line ! J! l5 f( F1 j2 u In our society the lines have gone from thik to thin 7 \0 J; Y9 O4 J) T: P8 m/ z And its a shame you gotto die for the colour of your skin . n+ t% p' B- M% qPut aside every feeling you hold for Multicyde : D5 O; l6 l, A% i$ k Keep listening to what we say together its allright. 0 Z" o {4 R% A& i. A( cA better day when night belongs to dawn 0 A& x% E' L8 H: a& [3 Y Another way for us to get along + w, B+ r( b& s+ YAlthough some might say its never meant to be 0 l+ S+ S( _( z* d4 ?# ~. i5 C3 d You gotta be strong a better day will come : Y' a9 B- r) S2 C- K By all is necessary listen up 'cause this is heavy 5 g0 D$ Q! ^* ?. n0 Z0 t9 `, W7 k8 S Break it up so y'all can get it, there's a way to get ready, ' i' C1 v& {6 u+ W# LGot to step it up 'cause enough is enough Q5 A- t, R' D' M2 U: e$ ^1 O Inspectate is to long, now it's time to get rough $ W7 ^1 u0 [6 j3 w2 D) XNot physical but in a serous way ! k$ B4 ]/ {. R2 C @Take a look outside your window analyze the day, 3 l' H4 b, g" o& NIt ain't over like the song from day one ; t# i6 J9 s! o News since 7:30, see the bullets fly by 6 l! U8 J' h) V& x$ C; ^A better day when night belongs to dawn 4 N3 x7 P( a. E' Z1 m3 W TAnother way for us to get along 8 F* W& k! T5 ^8 sAlthough some might say its never meant to be $ K8 U5 ?1 j( ?* }! t" BYou gotta be strong a better day will come 7 z5 O, U7 h) f' m* I& S; kSo this is how we should get up and on it * ]* Y) g" M" v, j; D9 i W And we can get it if we stand up for it ( f( z% d% v' g( j0 z; ~ Cause everybody got to want it want it 7 F) O) A! F& L1 Q' H2 ]Stand together we can rise abow it 4 b \8 ~: B' ?) b6 k& i- y! f So this is how we should get up and on it ' k. m2 t6 c a% L1 d: hAnd we can get it if we stand up for it $ W8 L- _! d9 ] Everybody got to want it want it , }* p+ M1 h0 r Stand together we can rise abow it 0 }$ ^( m2 }& t* f& f/ nA better day when night belongs to dawn & t6 S: g3 m$ `- ZAnother way for us to get along 4 |* C9 J+ c2 H, L" i5 G Although some might say its never meant to be 0 @2 G3 Y# D! V) ~4 g7 I& u: g You gotta be strong a better day will come + X/ H, V7 l A A better day when night belongs to dawn " a6 z1 {) i: w( o8 W# U8 vAnother way for us to get along / s2 l$ Q6 W' sAlthough some might say its never meant to be 2 ?+ ]2 Z) U7 c9 U0 z. o; _ You gotta be strong a better day will come' \) T# d9 x$ o# {" [, l - V$ }1 v0 f! n, b8 o$ T. M7 {
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:44:05 | 显示全部楼层
A better day
( r& G: |& ]2 v/ Y4 Z4 ^4 \7 `. o, P$ Q$ a9 ]
(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来
) k' {% G. ]) o7 q" i0 ?[Tony] # V; h9 m6 J' t3 r: T
我无法预测我们的分离将如此轻易的来到,我们曾经在一起分享快乐,承担痛苦,可我们不得不分离,过去的日子一去不复返,那些和你共同度过的纯真的日子,那些每个人都妒忌我们的日子,那些我们从未相互猜忌的时光,在那阴森森的过去,遇到你是我最大的幸运 0 _5 K1 t6 c" V0 K. D" ^; o: ]2 R
(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来 + ?: F0 {( o, A$ S; |
[JaeWon] 9 E. J/ Q, Q# M  d& q/ n
yo!在那聊无生趣的日子里,你是我那精疲力竭而孤独的灵魂的一线曙光;你那明亮的小眼睛在这世界上是无可替代的,无法用言语描述;只要一次亲吻,这世上的所有就都成为了我的,我无比幸福;当看到你的位置人去楼空,我的心灵陷入了孤独的深渊,原谅我不能为你做什幺
  S9 [. @' O6 @: J  g! x0 \(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来 * j7 [5 c+ ?' B! v
[WooHyuk] ( H% A1 Y: @+ I7 R
我希望回到我们深爱着彼此的去年冬天,但我意识到太多的时光已经远去;光阴似箭,现在分离的时刻即将临近;记忆中的一幕幕渐渐淡去,热泪从两颊流下;即使它们是无法恢复的回忆,它们仍然是我的珍爱;我给于你的美丽的回忆,将领着我走向另一个世界(oh oh oh)
2 [9 `/ j9 I. q5 D8 v8 Z所以我将重新开始,我将不能,不能再寻找你了;毫无歉意的忘却你走向另一个世界(重复一遍)
: J  m; U, \9 q& C$ M/ L(美好的日子)为什幺你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:54:16 | 显示全部楼层
韩语版的:黑蝙蝠中队...
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 16:58:59 | 显示全部楼层
这个是谁唱的啊
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:59:27 | 显示全部楼层
韩国一个叫TNT的组合!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:02:56 | 显示全部楼层
http://www.56.com/w?v=MTEyMDA4NA.html
2 K+ U, _& [9 y" J
' M: l2 r' s, P2 [' U  L5 o这样...; U: n: `6 R, y/ o' k3 s6 ]

) V  F0 j8 v$ T2 E你凑合着看吧!!!
/ \' a* E# C5 [2 @* C1 s  j7 L
& _& X* ]- X% h0 h5 q还有!!!
1 T- @/ b% M' U" V8 p: s
' w* d$ a$ b" f- y: }( g3 a不好意思...! j. X" A' C* R7 [4 k, `7 u( z) B

7 u4 g% Z; V2 x- _他们不叫TNT..." s- j4 Q6 ~( V/ ]' }

- h2 Q4 D$ Y" t2 n8 C" L% c7 f' r8 k叫JTL我记错了...不好意思哈...7 A/ Q4 n1 m: g$ a) e1 x0 ~
! _, m+ r; T# S5 F' U6 j& T
[ 本帖最后由 vincent003 于 2007-1-24 17:04 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:03:28 | 显示全部楼层
看不了啊
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:03:46 | 显示全部楼层
TNT?你是说我么???
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:04:16 | 显示全部楼层
我不是让你写韩文翻译,是把那英文翻译了
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:05:32 | 显示全部楼层
晕...
1 G# b; o6 F( ^& i& o! g
0 B2 E" I- ^, G9 Z1 r2 y韩国人唱英语歌...! q8 C5 x$ q! s0 u6 U: f/ _
: K2 s* m2 M. a- N4 Z8 @
这个就是歌曲的翻译...
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:12:27 | 显示全部楼层
BAIDU就有答案了
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:29:47 | 显示全部楼层
原版肯定不是JTL唱的~挺好的一首歌叫棒子毁成这样真他妈可惜,还是刘天王,改了改的挺好听,原版最好听,棒子就是棒子永远只能做爆米花
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 18:57:05 | 显示全部楼层
为虾米不叫参娃?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-25 00:44:02 | 显示全部楼层
这首曲的中文翻译真是很贴切啊
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|=|HERO|=战队 ( 皖ICP备19020640号 )|网站地图

GMT+8, 2026-3-8 08:39

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表