找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1136|回复: 13

谁能完整翻译这篇英文歌曲的歌词?

[复制链接]
发表于 2007-1-24 16:40:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
A better day when night belongs to dawn ! y( E" `2 |$ M y$ q s1 U hAnother way for us to get along 6 ~. B( X- O8 c- T6 k* T. f7 vAlthough some might say its never meant to be 5 X9 m9 q0 I( D/ T3 lYou gotta be strong, a better day will come 5 i' } f2 p+ q6 ]! X! A: ?$ Q This ain't fiction, its all reallity & F* b; V' \9 l6 S+ v# z+ ~+ t6 YYou better listen because this means a lot to me * l- j/ J1 o I' n9 t! O I got something to say just give a moment of your time n6 u) F1 @% [ This has gone way too long and I'm sorry I'm out of line # l2 b/ z* W$ w! X0 MIn our society the lines have gone from thik to thin ( S" v) e3 g: |& j8 PAnd its a shame you gotto die for the colour of your skin : k) M' e0 @- ~7 y3 m- Z8 MPut aside every feeling you hold for Multicyde & T+ _" t' T# ?9 T; g! Z Keep listening to what we say together its allright. 7 J7 t( [/ T+ |3 TA better day when night belongs to dawn : L: ^, c3 _( t# _+ K' V- O$ h9 IAnother way for us to get along . \7 }% c2 B) s8 ^! pAlthough some might say its never meant to be $ ^' D* \5 n/ T5 f: u- t- p; r3 ?& s You gotta be strong a better day will come ' X: O! F* v- m5 J) W* _) H, o$ L By all is necessary listen up 'cause this is heavy ' B4 R {' T! [# j% w; n Break it up so y'all can get it, there's a way to get ready, ) ]' I) N4 l$ f$ V4 Y1 s* r Got to step it up 'cause enough is enough 8 u( `$ E$ ^. q9 uInspectate is to long, now it's time to get rough 1 P, a# g% C# x; q3 \. l& {/ \2 eNot physical but in a serous way 9 Y1 S# m1 r' ?# e( i* |0 F Take a look outside your window analyze the day, . L$ w4 h, }; P- S" p8 b2 M It ain't over like the song from day one b5 i3 ]- @/ F% U! P( `. x$ ^4 |+ uNews since 7:30, see the bullets fly by , j1 |" {4 Q' U( g2 EA better day when night belongs to dawn . T. A4 k3 t0 j7 e Another way for us to get along ) f4 _& o+ m0 B: o0 B Although some might say its never meant to be } X) L1 I( C- x ]. U% x* YYou gotta be strong a better day will come ( @; X) P# O6 E So this is how we should get up and on it 9 a Z: `: v$ o2 j' }: xAnd we can get it if we stand up for it % t0 j# L' i8 F5 R( ~: x% O$ Z" fCause everybody got to want it want it : Z9 u8 q% p0 R- h; j1 DStand together we can rise abow it 3 f, o( \8 q9 W0 Y8 X4 I So this is how we should get up and on it 8 h: q; P! m& N) T; k& k! i: oAnd we can get it if we stand up for it ' y3 w1 b) o; J& _; C1 U; UEverybody got to want it want it / ?! l, H5 G! {& N3 p. JStand together we can rise abow it $ P- T* r# M5 u# [: H- WA better day when night belongs to dawn & B) V& e- T$ V1 y# eAnother way for us to get along % b+ A l; C# Q8 m: GAlthough some might say its never meant to be Y8 @2 _2 y6 }5 ~4 {% E, y You gotta be strong a better day will come 6 v8 s& I0 I8 e. ] A better day when night belongs to dawn 3 k: k2 G& A2 W- VAnother way for us to get along 8 \4 k: A+ Q5 Q' o Although some might say its never meant to be 4 Y. o0 o9 P/ Z+ U; G" s( V You gotta be strong a better day will come : Q; V" K) s* A3 S1 s; Z 3 M7 `# p" E. i! f4 O$ S
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:44:05 | 显示全部楼层
A better day 5 V% a' f& H& f. B$ ~% C

; Q9 g6 G1 C  O(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来
5 H/ Q% s( _. g3 h[Tony] + N6 }, [3 w2 w- S! _
我无法预测我们的分离将如此轻易的来到,我们曾经在一起分享快乐,承担痛苦,可我们不得不分离,过去的日子一去不复返,那些和你共同度过的纯真的日子,那些每个人都妒忌我们的日子,那些我们从未相互猜忌的时光,在那阴森森的过去,遇到你是我最大的幸运
) J4 I. H: a- P; E" l(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来
9 S! B* d' C7 f) e7 U[JaeWon] 1 f: S  V$ u' G
yo!在那聊无生趣的日子里,你是我那精疲力竭而孤独的灵魂的一线曙光;你那明亮的小眼睛在这世界上是无可替代的,无法用言语描述;只要一次亲吻,这世上的所有就都成为了我的,我无比幸福;当看到你的位置人去楼空,我的心灵陷入了孤独的深渊,原谅我不能为你做什幺
6 s% I3 P3 \6 h0 ^1 I: r(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来
. p! T$ O' M/ b) W6 T! A- A[WooHyuk]
$ b/ r3 }5 k- S0 _我希望回到我们深爱着彼此的去年冬天,但我意识到太多的时光已经远去;光阴似箭,现在分离的时刻即将临近;记忆中的一幕幕渐渐淡去,热泪从两颊流下;即使它们是无法恢复的回忆,它们仍然是我的珍爱;我给于你的美丽的回忆,将领着我走向另一个世界(oh oh oh)
5 j, w2 d/ _! W' p+ x) R所以我将重新开始,我将不能,不能再寻找你了;毫无歉意的忘却你走向另一个世界(重复一遍)
7 X) F; m; ]7 I1 d" ?(美好的日子)为什幺你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:54:16 | 显示全部楼层
韩语版的:黑蝙蝠中队...
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 16:58:59 | 显示全部楼层
这个是谁唱的啊
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:59:27 | 显示全部楼层
韩国一个叫TNT的组合!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:02:56 | 显示全部楼层
http://www.56.com/w?v=MTEyMDA4NA.html# I0 [; J: Y  z: w3 Z# z  H# n
$ X$ P) M. \+ C8 ?4 N
这样...
9 R) w- Y3 o1 s# R* z- V: R
& e3 @! k: q, E$ p你凑合着看吧!!!* W0 _. w1 l0 L+ m

9 K" ]! L! x" D$ K! B还有!!!
; ~6 ^0 q7 `/ s) U7 V
" w* j2 ?( E7 {1 ~不好意思...& m& {0 B. C8 |$ W5 Y& C/ |! e

9 c$ }" H# J8 p5 L他们不叫TNT..., }8 b3 w% Q, b3 O+ ~

8 W7 X: C* h5 Y4 T! L1 F叫JTL我记错了...不好意思哈...
8 j/ v/ v$ @; m! `2 M& E. a! I) N7 B8 {
* w4 l1 r3 ^& w1 v( v9 u[ 本帖最后由 vincent003 于 2007-1-24 17:04 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:03:28 | 显示全部楼层
看不了啊
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:03:46 | 显示全部楼层
TNT?你是说我么???
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:04:16 | 显示全部楼层
我不是让你写韩文翻译,是把那英文翻译了
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:05:32 | 显示全部楼层
晕...: {3 `2 U4 O2 u  B% V

, d) d  U. G0 {3 ^) X6 \韩国人唱英语歌..." `$ k' L1 _/ W) T/ r
& G: _6 A5 p" a9 ?2 u1 Z' d. b
这个就是歌曲的翻译...
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:12:27 | 显示全部楼层
BAIDU就有答案了
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:29:47 | 显示全部楼层
原版肯定不是JTL唱的~挺好的一首歌叫棒子毁成这样真他妈可惜,还是刘天王,改了改的挺好听,原版最好听,棒子就是棒子永远只能做爆米花
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 18:57:05 | 显示全部楼层
为虾米不叫参娃?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-25 00:44:02 | 显示全部楼层
这首曲的中文翻译真是很贴切啊
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|=|HERO|=战队 ( 皖ICP备19020640号 )|网站地图

GMT+8, 2026-5-8 04:32

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表