找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1214|回复: 13

谁能完整翻译这篇英文歌曲的歌词?

[复制链接]
发表于 2007-1-24 16:40:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
A better day when night belongs to dawn ! w5 }2 S! b$ e1 A5 x# [' T; e; ~$ E: RAnother way for us to get along 9 q8 R; V7 [9 MAlthough some might say its never meant to be 9 ]9 ^7 w0 w) _ You gotta be strong, a better day will come ' h) f4 Q* n8 C0 Z2 B) ` This ain't fiction, its all reallity - O# h( l3 u4 `6 q& }* v1 r You better listen because this means a lot to me : a8 r, o4 F0 f- ~, NI got something to say just give a moment of your time 6 Z, B( g. r& Y, J% Y: w This has gone way too long and I'm sorry I'm out of line 8 S0 i' K ~7 u% VIn our society the lines have gone from thik to thin ( H( Y+ Z7 w$ o/ `And its a shame you gotto die for the colour of your skin 1 [' r) U* t" r) W Put aside every feeling you hold for Multicyde : y( t. J" k# d7 N2 e: O Keep listening to what we say together its allright. * A+ o- _: A% m9 J$ Q ^: p/ [A better day when night belongs to dawn . I; p7 ~ Q. i6 Q' ?$ VAnother way for us to get along 8 W% Y* s# v0 w0 e# r4 ^- \Although some might say its never meant to be * C( X7 g' n* O9 M/ z1 V6 z' p You gotta be strong a better day will come ! O' Q8 _1 Z- L) y; t6 Z By all is necessary listen up 'cause this is heavy 4 p& l1 Q& q* d& z9 z+ D Break it up so y'all can get it, there's a way to get ready, ( L0 a1 k; m: ], h Got to step it up 'cause enough is enough . W- F. N. H% x7 l; |, U Inspectate is to long, now it's time to get rough 1 y- ^& b; q) j( z! `Not physical but in a serous way - D- G9 f8 j/ a0 \( PTake a look outside your window analyze the day, 2 J; K& \8 P: F9 z0 KIt ain't over like the song from day one ! f2 t. l" f6 Q5 ? News since 7:30, see the bullets fly by 2 Z$ U! Y' n3 I; ]1 A* O6 ]A better day when night belongs to dawn , L5 C$ B0 o1 U8 l' {" z- w' YAnother way for us to get along : B3 b- g3 }7 y, {/ p: BAlthough some might say its never meant to be # ]7 T, Q' R" h8 s3 e1 DYou gotta be strong a better day will come n5 I7 J0 @% x# W: e' BSo this is how we should get up and on it 4 c! S( y' d% } And we can get it if we stand up for it 2 z- G, W8 {# p* u+ s2 Y- U, j3 uCause everybody got to want it want it 1 Q7 e% h* m0 M Stand together we can rise abow it 9 j& n3 J- w) I* q7 |: o& QSo this is how we should get up and on it 1 v' @4 j1 S2 A2 h; l2 o4 F And we can get it if we stand up for it & d4 i; ~$ ]/ A ^Everybody got to want it want it 3 ?8 K' X% h# |& H( U* n! m: ]. vStand together we can rise abow it % w0 ?5 H9 u3 c8 Z: F A better day when night belongs to dawn + x% t/ Q, }; D$ L% PAnother way for us to get along 4 X6 V7 e2 D' s1 F. i Although some might say its never meant to be * s: r1 n4 @" u6 K You gotta be strong a better day will come , j- i1 c! P+ qA better day when night belongs to dawn # F( h! A T* A* o8 G OAnother way for us to get along - @" E3 T' r/ z N2 w; d7 ^Although some might say its never meant to be 9 A3 N( L/ ]. KYou gotta be strong a better day will come) J* A, G' t- D 8 i6 }1 L- S( o5 Z, @+ b9 \' v
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:44:05 | 显示全部楼层
A better day
& r0 ]) H3 z3 n7 c" d, g3 ~! N, {2 y' y9 u
(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来 # e' D) R' g5 b( A( u
[Tony]
0 Y5 `7 n2 G" _4 M我无法预测我们的分离将如此轻易的来到,我们曾经在一起分享快乐,承担痛苦,可我们不得不分离,过去的日子一去不复返,那些和你共同度过的纯真的日子,那些每个人都妒忌我们的日子,那些我们从未相互猜忌的时光,在那阴森森的过去,遇到你是我最大的幸运
% z8 t6 |  H, H0 J/ m9 q& ~' d(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来 $ _* y) B% ^9 {
[JaeWon]
$ V6 p* a* n9 M8 ]8 O- t. Dyo!在那聊无生趣的日子里,你是我那精疲力竭而孤独的灵魂的一线曙光;你那明亮的小眼睛在这世界上是无可替代的,无法用言语描述;只要一次亲吻,这世上的所有就都成为了我的,我无比幸福;当看到你的位置人去楼空,我的心灵陷入了孤独的深渊,原谅我不能为你做什幺 3 x; m/ j6 {* y' O/ P; v0 I8 s& X
(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来
2 ~  T4 O/ l* Q9 M6 X[WooHyuk]
8 r: R7 Q7 g- i. c/ A6 D& `5 X我希望回到我们深爱着彼此的去年冬天,但我意识到太多的时光已经远去;光阴似箭,现在分离的时刻即将临近;记忆中的一幕幕渐渐淡去,热泪从两颊流下;即使它们是无法恢复的回忆,它们仍然是我的珍爱;我给于你的美丽的回忆,将领着我走向另一个世界(oh oh oh) 4 B5 d) D' U. g% U. a% ^
所以我将重新开始,我将不能,不能再寻找你了;毫无歉意的忘却你走向另一个世界(重复一遍)
# y& x9 j( J; E  G- y. v; m4 y(美好的日子)为什幺你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:54:16 | 显示全部楼层
韩语版的:黑蝙蝠中队...
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 16:58:59 | 显示全部楼层
这个是谁唱的啊
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:59:27 | 显示全部楼层
韩国一个叫TNT的组合!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:02:56 | 显示全部楼层
http://www.56.com/w?v=MTEyMDA4NA.html
1 m8 X- E. z5 ~2 h
. {/ u+ H. s0 z+ D" M这样...# b4 B7 Y% O$ T+ V
% n. W7 q' q/ E+ }
你凑合着看吧!!!
7 o! M2 L( ]+ p5 b9 N( i: D+ w4 G+ e ! p0 b! T- a6 W- B+ {* z" a
还有!!!! L* y+ W3 h) ]( c
0 a4 ?; e) o1 z; a
不好意思...
" G( _" z' ?8 c, k- x7 n & }5 [- R- D3 m
他们不叫TNT...2 R2 \& F( p- f# f  H+ W5 T

- E, @9 o0 }3 A* f& o, N叫JTL我记错了...不好意思哈...
/ W& M/ d/ x, L0 Z3 \; H" f; j1 l% ]) s- d
[ 本帖最后由 vincent003 于 2007-1-24 17:04 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:03:28 | 显示全部楼层
看不了啊
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:03:46 | 显示全部楼层
TNT?你是说我么???
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:04:16 | 显示全部楼层
我不是让你写韩文翻译,是把那英文翻译了
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:05:32 | 显示全部楼层
晕...
4 N6 b( {+ x9 F7 @/ I" U$ o) h" y2 V; D0 H% B: b
韩国人唱英语歌...
8 [/ ]/ b, b# r0 u: B
$ L, k: k2 x# y8 Y( S0 D这个就是歌曲的翻译...
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:12:27 | 显示全部楼层
BAIDU就有答案了
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:29:47 | 显示全部楼层
原版肯定不是JTL唱的~挺好的一首歌叫棒子毁成这样真他妈可惜,还是刘天王,改了改的挺好听,原版最好听,棒子就是棒子永远只能做爆米花
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 18:57:05 | 显示全部楼层
为虾米不叫参娃?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-25 00:44:02 | 显示全部楼层
这首曲的中文翻译真是很贴切啊
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|=|HERO|=战队 ( 皖ICP备19020640号 )|网站地图

GMT+8, 2026-6-23 23:30

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表