找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1114|回复: 13

谁能完整翻译这篇英文歌曲的歌词?

[复制链接]
发表于 2007-1-24 16:40:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
A better day when night belongs to dawn 3 r: q" m3 M( s) u0 P6 x; X2 S# M% \" s Another way for us to get along $ Z$ x7 H$ f' r4 |2 y/ X0 I Although some might say its never meant to be . M v V# i# t/ ?5 r; f& [ EYou gotta be strong, a better day will come , B# y: d( ? f2 ~7 w$ t w9 WThis ain't fiction, its all reallity , w4 p# r; L8 [7 q! b You better listen because this means a lot to me & x9 e- Q- K; N2 F3 R5 K# X I got something to say just give a moment of your time . i5 s8 B- q L& H This has gone way too long and I'm sorry I'm out of line 1 @- Z7 }7 c1 x! G5 J# L! UIn our society the lines have gone from thik to thin * g5 {) |3 V5 C) g4 ^; V4 f0 h4 x2 e3 o And its a shame you gotto die for the colour of your skin % d: v; X# V& O4 a9 c) ~: J6 oPut aside every feeling you hold for Multicyde ! o; Y0 i5 H9 y2 ^5 q! LKeep listening to what we say together its allright. ( z5 I0 g R& qA better day when night belongs to dawn 2 u0 L8 H8 O5 i4 }. d6 }# u Another way for us to get along \5 |0 [' y/ g( P3 jAlthough some might say its never meant to be , v8 l' k. `8 `# [7 k0 n You gotta be strong a better day will come 4 [6 V9 r& F1 Q9 G$ Y7 ]By all is necessary listen up 'cause this is heavy 7 t& Z+ U( V, d2 ? Break it up so y'all can get it, there's a way to get ready, / ?) H; d& f/ A5 b9 A Got to step it up 'cause enough is enough / f4 O% `$ H0 ]5 T$ @Inspectate is to long, now it's time to get rough " t- b+ e& \0 i3 ENot physical but in a serous way & k! M$ S- R( H) B* ?. G- E3 vTake a look outside your window analyze the day, ; ]' R R1 D; `% W5 _3 u3 w4 wIt ain't over like the song from day one 1 H4 E$ b. d5 ~) S5 D News since 7:30, see the bullets fly by 1 }7 w7 r0 G: r7 yA better day when night belongs to dawn 9 \; w8 A) P/ ?( V3 \5 m Another way for us to get along 4 R9 M7 |1 j& V/ |! }$ t/ z6 jAlthough some might say its never meant to be / e8 ~* o: U$ M7 w* g/ J* Z You gotta be strong a better day will come " }& ?$ q* o3 {6 C6 \9 v So this is how we should get up and on it 9 \. e% z+ _* { And we can get it if we stand up for it ; }1 k5 \% `, {* X1 YCause everybody got to want it want it 7 d$ r$ t! A. m" s' y, m. xStand together we can rise abow it 2 U$ T; Z+ d# D2 i+ zSo this is how we should get up and on it 6 |- i$ B0 K5 G7 W) v; E0 v3 JAnd we can get it if we stand up for it l/ Q4 h" F u- v8 t$ x Everybody got to want it want it : Z6 R c8 I6 m, I/ m- D) ^Stand together we can rise abow it D4 f$ K# D& `+ G! K$ L: aA better day when night belongs to dawn % i4 S4 v v; x: u! a; v Another way for us to get along 4 W {) W- f) M% \ I Although some might say its never meant to be ( ?( Y, K2 e: {! WYou gotta be strong a better day will come % Y2 u4 q0 D( X4 [( h" o0 k A better day when night belongs to dawn " a( c4 @# D+ N' v) [ Another way for us to get along ( V2 _+ D% D5 T- F1 GAlthough some might say its never meant to be 2 [0 |" A1 \4 {9 }# Q7 i7 y: i6 \You gotta be strong a better day will come 3 a/ _. l3 ^! l/ U) L9 \, Z6 g+ V' O
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:44:05 | 显示全部楼层
A better day 1 a2 l' C' \3 e
* x1 Q# f" E- F
(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来
- X' F# |0 B9 a9 s% a2 Y, G[Tony]
; L# y9 B2 s" T. n- x5 N我无法预测我们的分离将如此轻易的来到,我们曾经在一起分享快乐,承担痛苦,可我们不得不分离,过去的日子一去不复返,那些和你共同度过的纯真的日子,那些每个人都妒忌我们的日子,那些我们从未相互猜忌的时光,在那阴森森的过去,遇到你是我最大的幸运
5 X( Q% b  u; X7 A/ [7 f) {(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来 5 c" L1 o- }, p* q5 }
[JaeWon] 1 H% g# @. Q! b
yo!在那聊无生趣的日子里,你是我那精疲力竭而孤独的灵魂的一线曙光;你那明亮的小眼睛在这世界上是无可替代的,无法用言语描述;只要一次亲吻,这世上的所有就都成为了我的,我无比幸福;当看到你的位置人去楼空,我的心灵陷入了孤独的深渊,原谅我不能为你做什幺 5 y; ]9 x2 ?- ]9 F
(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来 : {; O$ M' |+ i: k# Z: h4 [' n
[WooHyuk]
% J, \- J) ?2 P4 k& F# l我希望回到我们深爱着彼此的去年冬天,但我意识到太多的时光已经远去;光阴似箭,现在分离的时刻即将临近;记忆中的一幕幕渐渐淡去,热泪从两颊流下;即使它们是无法恢复的回忆,它们仍然是我的珍爱;我给于你的美丽的回忆,将领着我走向另一个世界(oh oh oh) 8 n- \; p1 P7 ~6 Z
所以我将重新开始,我将不能,不能再寻找你了;毫无歉意的忘却你走向另一个世界(重复一遍) ' Q! k" a# ~) ?. D% E9 E+ v
(美好的日子)为什幺你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:54:16 | 显示全部楼层
韩语版的:黑蝙蝠中队...
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 16:58:59 | 显示全部楼层
这个是谁唱的啊
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:59:27 | 显示全部楼层
韩国一个叫TNT的组合!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:02:56 | 显示全部楼层
http://www.56.com/w?v=MTEyMDA4NA.html
( ^. X6 |9 j6 L6 c4 | ) t1 v) c8 z& p
这样...4 w! p6 W$ Z  X; r
1 {* K+ L( W; H
你凑合着看吧!!!% c  A! U; h  q: a( o" y6 c7 W
9 B* v6 }+ }7 k! b9 t% M
还有!!!
" \- s8 q' o  v+ m) q% w 0 K* m4 n4 t6 s. i; a# z
不好意思...% Q* u/ m! E; M
; n5 b" D! t' X4 `  r
他们不叫TNT...
, Y4 R7 h, A5 J; B: P- v5 g9 \6 o
" ^; g, O; @, N( q" |, o叫JTL我记错了...不好意思哈...
4 o& [3 A" S7 f/ k% X
% g  {# {8 ~/ J, w+ ][ 本帖最后由 vincent003 于 2007-1-24 17:04 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:03:28 | 显示全部楼层
看不了啊
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:03:46 | 显示全部楼层
TNT?你是说我么???
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:04:16 | 显示全部楼层
我不是让你写韩文翻译,是把那英文翻译了
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:05:32 | 显示全部楼层
晕...' j. T: w/ j' \. d4 s

4 _' `* z9 ~: G" }7 \  i5 O韩国人唱英语歌...- T  F+ f& ]) c1 H% _$ _2 `
% \+ _' N; T2 q" @/ l
这个就是歌曲的翻译...
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:12:27 | 显示全部楼层
BAIDU就有答案了
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:29:47 | 显示全部楼层
原版肯定不是JTL唱的~挺好的一首歌叫棒子毁成这样真他妈可惜,还是刘天王,改了改的挺好听,原版最好听,棒子就是棒子永远只能做爆米花
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 18:57:05 | 显示全部楼层
为虾米不叫参娃?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-25 00:44:02 | 显示全部楼层
这首曲的中文翻译真是很贴切啊
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|=|HERO|=战队 ( 皖ICP备19020640号 )|网站地图

GMT+8, 2026-4-19 05:13

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表