找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1071|回复: 13

谁能完整翻译这篇英文歌曲的歌词?

[复制链接]
发表于 2007-1-24 16:40:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
A better day when night belongs to dawn / ?8 u; X, {- w* s. DAnother way for us to get along 5 D3 J5 l6 s9 YAlthough some might say its never meant to be " Q! r0 M0 t/ a( ?You gotta be strong, a better day will come / G1 @! h" K# `( F$ i$ F This ain't fiction, its all reallity * p6 f* p8 i" _* {3 m! D# U% cYou better listen because this means a lot to me " k) B( j. M1 ?+ p$ B7 ^) L I got something to say just give a moment of your time * j" Y$ f- A6 N0 p, E f3 W0 RThis has gone way too long and I'm sorry I'm out of line / |5 y5 |6 j8 P6 t4 ]) ^ In our society the lines have gone from thik to thin 0 p- ~$ ~' s' W( J# _ And its a shame you gotto die for the colour of your skin ( }1 F& D0 E3 G4 TPut aside every feeling you hold for Multicyde 7 m1 |* K1 a7 Q, ]8 G% E: SKeep listening to what we say together its allright. M7 G2 ^* v3 B( O. s' C4 a) ~ A better day when night belongs to dawn 6 _; @5 J1 W; B8 X7 t6 tAnother way for us to get along . }) q8 F/ c+ e( A: N: q( f# k Although some might say its never meant to be 7 l- a2 i& m2 Z: p8 H6 {: h You gotta be strong a better day will come 6 ~; \# C: F+ d% \By all is necessary listen up 'cause this is heavy / g# F8 P% N/ ^5 i Break it up so y'all can get it, there's a way to get ready, * U+ m8 ^3 T# r, {+ d Got to step it up 'cause enough is enough ) {; h0 H5 m) I: |; _6 O4 J Inspectate is to long, now it's time to get rough # t' D% S! y3 g) D+ R1 L/ ?9 oNot physical but in a serous way " |5 R3 k, i) m+ E6 n1 mTake a look outside your window analyze the day, 5 U! ~- a# ^1 S. F: g% a5 z; Q It ain't over like the song from day one 3 G2 Z5 ^6 G1 I7 [9 CNews since 7:30, see the bullets fly by 2 }/ @ F% B2 P8 g( FA better day when night belongs to dawn 5 q$ o2 ~* x( ?2 u2 G Q Another way for us to get along ' O. V2 D5 n8 P# A) vAlthough some might say its never meant to be ; g% X: c, S# H- g You gotta be strong a better day will come 4 }% d' J+ T3 L0 J% x So this is how we should get up and on it ( l( q/ S P3 r. ~! R& q And we can get it if we stand up for it ' m. v; f2 d6 o3 {7 u7 V/ g Cause everybody got to want it want it 0 V- U' n8 i9 v+ E3 p" NStand together we can rise abow it 6 J# @# c- ^! W+ _ So this is how we should get up and on it 0 A, _) E# c8 A3 u: n And we can get it if we stand up for it 2 @' F; c' y& p, s" K; D Everybody got to want it want it / {( W' Q5 ]6 j& @+ ? Stand together we can rise abow it 4 B7 a: [2 k+ x A better day when night belongs to dawn _9 x L4 ], V+ v0 e# @& _' KAnother way for us to get along 2 l+ Q- [) m- s2 K/ mAlthough some might say its never meant to be 8 `* v# g+ D6 E. Z; OYou gotta be strong a better day will come " \5 t5 I6 f9 A& H2 d$ [% S A better day when night belongs to dawn ) z- _7 @* `& p4 R y: c2 M* I4 b# s Another way for us to get along 2 h) ?, \3 T# k- p' m$ s, {" HAlthough some might say its never meant to be 1 p N7 C; x2 h) @3 Z; x! @$ QYou gotta be strong a better day will come7 w( k M: \# I4 G' I - r3 Y7 Z- h2 _; m. }
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:44:05 | 显示全部楼层
A better day # ^0 o$ k; D7 x4 n( w  W# ]

1 j+ b+ J' @% O- N! I: V(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来 4 \  l% ]2 b7 p. r! I; }0 c2 f- H
[Tony]
( I; p. ^) }# i我无法预测我们的分离将如此轻易的来到,我们曾经在一起分享快乐,承担痛苦,可我们不得不分离,过去的日子一去不复返,那些和你共同度过的纯真的日子,那些每个人都妒忌我们的日子,那些我们从未相互猜忌的时光,在那阴森森的过去,遇到你是我最大的幸运 - d% D& Y. o5 Y  c/ j; d
(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来
5 x- m. W+ s5 m6 O0 c[JaeWon]
2 d* n- _) H: ~# t" z) L/ Syo!在那聊无生趣的日子里,你是我那精疲力竭而孤独的灵魂的一线曙光;你那明亮的小眼睛在这世界上是无可替代的,无法用言语描述;只要一次亲吻,这世上的所有就都成为了我的,我无比幸福;当看到你的位置人去楼空,我的心灵陷入了孤独的深渊,原谅我不能为你做什幺
% M9 H+ ~/ j: @8 D7 ?4 G, M" B(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来 - @4 h& T7 J% k2 @, R( b9 @
[WooHyuk]
: ^  o( }2 X5 l我希望回到我们深爱着彼此的去年冬天,但我意识到太多的时光已经远去;光阴似箭,现在分离的时刻即将临近;记忆中的一幕幕渐渐淡去,热泪从两颊流下;即使它们是无法恢复的回忆,它们仍然是我的珍爱;我给于你的美丽的回忆,将领着我走向另一个世界(oh oh oh) . v8 i- {; H9 W
所以我将重新开始,我将不能,不能再寻找你了;毫无歉意的忘却你走向另一个世界(重复一遍) 9 Z; X2 H: s  D1 `$ n. ]
(美好的日子)为什幺你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:54:16 | 显示全部楼层
韩语版的:黑蝙蝠中队...
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 16:58:59 | 显示全部楼层
这个是谁唱的啊
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:59:27 | 显示全部楼层
韩国一个叫TNT的组合!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:02:56 | 显示全部楼层
http://www.56.com/w?v=MTEyMDA4NA.html
" l; x: I8 v4 E. O1 N8 Q+ p7 ~ ( n5 w% c0 ?% c! `5 O! u' e% B
这样...! \( W, d# `) ?( o4 o  n

, P$ i' Z! _0 ^2 h你凑合着看吧!!!! T5 u2 E$ m# a$ U/ N6 c7 d

4 s% g; N7 o5 Y, q5 S- }( V- n/ A还有!!!, S. B: A4 r& Z! T6 Y9 x

& R+ [; Q! X* K; M) T5 ^( U& R不好意思...
1 o0 C8 ]6 H; Z. {+ Z0 P9 F - O% s% f1 q9 }  _3 |
他们不叫TNT...
' E6 i7 p  i4 ~9 Q8 D* Q# [
2 c+ I0 q5 q" d* a, Q叫JTL我记错了...不好意思哈...8 W7 J. W  `  |: N( X

; x/ [: A$ e' y, ?[ 本帖最后由 vincent003 于 2007-1-24 17:04 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:03:28 | 显示全部楼层
看不了啊
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:03:46 | 显示全部楼层
TNT?你是说我么???
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:04:16 | 显示全部楼层
我不是让你写韩文翻译,是把那英文翻译了
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:05:32 | 显示全部楼层
晕...' c2 |( X+ o1 z: u  P0 }0 e
1 K( [2 q9 r6 E
韩国人唱英语歌...
2 E& Q7 D9 R! P8 n) ~; \0 f7 j
4 Q3 |' X: S+ w% z, N8 Q  f这个就是歌曲的翻译...
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:12:27 | 显示全部楼层
BAIDU就有答案了
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:29:47 | 显示全部楼层
原版肯定不是JTL唱的~挺好的一首歌叫棒子毁成这样真他妈可惜,还是刘天王,改了改的挺好听,原版最好听,棒子就是棒子永远只能做爆米花
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 18:57:05 | 显示全部楼层
为虾米不叫参娃?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-25 00:44:02 | 显示全部楼层
这首曲的中文翻译真是很贴切啊
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|=|HERO|=战队 ( 皖ICP备19020640号 )|网站地图

GMT+8, 2026-3-29 21:01

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表