找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1139|回复: 13

谁能完整翻译这篇英文歌曲的歌词?

[复制链接]
发表于 2007-1-24 16:40:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
A better day when night belongs to dawn / p8 i, m: n9 E* C6 ]4 \ }+ I, vAnother way for us to get along 1 B) s0 s+ e" h: ]6 t9 S9 ? Although some might say its never meant to be * U" a9 r7 X2 z You gotta be strong, a better day will come 0 @9 S0 ] ?0 R' F This ain't fiction, its all reallity ( U m, v/ `) z; C+ ?; S You better listen because this means a lot to me $ [3 r9 e; F% T. x) _# l# D& c4 l6 w3 YI got something to say just give a moment of your time & a3 N0 t* w( u6 KThis has gone way too long and I'm sorry I'm out of line 9 M- o7 c% Y# S$ L. ], j5 g9 k In our society the lines have gone from thik to thin ( \0 |) s% u0 X# p3 H) K And its a shame you gotto die for the colour of your skin . m m- _5 q( g$ a' `- KPut aside every feeling you hold for Multicyde 8 g3 i: A& z- Q2 f7 I' OKeep listening to what we say together its allright. - B! C% \9 B2 ~3 t$ ~1 T3 t. ~ A better day when night belongs to dawn ; p5 _' H4 I' ]5 h! ~ ] Another way for us to get along ' n2 C: b& Q% W9 @% z2 x Although some might say its never meant to be 7 |9 P+ e: Y) w4 M7 c3 t2 kYou gotta be strong a better day will come 4 ?2 Q! i+ C6 ?( t$ h7 z& i U. BBy all is necessary listen up 'cause this is heavy 7 O7 A7 I3 U! y9 p Break it up so y'all can get it, there's a way to get ready, # ]1 {$ h5 C# l4 S! L4 i Got to step it up 'cause enough is enough 9 D7 b& b$ \5 R. V; q2 ]" n, M( y7 ~ Inspectate is to long, now it's time to get rough 0 x) b' ]; C8 ?" @4 w# zNot physical but in a serous way 0 h3 g( w0 S3 a9 A$ ?Take a look outside your window analyze the day, + e; M1 \4 h$ ?) x It ain't over like the song from day one 0 h& ]* I# `. Y, X& n1 Z, _ News since 7:30, see the bullets fly by 7 y( f( g, ~5 e7 K8 q( j4 S A better day when night belongs to dawn " [! h0 f2 E# ?4 |: J+ uAnother way for us to get along & F1 |6 D: D- v% D% D- NAlthough some might say its never meant to be 1 O* n% ?. w4 Z You gotta be strong a better day will come : Q4 p2 s* B9 y; w" z3 KSo this is how we should get up and on it 6 x5 d+ ^3 h4 rAnd we can get it if we stand up for it 8 K; t$ N: R6 ZCause everybody got to want it want it / I! i; ]" x$ j; y1 EStand together we can rise abow it # @5 r, Y- e) @# A% X7 G7 C- Z' YSo this is how we should get up and on it , D, s/ ` \; E$ Q5 x+ j& g/ S5 Q5 aAnd we can get it if we stand up for it 5 g3 o8 w) s$ [' X Everybody got to want it want it 6 {' e$ |* Y* ]! ?Stand together we can rise abow it $ o/ A9 p8 H# ?( T) ^/ T! m# a7 g0 d A better day when night belongs to dawn ; r/ ?# z- ^6 O3 P: H, CAnother way for us to get along 2 I/ j. f8 ~$ } Although some might say its never meant to be 5 u) u/ \' ?% N9 g9 e) k: xYou gotta be strong a better day will come % f% M: `; z) J w A better day when night belongs to dawn : X& i- b( i! m% ] Y Another way for us to get along 6 f( A0 [* _9 x* \ Although some might say its never meant to be ! e- u' w) q1 m$ ^ q9 B% {You gotta be strong a better day will come, x. K) E1 N5 S- H5 q ( L# }) T+ M" y& z$ g" ^! ?8 E8 F6 b
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:44:05 | 显示全部楼层
A better day
4 D7 V5 E) i7 i8 o% c
# ^. V0 I- {$ n- h: N(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来 : E0 i% w* D$ q2 R# }  V
[Tony] ) ]0 @' G- \  }2 ]- o6 I; T
我无法预测我们的分离将如此轻易的来到,我们曾经在一起分享快乐,承担痛苦,可我们不得不分离,过去的日子一去不复返,那些和你共同度过的纯真的日子,那些每个人都妒忌我们的日子,那些我们从未相互猜忌的时光,在那阴森森的过去,遇到你是我最大的幸运 ( M' @' S) p( \. c. C3 S( R
(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来 2 W3 J" B+ k* I6 @2 j
[JaeWon]
' Z" M: W' P& kyo!在那聊无生趣的日子里,你是我那精疲力竭而孤独的灵魂的一线曙光;你那明亮的小眼睛在这世界上是无可替代的,无法用言语描述;只要一次亲吻,这世上的所有就都成为了我的,我无比幸福;当看到你的位置人去楼空,我的心灵陷入了孤独的深渊,原谅我不能为你做什幺
( |1 ]( i8 V( K8 U9 @(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来 8 L; E! B5 Y3 ^4 K# U
[WooHyuk]
/ e: E0 D5 A3 V我希望回到我们深爱着彼此的去年冬天,但我意识到太多的时光已经远去;光阴似箭,现在分离的时刻即将临近;记忆中的一幕幕渐渐淡去,热泪从两颊流下;即使它们是无法恢复的回忆,它们仍然是我的珍爱;我给于你的美丽的回忆,将领着我走向另一个世界(oh oh oh) & N( ~# }. Y- }8 }5 t
所以我将重新开始,我将不能,不能再寻找你了;毫无歉意的忘却你走向另一个世界(重复一遍) 8 n0 K2 V) _1 l$ l4 W/ n3 j
(美好的日子)为什幺你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:54:16 | 显示全部楼层
韩语版的:黑蝙蝠中队...
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 16:58:59 | 显示全部楼层
这个是谁唱的啊
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:59:27 | 显示全部楼层
韩国一个叫TNT的组合!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:02:56 | 显示全部楼层
http://www.56.com/w?v=MTEyMDA4NA.html
; j2 ~" z7 h8 n% @
8 |4 |) W% k$ j: r这样...( M- Z' z) r' \. q- d
* m) P! r" D; W1 B! o1 G% M& y* m
你凑合着看吧!!!2 k8 k6 p/ e# E: Z! `

% Z2 Z! r! D3 R( X$ P- _还有!!!" g' N/ ^% C2 [9 T5 A
1 _; I5 M4 k! y! B  s( M; |
不好意思...
) r* m: A: T# \' a: R1 p- B" [3 d
+ B8 t7 S1 W  G; R  t' k7 a他们不叫TNT...
; Q+ `7 F0 e" w! n: i) S) ]0 | . Y7 [* C# D3 \. j& R
叫JTL我记错了...不好意思哈...
) f& S% F/ Q. G0 b" g& ^# ]6 b/ k6 U+ t
: o$ C4 x/ }  p7 |2 I! ]2 q8 E[ 本帖最后由 vincent003 于 2007-1-24 17:04 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:03:28 | 显示全部楼层
看不了啊
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:03:46 | 显示全部楼层
TNT?你是说我么???
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:04:16 | 显示全部楼层
我不是让你写韩文翻译,是把那英文翻译了
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:05:32 | 显示全部楼层
晕...; r1 I' \! p: w4 o, T" {
. {, E  t: R" Z! Z) h
韩国人唱英语歌...- ?; U0 ^* L. f# t$ _" I* R
* D8 B  [7 I/ S& W
这个就是歌曲的翻译...
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:12:27 | 显示全部楼层
BAIDU就有答案了
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:29:47 | 显示全部楼层
原版肯定不是JTL唱的~挺好的一首歌叫棒子毁成这样真他妈可惜,还是刘天王,改了改的挺好听,原版最好听,棒子就是棒子永远只能做爆米花
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 18:57:05 | 显示全部楼层
为虾米不叫参娃?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-25 00:44:02 | 显示全部楼层
这首曲的中文翻译真是很贴切啊
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|=|HERO|=战队 ( 皖ICP备19020640号 )|网站地图

GMT+8, 2026-5-9 01:37

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表