找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1085|回复: 13

谁能完整翻译这篇英文歌曲的歌词?

[复制链接]
发表于 2007-1-24 16:40:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
A better day when night belongs to dawn 7 Q1 c( `6 L2 P$ k# MAnother way for us to get along # B! S/ y2 P) L/ R6 s) i9 lAlthough some might say its never meant to be & ]3 }. H' O; x) A* ]9 {+ _% p You gotta be strong, a better day will come 3 s& a) L6 x( n9 Q+ B9 aThis ain't fiction, its all reallity $ ^9 {5 D P3 h" [2 F* K$ j1 oYou better listen because this means a lot to me 4 m) _) Z3 B! `& M: R, G I got something to say just give a moment of your time / l1 P" R# K7 | This has gone way too long and I'm sorry I'm out of line 9 Q# a) x' v; W. e% }; SIn our society the lines have gone from thik to thin 1 K2 l6 l* d0 C- I$ Y- E2 }- c And its a shame you gotto die for the colour of your skin 3 ]; v9 z5 q1 q Put aside every feeling you hold for Multicyde 0 z# m8 [ \7 L7 b pKeep listening to what we say together its allright. ' p; e$ V/ o" d& H' \. X% [- X A better day when night belongs to dawn / b; w9 o3 g, I Another way for us to get along 6 f4 J1 N/ ]( q Although some might say its never meant to be ( Z; T+ s! T; }/ Z You gotta be strong a better day will come " }% ~' x% z5 [* Q/ B' n( s By all is necessary listen up 'cause this is heavy q- S& N8 ^2 ]' ^Break it up so y'all can get it, there's a way to get ready, 0 ~# n2 f4 c! S- v9 X; ~8 e8 ~' rGot to step it up 'cause enough is enough 9 \* w& M: J# [) r5 ^& w: g Inspectate is to long, now it's time to get rough " A9 S. F/ H- a. P0 ANot physical but in a serous way / H+ K N9 b8 d, i" U/ I& t4 t0 W Take a look outside your window analyze the day, . `3 s0 h0 O8 {. u# S( ]8 T& ^& o It ain't over like the song from day one $ ^! N% W5 k6 l News since 7:30, see the bullets fly by 0 `4 _$ E) |& z- G& P: b A better day when night belongs to dawn 9 k/ g) [( n2 r' ~Another way for us to get along ' N. ]7 v6 y& n/ ^Although some might say its never meant to be 9 E& S/ j) v( v. D2 `. j0 O You gotta be strong a better day will come ) P4 E: l; u$ h0 F1 d& J5 ^: D8 y1 sSo this is how we should get up and on it : e+ \0 u$ @ j- a8 dAnd we can get it if we stand up for it " T- F% J1 I" t) Z& w/ ^% c Cause everybody got to want it want it 7 E% f- c1 P+ @. sStand together we can rise abow it , B& ^2 l7 L: l$ f! F8 z6 h6 T: [So this is how we should get up and on it * ?1 W1 }0 L+ `, [6 m$ R/ q# j7 h And we can get it if we stand up for it 1 m) K ~( u. ]' Z/ e6 F- m4 ? Everybody got to want it want it 0 f; j# G5 V, [$ g# ] ?/ O B Stand together we can rise abow it 1 j# R- b. o: v* `! L3 g0 } A better day when night belongs to dawn 9 N! h! S% c4 L0 _' q Another way for us to get along # a" e5 r) |/ E6 K4 @4 H6 `4 Z( Q& j Although some might say its never meant to be 9 [2 A8 M7 Y: y2 {1 u+ n2 r* Z) S+ Q You gotta be strong a better day will come ! G0 \: i& h" N6 s# Q: a& Z* d A better day when night belongs to dawn ( V! m: P2 [% p$ }: UAnother way for us to get along 6 ^: s8 @& y* r; M% W8 [/ a- GAlthough some might say its never meant to be ( R! v, M% }, Z" Y$ o3 ^ You gotta be strong a better day will come 2 ^( u6 O( \: S1 v5 \4 i f! |( ]3 q: P' X! z' P
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:44:05 | 显示全部楼层
A better day
+ E7 }$ e( L7 `9 k
0 G# e+ q: s0 J" w* K+ ~(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来
+ g; Y+ c$ X0 N2 D[Tony] , o0 H$ P+ t6 C7 ^/ ~# m- k
我无法预测我们的分离将如此轻易的来到,我们曾经在一起分享快乐,承担痛苦,可我们不得不分离,过去的日子一去不复返,那些和你共同度过的纯真的日子,那些每个人都妒忌我们的日子,那些我们从未相互猜忌的时光,在那阴森森的过去,遇到你是我最大的幸运 ! n2 o5 K4 c! V+ t5 W) _# f# l! j
(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来
% l8 |* Y  |" m" k: c( V0 @+ Z[JaeWon]
5 I  s5 ~& g  l- Xyo!在那聊无生趣的日子里,你是我那精疲力竭而孤独的灵魂的一线曙光;你那明亮的小眼睛在这世界上是无可替代的,无法用言语描述;只要一次亲吻,这世上的所有就都成为了我的,我无比幸福;当看到你的位置人去楼空,我的心灵陷入了孤独的深渊,原谅我不能为你做什幺
$ u- ]  m! J4 P) ](美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来
$ U  A. [' f+ F9 h% m% i; a/ B[WooHyuk]
0 x1 _; F! o" O' f9 \- P我希望回到我们深爱着彼此的去年冬天,但我意识到太多的时光已经远去;光阴似箭,现在分离的时刻即将临近;记忆中的一幕幕渐渐淡去,热泪从两颊流下;即使它们是无法恢复的回忆,它们仍然是我的珍爱;我给于你的美丽的回忆,将领着我走向另一个世界(oh oh oh)
! z2 O1 u3 a/ T* |所以我将重新开始,我将不能,不能再寻找你了;毫无歉意的忘却你走向另一个世界(重复一遍)
( ?6 Z) Y, p5 T; p" l( e(美好的日子)为什幺你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:54:16 | 显示全部楼层
韩语版的:黑蝙蝠中队...
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 16:58:59 | 显示全部楼层
这个是谁唱的啊
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:59:27 | 显示全部楼层
韩国一个叫TNT的组合!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:02:56 | 显示全部楼层
http://www.56.com/w?v=MTEyMDA4NA.html
1 _3 z( ]' d4 `, b& i7 O) u 4 c" P2 a$ w$ i7 q9 m
这样...6 {; k! |# T: _: `: e# u
3 T. B, @5 _" G( Y7 W8 W2 d
你凑合着看吧!!!
3 T: v) b7 _9 l4 Z! M, `: a  x6 I
/ O% v9 x& e8 N$ d1 ]还有!!!  u2 L9 T, }/ h. a6 p

* F7 f* u5 k/ ^% K% u不好意思...
6 ^0 S2 _/ f2 w
1 z& J! }% L8 t7 h, m; e他们不叫TNT...
" F- x) |/ P7 }5 g# ~
, F$ E( c* |9 U3 h! q0 l) z& Q9 K叫JTL我记错了...不好意思哈...6 N0 |4 J# F# Q- t

- N0 {* N) p) |& G! t[ 本帖最后由 vincent003 于 2007-1-24 17:04 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:03:28 | 显示全部楼层
看不了啊
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:03:46 | 显示全部楼层
TNT?你是说我么???
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:04:16 | 显示全部楼层
我不是让你写韩文翻译,是把那英文翻译了
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:05:32 | 显示全部楼层
晕...
; W. Q- p# a! }2 [+ f3 I2 {, g3 @# M( w/ ^5 R/ E
韩国人唱英语歌...+ x( p; W' V; N; v8 i7 I
+ J9 b8 w& F* E
这个就是歌曲的翻译...
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:12:27 | 显示全部楼层
BAIDU就有答案了
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:29:47 | 显示全部楼层
原版肯定不是JTL唱的~挺好的一首歌叫棒子毁成这样真他妈可惜,还是刘天王,改了改的挺好听,原版最好听,棒子就是棒子永远只能做爆米花
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 18:57:05 | 显示全部楼层
为虾米不叫参娃?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-25 00:44:02 | 显示全部楼层
这首曲的中文翻译真是很贴切啊
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|=|HERO|=战队 ( 皖ICP备19020640号 )|网站地图

GMT+8, 2026-4-3 07:06

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表