找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1175|回复: 13

谁能完整翻译这篇英文歌曲的歌词?

[复制链接]
发表于 2007-1-24 16:40:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
A better day when night belongs to dawn # m3 m3 {- G6 V% q8 N4 L$ u& CAnother way for us to get along ' M$ @; o4 s- b1 }# u. M3 h Although some might say its never meant to be / }; e, l2 w2 o" @0 G. t You gotta be strong, a better day will come * h/ x' h( T" a% o1 f, x This ain't fiction, its all reallity ) e3 U4 H5 @% _1 s) Q+ ]. Y' kYou better listen because this means a lot to me & n, ^$ X, a$ c, ? p5 E I got something to say just give a moment of your time 1 E" B$ T4 z' \5 X+ o; a% M* M/ t This has gone way too long and I'm sorry I'm out of line 4 t" }' Q/ \( Q O; l In our society the lines have gone from thik to thin 6 K% ^; l* i) O; ^* L6 A' h3 n( k2 T And its a shame you gotto die for the colour of your skin : u8 O7 y* y& g* l/ CPut aside every feeling you hold for Multicyde 3 x% [( C' [' k9 R' d0 @) n3 u2 OKeep listening to what we say together its allright. j. c0 H& g2 @ A better day when night belongs to dawn ; w* E" Z, d# j6 s! X: b Another way for us to get along ) P2 k# @' d0 {: jAlthough some might say its never meant to be % y3 u# D& P; uYou gotta be strong a better day will come " H7 g8 u* O1 J! DBy all is necessary listen up 'cause this is heavy " T4 q' c9 e* z: ~- c! k Break it up so y'all can get it, there's a way to get ready, 1 K0 Y& q4 M& q6 A( r5 q% q Got to step it up 'cause enough is enough # f5 t6 X% R/ O4 y Inspectate is to long, now it's time to get rough ' g! G" ?2 |: E9 u! G Not physical but in a serous way 7 I; c3 @+ g6 i* ` Take a look outside your window analyze the day, ' t# m: K0 c4 q# o* SIt ain't over like the song from day one # \( l! F( p' Z: _7 u$ F: B! S0 dNews since 7:30, see the bullets fly by 0 L+ w5 R! \# D6 y8 L" fA better day when night belongs to dawn 6 m+ E6 i, j8 r7 \/ W; e+ h# QAnother way for us to get along # y4 x( \( K9 p7 F( |8 OAlthough some might say its never meant to be ' N; f& `0 D) h3 \9 z- Y! X, o# C You gotta be strong a better day will come % _" E/ ], S+ K+ Z* ~9 F" B So this is how we should get up and on it ' X1 d% _( L$ ~+ r C And we can get it if we stand up for it 5 J+ f5 Q" ~% h Cause everybody got to want it want it % t# R9 Z# I# b5 ^ Stand together we can rise abow it . c6 \# r4 V% Z/ u! q; r) O So this is how we should get up and on it $ q0 S+ P7 k! S) \% WAnd we can get it if we stand up for it $ G* y( C+ V+ _8 y- [3 q6 y. b6 CEverybody got to want it want it 1 }0 J% S! n) t0 G4 }7 l Stand together we can rise abow it / c2 Q% D+ O$ v3 }( J0 l% I A better day when night belongs to dawn 9 w5 O7 [: m! B; ^ Another way for us to get along ' R. Y. Z( [, X Although some might say its never meant to be ) [# B! P O% d5 }& s You gotta be strong a better day will come % X- E; d! J2 l$ t A better day when night belongs to dawn % F+ u, J' a% Q6 A0 H0 N Another way for us to get along 4 x$ t+ }1 ^) x Although some might say its never meant to be . W) {8 D3 A4 X# LYou gotta be strong a better day will come 2 k$ {0 d- z, i7 S0 ?7 `1 J2 z6 v& L3 Q5 B% L" Y4 ^- [
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:44:05 | 显示全部楼层
A better day 1 X# f! y- h* G* j& K2 C6 |+ D* Q

. ]2 A; }* G  [7 x(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来
, l. M# j  n8 M[Tony] . Q$ J+ X: Y. ^0 i( L
我无法预测我们的分离将如此轻易的来到,我们曾经在一起分享快乐,承担痛苦,可我们不得不分离,过去的日子一去不复返,那些和你共同度过的纯真的日子,那些每个人都妒忌我们的日子,那些我们从未相互猜忌的时光,在那阴森森的过去,遇到你是我最大的幸运 % K/ p! _7 j1 I& F/ t
(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来
( d' ?3 f* R* U) w1 F$ z) |) h[JaeWon] % G6 Z& |( l2 `/ @8 Z2 W1 B5 p) B8 L
yo!在那聊无生趣的日子里,你是我那精疲力竭而孤独的灵魂的一线曙光;你那明亮的小眼睛在这世界上是无可替代的,无法用言语描述;只要一次亲吻,这世上的所有就都成为了我的,我无比幸福;当看到你的位置人去楼空,我的心灵陷入了孤独的深渊,原谅我不能为你做什幺
. ~1 a6 x+ \& L. c% h% I(美好的日子)为什么你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来
! n0 t, A" E) X4 }[WooHyuk]
3 p5 @- e1 c/ Q% m" S4 a7 J6 @9 ~0 G1 v我希望回到我们深爱着彼此的去年冬天,但我意识到太多的时光已经远去;光阴似箭,现在分离的时刻即将临近;记忆中的一幕幕渐渐淡去,热泪从两颊流下;即使它们是无法恢复的回忆,它们仍然是我的珍爱;我给于你的美丽的回忆,将领着我走向另一个世界(oh oh oh) " @# T: C' {' i, o
所以我将重新开始,我将不能,不能再寻找你了;毫无歉意的忘却你走向另一个世界(重复一遍) ) v. D: G- O5 Q
(美好的日子)为什幺你离开了我(无论如何),没留一句话,我们美丽的回忆,将无法再回来
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:54:16 | 显示全部楼层
韩语版的:黑蝙蝠中队...
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 16:58:59 | 显示全部楼层
这个是谁唱的啊
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 16:59:27 | 显示全部楼层
韩国一个叫TNT的组合!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:02:56 | 显示全部楼层
http://www.56.com/w?v=MTEyMDA4NA.html: j5 \$ \5 Q0 k3 E6 Q
( I! z% h: W5 x! ]
这样.... H3 i: `5 x+ v. z$ h" _/ I1 V
- p  m8 z( {. ~; D& }+ K4 P1 ]
你凑合着看吧!!!
5 L- l  ]# X- l  @" |) j! X! C; N5 y + b1 z6 s: q+ [7 D
还有!!!6 {! s) Z* F$ l8 W3 d9 {
8 F6 f( U- T, D( [5 m% [
不好意思...8 [; Z1 V: Z1 t5 @  A

& ]/ u9 S- d; n" B( t9 `. d) q他们不叫TNT...9 b& z  h& ]2 {( A

. z4 S# @+ {* l. O7 r, z" N叫JTL我记错了...不好意思哈...0 G& Q2 z( {5 w, `

& z3 \% U5 i/ p3 E[ 本帖最后由 vincent003 于 2007-1-24 17:04 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:03:28 | 显示全部楼层
看不了啊
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:03:46 | 显示全部楼层
TNT?你是说我么???
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:04:16 | 显示全部楼层
我不是让你写韩文翻译,是把那英文翻译了
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:05:32 | 显示全部楼层
晕...
) p! H3 Y9 L3 X8 ~" @- v1 V& A" l$ Q. }7 r8 y% x
韩国人唱英语歌...
, V/ E' y9 U/ ~7 c2 r+ _
* t% n* f' S+ Q! M; W; U3 G这个就是歌曲的翻译...
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 17:12:27 | 显示全部楼层
BAIDU就有答案了
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-24 17:29:47 | 显示全部楼层
原版肯定不是JTL唱的~挺好的一首歌叫棒子毁成这样真他妈可惜,还是刘天王,改了改的挺好听,原版最好听,棒子就是棒子永远只能做爆米花
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-24 18:57:05 | 显示全部楼层
为虾米不叫参娃?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-25 00:44:02 | 显示全部楼层
这首曲的中文翻译真是很贴切啊
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|=|HERO|=战队 ( 皖ICP备19020640号 )|网站地图

GMT+8, 2026-5-26 13:33

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表